↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кода к эпилогу: Двадцать лет спустя, или детишки в порядке (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения, Романтика, Юмор
Размер:
Миди | 160 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Посвящение автора: Это мой подарок всем вам, чтобы вы меня не забывали, пока я окончательно не вернусь, а так же мое последние слово по поводу "Даров Смерти".
Примечание: 7ю читали? тогда можно...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 7.

Когда они встретили Рона на платформе, Лили взглянула на его пылающую всеми цветами радуги гавайскую рубаху и вздохнула:


– Думаю, что, в конце концов, и меня стошнит от нервов, мама.


– Эл уже использовал пакет, так что даже не вздумай, — пригрозила Джинни.


– Да уж, эта рубашка, эти усы... Полагаю, это своего рода кризис среднего возраста, – философски отозвалась Гермиона. – Вы бы видели его новую машину.


– Папа починил Ягуар, так что он теперь летает, – Рон сообщил Гарри.


– Пока ты не бегаешь за молоденькими женщинами, я могу вытерпеть все остальное, полагаю, – сказала Гермиона.


– Я не совсем дурак, знаешь ли, – возразил Рон. – Кроме того, ты выглядишь так же молодо, как в тот день, когда мы познакомились.


– Что? Она выглядит на двенадцать? – воскликнул Джеймс. – Дядя Рон, это отвратительно.


Рон закашлялся, а Джеймс продолжал смотреть на него с таким видом, будто Рон вместе с автором "Двенадцати надежных способов очаровать ведьму" и в подметки не годились самому Джеймсу.


Эл и Роуз стояли на цыпочках, вытянув головы, пытаясь рассмотреть кого-то поверх толпы. Гарри вопросительно взглянул на Эла, но тот все еще не выследил Малфоя.


– Привет, Гарри! – прозвучало за его спиной. Гарри обернулся и застыл в изумлении.


Напротив него стояла Чжоу, ее черные волосы были перевязаны лентой, а улыбка была также ослепительна, как и в школьные годы. За руку она держала годовалого малыша.


– Привет, Чжоу, – поздоровался Гарри. – Не маловат для Хогвартса?


– Винс, – приободрила малыша Чжоу, – поздоровайся с маминым другом.


Винс пропищал что-то, по-видимому, означающее "привет".


– О, а вот и моя девочка! – улыбнулась Чжоу. – Мы ее перевели. Дорогой, мы тут!


Она ослепительно улыбнулась Гойлу, которого Беттина тащила за руку через всю толпу. Роуз издала триумфальный клич и кинулась им навстречу.


– Папа, это Роуз! – Беттина засияла от радости. – Она за мной присмотрит.


Девочки склонили головы друг к дружке и зашептались о чем-то. Гойл взглянул на собравшихся. Чжоу подошла к нему и обвила его рукой за пояс.


– Грег, ты же помнишь Гарри?


– Привет, – пробормотал Гойл.


– Грег, – Чжоу понизила голос, – ты уже не... Мы же были детьми. Никого уже не волнуют прошлые ошибки.


– Привет, – Гарри решил его поддержать. – Эээ.. Как поживаешь, Гойл?


Гойл поднял на него взгляд и неуверенно улыбнулся.


– Нормально поживаю, – он прокашлялся и добавил. – Спасибо. Я так и не поблагодарил тебя.


– Все нормально, – махнул рукой Гарри.


Чжоу перевела взгляд на Джинни.


– О, посмотри на дитя! Разве не восхитительно!


Джинни позволила ей подержать ребенка и улыбнулась куда более дружелюбной улыбкой, чем когда-либо раньше.


– Твой Винс просто лапочка.


Джинни и Чжоу завели разговор о детях и их совершенстве, а Гойл неловко мялся, прячась за Беттиной и Роуз. Рон придвинулся к Гарри.


– До сих пор поверить не могу, что они поженились.


– Но ты же с ней не встречался, это я должен... – начал Гарри. Но в этот момент Эл взвизгнул и бросился сквозь толпу.


Гарри проследил за ним взглядом, а Рон присвистнул.


– Знаешь, миссис Малфой очень даже ничего.


– Когда Гермиона тебя прибьет, некого будет винить, кроме тебя самого, – пригрозил Гарри, глядя как толпа расступается – Скор яростно работал локтями, прорубая себе дорогу к Элу.


– Конечно, с моей прекрасной женой никто не сравнится, – громко заявил Рон. Гермиона, в этот момент утешающая Лили, наградила его подозрительным взглядом.


Малфой чинно направлялся к Элу и Скору, чья живописная после разлуки встреча со стороны выглядела так, будто Скор тщательно допрашивал Эла, а тот лишь пожирал его восхищенным взглядом. Светлые волосы Малфоя отражались на солнце. Он вел за руку свою жену.


Эл и Скор двинулись обратно к ним, Малфой и Беатрис следовали за ними. Шлейки красного платья Беатрис едва ли скрывали обширную паутину шрамов на ее левом плече.


– Рон Уизли, – Рон склонил голову.


– Беатрис Оливейра да Кошта. Уизли? Драко упоминал вас, – она с улыбкой склонилась к мужу. – Кстати, мне нравятся ваши усы.


Рон довольно улыбнулся.


– Да, – продолжала Беатрис, – в Португалии мы восхищаемся мужчинами с буйной шевелюрой. Мы считаем это образцом мужественности. А большинство англичан, бледные, вырождающиеся, немощные, что просто...


– Прошу простить мою жену, – протянул Малфой. – Ее мозг поврежден, контужена на войне. Страдает галлюцинациями. Очень печально.


Он говорил несколько рассеяно, ибо в этот момент пристально смотрел на Скорпиуса. Скор поймал его взгляд, выпустил Эла и подошел к Джеймсу.


– Привет, другой Поттер, – сказал он.


Рука Джеймса взметнулась к волосам.


– Привет!


– Хорошо... провел лето? – Скор тянул слова, как никогда раньше.


– Да, – храбро ответил Джеймс. – В смысле, ну... Да. Так как насчет этих, эээ... Торнадос?


– Сейчас я пожму твою руку, – внезапно пригрозил Скор.


– Ладно, – ответил Джеймс.


Они пожали друг другу руки. Затем Скор передернул плечами и направился к отцу. А Джеймс бочком подобрался к Гарри.


– Я знал, что это лишь вопрос времени, – сказал он, снова взлохмачивая волосы, – я ведь такой классный.


Гарри собрался было ответить, но тут Джеймс заметил Беттину и продефилировал к ней, чтобы поздороваться.


– "Сейчас я пожму твою руку", – передразнил сына Малфой. – Ты, несомненно, мой любимый сын, но вежливый явно не в меня.


– Что? – вскинулся Скор. – Я сделал так, как ты велел, – страдальчески добавил он. – Не понимаю, отчего такая шумиха, – тут он улыбнулся легкой, чарующей улыбкой. – Ты такой странный, папа.


Малфой пригладил Скора по волосам.


– Я гений, Скорпиус. Когда-нибудь ты осознаешь это.


Временно лишившийся Скора, Эл подошел и прислонился к Гарри.


– Я напишу тебе завтра, – пообещал он. – Расскажу, как дела у Лили.


– И обо всех своих планах, надеюсь, – напомнил Гарри. – Я их опубликую, когда ты станешь Министром Магии.


Эл рассмеялся своим очаровательным, немного нервным смехом, теребя Гарри за рукав.


– Папа, могу я спросить кое-что?


– Все, что угодно.


– Помнишь, когда ты рассказал мне про... про профессора Снейпа, – начал Эл. – Именно тогда у меня созрел план. В смысле, ты ведь именно этого и добивался, да? А если бы я повел себя иначе – совсем иначе – ты бы стал мною гордиться?


Гарри взгляну на него: огромные зеленющие глаза, все еще загорелый после Португалии. Его малыш.


– Эл, – признался он, – даже не представляю, куда уж больше...


Эл притиснулся к нему еще сильнее, уткнувшись лицом в его рукав.


– Я просто сказал, что ты могла бы попасть в Слизерин, – сказал Джеймс.


– Конечно, она попадет в Слизерин, – воинственно отозвался Скор. Их перемирие продолжалось всего три минуты. – Она сестра Поттера. Она попадет в Слизерин, и там мы о ней позаботимся.


– Женщинам не нужен ты, чтобы он них заботились, Скорпиус Малфой, – высокомерно заявила Роуз. – Хотя я все же прощаю тебе твой идиотизм в прошлом.


– Точно, – согласился Скор. – Но я опять забыл, что я такого сделал?


Роуз фыркнула.


– Разумеется, ты попадешь в Гриффиндор, Лили. Ты сможешь присоединиться к моему новому, исключительно женскому, клубу.


– И что, моего мнения никто даже не спросит? – Лили угрожающе сузила ореховые глаза. – Чтоб вы знали, я не собираюсь ни в тот, ни в другой.


Гарри вопросительно взглянул на дочь.


– Меня братья и дома достали, – пояснила Лили, взглянув на него. – И вообще, все только и говорят о Гриффиндоре и Слизерине. Достало! Я собираюсь учиться в Хаффлпаффе, – с холодной решимостью объявила Лили.


Все застыли в оцепенении.


– Сестра в Хаффлпаффе, а брат в Слизерине, – слабо простонал Джеймс, – я брошусь под Хогвартс-Экспресс.


– Никто не говорит о Хаффлпаффе, – продолжала Лили. – Некоторые даже говорят, что у этого факультета нет никаких особых качеств. Так вот, это будет факультет великих и ужасных! А вам обоим, – она высокомерно взглянула на братьев, – придется хорошенько напрячься, чтобы остановить меня. Я у вас и так столько гонок выиграла.


– С такими мыслями тебе прямая дорога в Слизерин, – Скор был даже слегка впечатлен.


– Не-а! – победно заявила Лили. – Ведь можно выбирать, на какой факультет попадешь! Верно, папа?


– Верно, Лили, – улыбнулся ей Гарри.


– Ха!


– Думаю, что это будет неплохо, если за Хаффлпаффским столом будет кто-то свой, с кем можно будет посидеть, – заметил Эл. Они с Лили обменялись улыбками.


– Только если захватишь симпатичных друзей. Скор не считается.


– Скор всегда считается! – заявил Эл.


– Лили, послушай, – начал Джеймс, – но я на тебя так рассчитывал.


– А мне нужно больше членов в мой клуб, – подхватила Роуз.


– Слушай сюда, Лили, – протянул Скор. – Ты можешь оказаться сразу на двух факультетах. У меня есть коварный план.


– Обожаю писклявые голоса маленьких невинных детишек, – заметил Малфой сквозь оглушительный шум, который они подняли.


Встревоженный дракой за факультет Лили, Винсент Гойл громко разревелся. Чжоу и Гойл опустились на колени и стали его успокаивать, а Гарри с тревогой взглянул на Джинни.


– Жаклин в порядке, – успокоила его она.


Малфой слегка вздрогнул, а потом улыбнулся. Гарри знал, о чем он подумал. (кто забыл, Драко хотел назвать сына – Джек)


– Какое хорошее имя, – заметил Малфой. – Экзотическое.


– Я подумал также, – кивнул Гарри. К тому же, честно говоря, у него уже закончились люди, в честь которых можно было бы называть детей.


Беатрис, казалось, только сейчас заметила младенца и отступила на пару шагов.


– Меня немного пугает, когда они такие маленькие, – пояснила она. – Такие хрупкие. Про них так легко забыть, когда приходит время менять дислокацию.


Малфой, с довольным и собственническим видом, выдвинулся вперед.


– Можно взглянуть? – он склонился над младенцем в руках Джинни.


– Все таки, он их обожает, – сказала Беатрис таким тоном, будто это было нечто неестественное.


Малфой что-то там заагукал ребенку, низким, приятным голосом. Жаклин распахнула зеленые глаза и засмеялась в ответ. Он еще больше наклонился, и что-то блестящее выпало у него из-за ворота, раскачиваясь перед ней на цепочке. Жаклин радостно вскрикнула и потянулась руками.


– Драко Малфой, разве это не мое обручальное кольцо? – строго осведомилась Беатрис. – Ты же сказал, что заложил его, чтобы было чем кормить крестьян. Именно поэтому я согласилась выйти за тебя замуж.


– Но я действительно его заложил, любимая, – сказал Малфой, раскачивая кольцо, тем самым еще больше забавляя Жаклин. Бриллианты, выложенные вычурным узором, переливались на солнце. – А потом я его выкупил. Вложил больше денег в местную экономику. Очень выгодно для крестьян. К тому же, это чудесное кольцо, даже слишком чудесное для какого-нибудь деревенщины.


– Ты – лживый змий! – рассмеялась Беатрис, и это прозвучало очень нежно.


Рон и Гермиона уже утомились от неистового плача Хьюго, который не понимал, почему он не может поехать в Хогвартс прямо сейчас. Джинни пришлось утихомиривать Жаклин.


Малфой оставил Джинни, перебросился несколькими фразами с Гойлом, который хохотал также громко, как и прежде в школе. А Малфой казался довольным собой точно так же, как и тогда.


Потом он повернулся к Гарри.


– Сожалею насчет ребенка.


– Что? – не понял Гарри.


Малфой состроил сочувствующую мину.


– Похоже, что она будет рыжей. Прими этот факт как мужчина, Поттер.


– Не смеши меня, – Гарри закатил глаза. – Как там Португалия?


– Покоряется моей воле. Медленно, но уверенно.


– Это хорошо, – кивнул Гарри. – Возвращайся к Невыразимцам. Я уже устал от постоянных задержек по моим запросам.


– Не имею ни малейшего понятия, о чем ты, Поттер, – высокомерно отозвался Малфой и порозовел.


– К тому же, – продолжил Гарри и смутился на мгновение, – ... если ты вернешься. В этом году Рождественский ужин будет дома у Андромеды. Она решила избавить Джинни от готовки, из-за Жаклин и всего такого.


– Может и вернусь, – также смутился Малфой. – Может быть. – Он быстро взглянул на Скора, метущегося и говорливого, и потом улыбнулся: – И Скору не придется чахнуть в тоске.


– О, будто ты знаешь, как это, – ухмыльнулся Гарри. – Тоска не побуждает твоего ребенка судорожно блевать.


Малфой снова засмеялся. Беатрис подошла к нему, и он взял ее за руку.


– Поезд отходит, – сообщила она, и тут поднялась жуткая суматоха, поскольку всем срочно понадобилось оформить трогательное расставание, а двигатель паровоза начал набирать силу, будто хотел внести свою долю во всеобщий шум.


Какой-то Криви-образный мальчишка подошел и снял Гарри на фотокамеру, и ослепительная вспышка все еще стояла перед глазами Гарри, пока Эл обнимал его.


– Эти фотографы меня повсюду преследуют, – вздохнул Рон. – Должно быть, из-за моих усов.


– Точно! – согласился Гарри. Эл обхватил его за шею в последний раз и едва отпустил, как тут же был затащен Скором в вагон. Гарри все еще был на коленях, когда Лили стрелой метнулась к нему и тоже обняла. Гарри засмеялся, немного удивленный, а она обняла его покрепче.


– Хаффлпафф, это хорошо, да? – она зашептала ему на ухо.


– Все что ты выберешь – великолепно, – прошептал в ответ Гарри.


Лили грациозно поспешила к вагону. Джеймс и Скор уже вовсю спорили, кто их них понесет багаж Лили, но никто и не заметил, что Роуз уже тащила сундук, возмущаясь, что женщинам все приходится делать самим.


Поезд двинулся вдоль платформы, дети радостно размахивали руками, личико Лили светилось от возбуждения, Эл в улыбке сверкал своим обломанным зубом, спиной опираясь на Скора, высокого, уверенного в себе, которому не нужно было выглядывать в толпе отца, его глаза и так нашли его тот час же, словно точно зная, где искать.


Все кричали: "До свиданья!"


– Никаких больше аллигаторов, Джеймс, – закричала Джинни, и Джеймс поднял оба больших пальца в ответ.


– Что ж, Поттер, – сказал Малфой, когда купе с их детьми промчались мимо, – увидимся как-нибудь. Может на Рождество.


– Увидимся, – кивнул Гарри.


– Мы пригласили Малфоя на Рождество? – удивился Рон, когда Малфой с Беатрис прошли дальше по платформе вместе с Гойлом и Чжоу. – А его жена будет?


Рон, – предупреждающе начала Гермиона, и Рон тут же схватил ее за руку.


– Да ладно. Идем, Хьюго. Уже нет Роузи, чтобы указывать нам, что этого нельзя делать, и фотографы наконец-то оставили меня в покое. Прокатимся на Ягуаре!


Хьюго оживился, а Гермиона рассмеялась. Гарри обнял Джинни за плечи.


– Я все еще не знаю, что там случилось в этих канализациях, – хмуро сказала Джинни. – Не считая того факта, что теперь у нас Малфой будет на Рождество, как выяснилось. Почему ты совершаешь все свои геройства без меня?


– Ты тоже совершаешь геройства. Родить четырех детей – это так героически.


– Это правда, – согласилась Джинни. – Ты бы так не смог. И никогда бы не восстановил фигуру.


Она улыбнулась ему, а он засмеялся, мечтая о разговоре и прогулке с ней и Жаклин в саду, точно так, как они, бывало, гуляли в окрестностях Хогвартса. Но теперь она была еще прекрасней, чем в те времена. И теперь они могли говорить.


– Эй, дай мне подержать ребенка.


– Ты уверен? – Джинни выглядела удивленной.


– Да, – ответил Гарри и аккуратно взял на руки Жаклин. Я все сделаю правильно в этот раз, подумал он. И пока что все получается.


Жаклин заморгала на него зелеными глазами, нетерпеливо размахивая кулачком, будто ожидала еще одного бриллиантового кольца, которое бы упало с неба, чтобы развлекать ее. Может быть, он купит ей игрушку на Рождество, что-нибудь сверкающее. Рождество, с Малфоем... Может у них еще будет шанс поговорить.


Длинная полупустая платформа была залита солнцем. Малфой обернулся через плечо и улыбнулся своей сложной, кривоватой улыбкой. Он покачивал руку Беатрис в своей ладони.


– Все в порядке, Гарри? – спросила Джинни, улыбаясь Жаклин, а потом подняла на него взгляд.


– Все хорошо, – сказал Гарри, голосом копируя звонаря, чтобы рассмешить ее, и добавил: – Все лучше и лучше.


Поезд вдалеке походил на блестящую змею, ползущую через зеленые холмы к желанному замку и всегда возвращающую детей назад домой. Ребенку было тепло в его руках, и Гарри почувствовал, как его заполняет чувство удовлетворения жизнью: солнце сияло, мир менялся, но все также был в безопасности. Не было упущенных возможностей, которые нельзя было бы отыскать в свое время, не было выбора, который был бы определен навсегда.


На самом деле, не было конца.




THE END

КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 25
MixoH
Ахуенно!!! еще одно маленькое приключение Поттра!!! респект автору!!! БРАВО!!!
chem
Ребят, поделитесь 8 и 9 главой, плиззз
мадина   
это супер!полный заботы и любви фанфик!:)
Рита
Это самое, самое лучшее продолжение истории: доброе, светлое, человечное и ЕСТЕСТВЕННОЕ. Сколько мне других попадалось: просто читать тошно...Кто-нибудь скажет - а продолжение есть?
almaina
Перечитываю в третий раз, и снова в восторге.
Прелестно, замечательно, присоединяюсь ко всем-всем-всем восторгам. Огромное спасибо переводчику за то, что дал нам возможность прочитать эту маленькую (к сожалению) историю.
Вообще очень классный рассказ. Жаль мало таких))))
Aldhisslaпереводчик
Спасибо всем за отзывы, мне очень приятно 8-)
Автор ты супер!знаешь такое ощушение было читая этот фик что у меня прошло 20 лет..и я читаю его 20 лет спустя.спасибо тебе большое!
этот фанфик просто уникален.он проникает в душу и не отпускает. жаль, мало таких. слов нет. буря эмоции!!! прощу вас по - больше таких!
спасибо!
спасибо огромное за такой замечательный рассказ.
Это превосходно! Спасибо огромное за перевод.
Отличный перевод. Хороший сюжет, словом, спасибо вам за удовольствие при прочтении)
Ужасно интересно!!! Очень и очень понравилось!
Это один из самых добрых, даже необыкновенных фанфиков, которые были мною прочитаны! Автор так держать! Фанфик в избранное;-)
Восхитительно и невероятно. Одновременно смешно,серьезно,грустно и легко. Редкое и талантливое сочетание.
Хороший фик, читала на одном дыхании. Особенно понравился Драко. Здесь он такой думающий. И Скор великолепен, он тот, кого можно назвать храбрым слизеринцем.
Большое спасибо и автору, и особенный респект переводчику!
Прелестный фанфик. С юмором и в меру трогательно. Очень солнечно, несмотря на канализацию и огромных Дурмстранговсих аллигаторов. Просто отлично! Мне очень понравилось :)) Большое спасибо автору и переводчику!
Отличная добрая история. Очаровательный Эл, интригующий Скор и кровожадные аллигаторы - идеальная смесь для интересного текста.
Настолько понравились все герои данного фика, что даже не знаю, кого выделить особенно...каждый великолепен по своему, что в данном случае увеличивает полученное при прочтении удовольствие...спасибо за перевод, понравилось))))))
Перечитала. Классно!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх