↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Игра на опережение (джен)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Комедия, Кроссовер
Размер:
Мини | 29 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Когда два охотника объединяются, влекомые одной идеей, бедному королю Ада остается только... сыграть на опережение.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

Звонок посреди ночи на мобильный телефон никого не обрадует — это факт известный. А уж раздражающее пиликанье и нетерпеливое ползанье по тумбочке, настойчиво будящее только-только заснувшего человека, раздражает втройне. С трудом вырвавшись из стальных оков сна, Сэм нашарил телефон и злобно уставился на экран, словно надеясь, что то заглохнет от одного его взгляда, гадая про себя, кому же не спится в ночь глухую.

Звонил Гарт.

— Чего тебе? — неприветливо буркнул в трубку Сэм, втайне ожидая, что дистрофичный оборотень сам все поймет и сбросит вызов, дав ему возможность вновь обнять подушку и заснуть до утра. Увы, Фицджеральд не отличался особой догадливостью и вызов не сбросил.

— Чувак, ты не поверишь, что я выяснил! — едва ли не захлебываясь от переполнявших его чувств, восторженно проорал в трубку Гарт.

— И что же? — совершенно не разделяя его восторгов, продолжил бурчать Сэм — что бы это ни было, оно наверняка могло подождать до утра.

— Я нашел Гримма! — со все тем же неувядающим восторгом воскликнул Гарт.

— Кого-кого?

— Гримма!

— Прости, что не разделяю твоего бурного восторга, но чем нам помогут детские сказки? — осторожно поинтересовался Сэм у совсем заработавшегося оборотня.

В трубке раздались какие-то полузадушенные всхлипы, а затем и сухой кашель — похоже, кто-то только что едва не подавился воздухом.

— Мне вот интересно, кто из нас двоих супер-мега-крутой борец с нечистью: ты или я? — вкрадчиво и заботливо, будто разговаривал с тяжело больным человеком, спросил Гарт. — Как можно было никогда не слышать о прирожденных охотниках, которым от отца к сыну передается способность видеть сверхъестественных тварей такими, какие они есть на самом деле?

— Ничего себе! — восхищенно присвистнул он. — И что эти Гриммы?..

Сэм уже не жалел, что на пару с Гартом решил искать способ превратить Дина обратно в человека. Вся идея состояла в том, что он вновь налаживает отношения с братом. То есть занимается вместе с ним семейным делом, тактично стараясь не обращать внимания на периодически появляющихся рядом с его братом невероятно послушных демонов и не устраивать истерик при каждом появлении Кроули. И с трудом принимать тот факт, что в жизни брата вновь появился спокойный, как идущий на таран танк, кровосос, активно не любящий Сэма и не стесняющийся ему это демонстрировать. А в это время Гарт по своим весьма многочисленным каналам пытается помочь ему в поисках лекарства.

— У них долгая и весьма насыщенная борьба с существами, и даже свои книги наличествуют, возможно, в них есть что-нибудь касательно нашей проблемы, — несколько неуверенно предположил оборотень. — Мне удалось узнать, что один из Гриммов сейчас проживает в Портленде.

— В городе, полном всяческих чудаков, кто бы мог подумать? — весело хмыкнул уже почти проснувшийся Сэм.

— Кстати, а куда вас занесло на этот раз? — для проформы поинтересовался Гарт.

— Только приехали в одно милое местечко по наводке его адского величества, — фыркнул Сэм, одновременно показывая свое отношение и к городу, и к Кроули.

— И какие же беды у этого захолустья? — Гарт всегда бы понятливым малым.

— О, помимо мэра, заключившей сделку с демоном перекрестка? — саркастично переспросил Сэм. — Вампиры и оборотни в количестве, как выразился Дин, «туева куча».

— Сочувствую, чувак, — хрюкнул в трубку оборотень. — Как только что-то выясню — отзвонюсь. Бывай, — пообещал тот и сбросил вызов.

…Очередной звонок Гарта застал его уже в бункере. Тот словно бы почувствовал, что Дин вместе с Бенни отправился на свою, ставшую уже традиционной, охоту в Чистилище и вернется оттуда еще не скоро.

— Ты выяснил про Гримма? — забыв об остатках некогда вколоченной в него вежливости, сходу выпалил Сэм в динамик.

— Эй, а что случилось с твоим «Привет, дружище. Как дела»? — насмешливо поинтересовался у него оборотень.

— Привет, Гарт, — едва ли не по слогам протянул Сэм. — Тебе удалось что-то узнать?

— Да. Этот Гримм — коп и работает в портлендском отделении полиции. Детективом отдела убийств, если я не ошибаюсь.

— Спасибо, дружище, ты здорово мне помог, — искренне поблагодарил Сэм и поинтересовался исключительно из вежливости. — Как твои дела?

Вполуха слушая жалобы Гарта на мирную жизнь и на жену, не пускающую его на охоту далеко от дома, Сэм тем временем прикидывал, что ему взять с собой в поездку, и насколько она может затянуться вообще. Еще ему было интересно, как сильно разозлится Дин, если узнает, что в его отсутствие он брал Импалу. О том какая буря его ожидает, когда тот поймет, зачем Сэму понадобилось ехать в Портленд, он старался не думать вообще, но выбора не было. Так больше не может продолжаться.


* * *


Снова бессонная ночь за книгами в трейлере, и все опять впустую. Джульетта называет его желание выяснить, что же такого важного его предки спрятали в тринадцатом веке — одержимостью, он же — желанием обезопасить тылы. Однако Ник опять так ничего и не нашел.

