Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Дома Молли ждало прощальное письмо от Уилла. Он написал его перед операцией, до побега Ганнибала Лектера.
«Мэри, дорогая,
Я не уверен, что все закончится благополучно для меня, поэтому не могу не признаться: мне стало известно, после твоего спасения, и твое настоящее имя, и имя отца Уолли — сопоставить пропажу матери и сына в одном месте, и появление в другом— довольно тривиальная задача. Я знаю и о Магнуссене, и об «Агре», без подробностей, конечно, но мое воображение способно их заполнить самостоятельно.
Я верю, что ты хотела создать нормальную семью, ты пыталась жить, как живут обычные люди. Я хотел того же. Твой минус и мой в итоге смогли дать плюс, три года нашей тихой гавани показывает, что мы могли бы быть счастливы и дольше, сложись все иначе. А это значит, что тебе следует продолжать, только так в итоге ты сорвешься с крючка и убережешь сына.
Твой секрет останется со мной, об этом я тоже позабочусь. Твое чудесное спасение назвали везением, и только один человек заметил, что потребовалось больше, чем везение, чтобы уйти от Дракона целой, относительно невредимой, при этом еще и спасти сына. Ты не должна опасаться этого человека, больше не должна.
Я очень рад, Мэри, что ты оказалась из рода мангустов или змей, я рад, что ты не погибла и не дала убить Уолли. Рад, что тебе не потребовалось везение, а лишь собственные силы и мужество. Я впервые в жизни рад, что не привлекаю никого, кроме людей определенного склада, потому что другая бы на твоем месте не выжила бы. Я любил вас, как свою семью, и я был счастлив с вами.
Сожалею лишь об одном: я не успел вам показать океан с палубы «Нолы». Но, возможно, Уолли, когда подрастет, тебя прокатит.
Будьте счастливы,
Уилл».
Мэри сложила письмо, и закрыла лицо руками. Невыносимо — вот единственное, что ей пришло на ум. Она умудрилась привязаться к Уиллу за эти три года. И теперь ей казалось, что от нее отрывают что-то очень полезное, руку или ногу.
Уолли зашел к ней в комнату, обнял ее сзади, как часто она обнимала Уилла, а Уилл ее. И еле слышно проговорил:
— Это я виноват, мамочка. Я был зол на папу, и потребовал, чтобы он убил того, кто на нас напал…
Мэри обняла Уолли.
— Нет, солнышко, здесь никто не виноват. Папа просто выполнял свою работу. Что бы ты ни сказал ему, как бы ни просил его остаться и не рисковать, он бы сделал по-своему. Потому что он защищал нас. И хотя он погиб, он справился.
Сын поднял голову, и Мэри прокляла все на свете, потому что Уолли произнес:
— Когда вырасту, я стану как он.
Уолли переступил с ноги на ногу.
— Как только мне исполнится шестнадцать, я получу корочки капитана.
Мэри судорожно выдохнула. Слава богу, ни ФБР, ни криминалистика или психология. Яхты и морские путешествия — не так рискованно, как расследования.
Мэри беззвучно, чтобы не слышал Уолли, прошептала:
— Мы будем, Уилл, счастливы. Будем.
Whirlwind Owl Онлайн
|
|
оооогоо как все закручено, прям до мурашек...
1 |
Танка Мореваавтор
|
|
Whirl Wind
как и оба канона)) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|