Все так завертелось с момента получения им его странноватого наследства: жнецы, Феррат, Лауфер, Семьи, капитан Ренард — и всем им нужен Гримм. А все, что нужно ему — это обезопасить себя и своих близких, в число которых каким-то непостижимым образом вошел и его начальник.

Где-то между пластами разложенных на столе раскрытых книг, ожил телефон. С трудом докопавшись до мобильного — при этом, чудом не свалив ни один из бесценных фолиантов на пол — Ник взглянул на экран. Звонили из участка. Неужели у них новое дело?

— Да, Лари, — мученически выдохнул он в трубку.

— Прости, что беспокою тебя в такой час, Ник, — извиняющимся тоном затараторил дежурный. — С нами только что связался детектив Сингер из полицейского управления Питсбурга, просил твой номер, сказал, будто у него есть информация по одному из нераскрытых дел. Я дал.


* * *


— Ты знаешь, что задумал твой дражайший братец-недоумок? — раздраженно рявкнул над ухом Кроули, и именно с этой фразы началось утро. Не самое приятное в жизни Дина пробуждение, но бывало и похуже.

— Неужели опять решил закрыть адские врата? — поинтересовался сонный, а потому и отличающийся повышенной язвительностью рыцарь Ада, усаживаясь на кровати и подкладывая себе под спину подушку.

Шелест огромных крыльев.

— Все гораздо хуже, Дин, — мрачно произнес впорхнувший в его комнату Кас.

— Не преувеличивай, все плохо, но не настолько, — отмахнулся от того Кроули.

Дин недоверчиво переводил взгляд с одного на другого — истерящий король Ада, нервно меряющий его комнату шагами и преисполненный упадническим духом лидер Небес. Так-так-так, похоже, ситуация повторяется, и эта сладкая парочка опять объединилась за его спиной. Очешуеть, мать вашу!

— Так что случилось с Сэмом-то? — насторожился заботливый старший брат.

Кроули демонстративно возвел глаза к потолку — мол, ничего в этой жизни не меняется — и огрызнулся:

— Да что с этим Лосем может случиться? Пять моих лучших демонов неустанно следят за тем, чтобы он ненароком не поранил себе пальчик!

«Вот это новость!» — недоверчиво вытаращился Дин на тут же потупившегося демона.

— Мы же, кажется, договаривались держать это в тайне, — с нажимом произнес Кас и тут же стушевался под подозрительным взглядом адского рыцаря.

— Оба хороши! — фыркнул Дин. — Оцените мою тактичность, тихушники, я не спрашиваю, о чем вы тут еще сговорились за моей спиной, я просто хочу знать, во что вляпался Сэмми, пока я оттачивал свои навыки в Чистилище? Колитесь и желательно со всеми подробностями!

— Он втайне сговорился с вашим общим блохастым другом искать способ обратно превратить тебя в человека, — с любопытством разглядывая стену с правой стороны от кровати, будто ничего в жизни интереснее не видел, признался Кроули.

— Гарт выяснил, что в Портленде проживает Гримм, и твой брат поехал к нему, — со вздохом подхватил эстафетную палочку Кас.

— Гримм? Точно? В смысле… настоящий? — недоверчиво переспросил Дин и восхищенно присвистнул: — Ничего себе!

— Так ты знаешь, кто такие Гриммы? — вскинул брови Кроули, от изумления даже поворачиваясь к нему лицом, а не задницей как до этого.

— Каким бы я был охотником, если бы не знал? — покосившись на них обоих как на сумасшедших, фыркнул Винчестер. — А с чего такое удивление на лицах?

— Сэм как раз этого не знал, — пояснил Кас.

— Ха! Меньше нужно было в Стэнфорде прохлаждаться! Мы с отцом как-то пересеклись с одним из них в Аризоне, когда охотились на ругару, — объяснил Дин, заметив направленные на него любопытствующие взгляды.

— О-о-о, — понимающе протянул Кроули, — что же, так даже проще.

— И зачем Сэму понадобилась встреча с Гриммом? У него что, есть лекарство? — полюбопытствовал Дин.

— Ну, во всяком случае, твой брат на это очень надеется, — флегматично пожал плечами Кроули — период нервной деятельности у него плавно перешел в апатию.

— Чудненько, — резюмировал Винчестер, откидывая в сторону одеяло. — Вы сейчас куда-нибудь хором сваливаете, а я приму душ, позавтракаю и отправлюсь потолковать со стариной Гартом.


* * *


Телефон зазвонил как обычно не вовремя: подозреваемый в похищениях и убийствах — обычный человек, для разнообразия, а не существо — только-только поплыл и начал сдавать своих подельников. С трудом удержав едва не сорвавшееся с его губ ругательство, Ник выскочил из допросной и провел пальцем по экрану, принимая вызов.

— Детектив Бёркхардт, — раздраженно процедил он в трубку.

— Это детектив Сингер, полиция Питсбурга, — приятным мужским голосом представились на другом конце. — Я уже завтра буду в Портленде, мне нужно с вами встретиться.

— По какому поводу вы хотели со мной увидеться? — деловито поинтересовался Ник.

— Два с половиной года назад, четыре нераскрытых убийства. Все тела жертв обескровлены, горла разорваны, словно от укуса диких животных. Вам интересно?

— Более чем, — насторожился полицейский. — Где и когда вам будет удобно?

— Я позвоню, когда приеду, — пообещал коллега и сбросил вызов.

Глава опубликована: 31.12.2015
Отключить рекламу

Следующая глава
2 комментария
ой, милота то какая)
пусть я и не фанат сверхов)
но кроссовер замечательный
Цитата сообщения Whirl Wind от 21.08.2016 в 11:09
ой, милота то какая)
пусть я и не фанат сверхов)
но кроссовер замечательный


рада, что понравилось
особенно не фанату)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх