↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Маленькая искра (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Даркфик, Драма, Ужасы
Размер:
Мини | 16 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Хватит маленькой искры, чтобы пал любой город. И неважно, какие у него стены.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Джерри ненавидел школу. В иные времена он мог бы ее бросить и слинять в другой город или штат. Но с того момента, когда Земля прошла сквозь облако пыли, и радиация воскресила мертвых, люди были вынуждены жить в городах, изолированных друг от друга.

Сейчас Джерри все больше казалось, что он заключенный и заперт за надежным забором вместе с уродами, которые доставали его каждый день за исключением выходных. Точнее, с одним уродом по имени Дэнни. Тощий и бледный Дэнни Симмонс, «шестерка» главаря школьной компании задир, словно поставил перед собой цель регулярно портить жизнь однокласснику. Джерри сначала пытался понять, за что его так ненавидит Дэнни, но потом махнул рукой на все рассуждения. Все равно от них не было никакого толку.

«Жизнь надо ценить», — часто повторяла сыну миссис Андерсон, потерявшая всю семью в Зомбических войнах. Она по-прежнему запирала входную и черную двери днем и ночью, не разрешала Джерри спать отдельно, а окна первого этажа были почти наглухо заколочены досками. Поэтому многие жители городка были уверены, что миссис Андерсон тронулась рассудком. Она не полагалась на большую красную кнопку, установленную во всех домах и дворах. Она не выносила одного вида зомби в ошейниках и демонстративно их сторонилась. Изобретение доктора Гейгера миссис Андерсон считала бомбой замедленного действия. «В любой момент ошейник может выйти из строя, и тогда зомби освободится», — говорила она своему сыну, впрочем, не рискуя высказывать это на людях. Не было гарантии, что в маленьком городке кто-то не окажется доносчиком. Корпорация «ЗомКон» гарантировала защиту городов от живых мертвецов, дополнительно следила за благонадежностью граждан, беря на себя обязанности полиции нравов. Все, кто не попадал в нормы, прописанные корпорацией, имели все шансы оказаться за Стеной.

— В чем дело, Джерри? — Миссис Андерсон ласково смотрела на хмурого сына, понуро сидевшего за обеденным столом. — Что случилось? Неприятности в школе?

— Нет, все в порядке, — ответил Джерри, стараясь выглядеть равнодушным. Мама вздохнула.

— Я вижу, что не в порядке. Над тобой издеваются из-за меня? Называют чокнутой, говорят, что у меня крыша поехала?

Джерри покачал головой, не глядя на маму. Она снова вздохнула и продолжила:

— Мы тут заложники. Уехать бы подальше отсюда, так некуда. Ненавижу этот город, ненавижу этих людей. Они делают вид, что ничего не происходит.

Джерри услышал, как участилось мамино дыхание, и понял, что сейчас у нее случится приступ истерики. Он обнял маму, бормоча ей на ухо всякую ерунду. Постепенно она расслабилась и попросила отвести ее в спальню.

Подождав, когда мама крепко уснет, Джерри вышел на веранду и сел на подвесной диванчик.

В отличие от остальных жителей городка, которые в разговорах с детьми о Зомбических войнах не вдавались в подробности, миссис Андерсон не стала скрывать, что была вынуждена убить своих родителей. Потом она с братом прорвались сквозь толпу мертвецов. Брат был за рулем и погиб, когда машина врезалась в дерево. Мама говорила излишне эмоционально, но в ее голосе не слышалось ни капли самолюбования. Наоборот, она горько сожалела о своих поступках, а когда Джерри попытался переубедить, что она была вынуждена так сделать, мисс Андерсон резко ответила:

— Разве это поведение порядочной девушки? Я не мужчина, чтобы убивать. Оружие не для женщин.

Джерри подумал, что мама не настолько умная, какой он ее считал, но оставил свое мнение при себе. В дальнейшем он убедился, что мама изо всех сил старалась быть образцовой домохозяйкой, но ее панический страх перед живыми мертвецами в итоге отпугнул мужа. Теперь он жил на другом конце города. Джерри как-то видел новую жену отца, и она ему совсем не понравилась: манерная блондинка визгливо смеялась, выходя из супермаркета. Тогда он изменил свое предыдущее мнение о матери: «У папиной крашеной дуры не было бы ни одного шанса выжить. Мама не такая, она умеет постоять за себя».

Постепенно Стена, окружающая городок, сделала людей беспечными и беззаботными. Да, конечно, они боялись зомби, знали, что за Стеной их ожидает неминуемая смерть. Оружие по-прежнему занимало почетное место в домах, за пожилыми людьми и тяжелобольными следили. Но больше никто не заботился об укреплении жилищ, ночные патрули зачастую проводили время за веселой болтовней с хорошенькими девчонками.

Однажды мама Джерри сказала:

— Вот увидишь, хватит маленькой искры, чтобы пал любой город, и неважно, какие у него стены. Никогда не расставайся с пистолетом, он небольшой, его не заметят. Не ввязывайся в драки, чтобы не потерять оружие. Наблюдай за окружающими и будь готов убежать. И помни, если что случится, не думай обо мне, спасайся сам.

Джерри хотел возразить, что ничего не случится, но промолчал.


* * *


— Слышь, малой, а что, твоя мамка совсем скрейзилась? Скоро в подвале будешь жить? — Дэнни толкнул Джерри в плечо. — Слышишь? Оглох?

Тот попытался отойти, но Дэнни, которого подначивали приятели, не собирался отступать. Он продолжал толкать стоящего напротив парня, говоря всякие гадости о его матери, пока Джерри не остановился.

— Отвали, — сказал он негромко. Дэнни бросил взгляд на друзей и спросил:

— Ты что-то провякал?

— Отстань. — Джерри вдруг почувствовал холод пистолета, заткнутого за плотную резинку на лодыжке. — Пожалуйста.

— Ой, малыш готов плакать! — кривлялся Симмонс. — Ой, посмотрите! Ну давай, беги к мамке! Не забудь дверь забить гвоздем! А то придет страшный зомби и откусит твой член!

— Да у него нет члена! — прокричал кто-то из компании. Андерсон снова попробовал уйти, но Дэнни плюнул ему на ботинок.

— Вытри, — прошипел Джерри, делая шаг вперед. — Немедленно вытри!

— Пошел ты! — Дэнни плюнул второй раз, и Джерри предсказуемо взбесился. Он неумело ударил Симмонса кулаком, попав ему в левую скулу, затем, пока тот вопил, что его убили, провел испачканным ботинком по штанине обидчика. Для этого Джерри пришлось вывернуть свою ногу, что выглядело комично. Школьный двор содрогнулся от дикого хохота: смеялись над неуклюжим движением Андерсона и над страдающим Дэнни.

Джерри искренне надеялся, что конфликт угаснет сам по себе. Но Симмонс жаждал мести.

— Эй ты, мудак! — крикнул он, входя в туалет. Джерри беззвучно выругался, стоя перед писсуаром.

— Отстань от меня, — сказал он, торопливо застегивая джинсы и заранее смирившись, что не помоет руки.

Сейчас Дэнни был похож на графа Дракулу из старого черно-белого фильма. Слишком короткие черные волосы и торчащие вперед передние зубы добавляли сходства с персонажем. «Хотя Дракула в фильме был лысым», — зачем-то вспомнил Джерри, прикидывая, как лучше проскользнуть мимо врага к двери. Хихикающий Симмонс загородил Андерсону путь.

— Придурок, ты виноват, что надо мной смеялись! — Он вытащил из кармана брюк складной нож. Оттопырив нижнюю губу, Дэнни, явно красуясь, щелкнул ножом, лезвие блеснуло в солнечных лучах.

— Если ты меня убьешь, то я стану зомби, — предупредил Джерри.

— Да мне все равно кем ты станешь. «ЗомКон» о тебе позаботится, — ответил Симмонс, идя прямо на него. «Черт, а он сейчас меня порежет», — мелькнула мысль у Джерри, прежде чем он повернулся боком и изо всех сил толкнул противника плечом. Дэнни не ожидал сопротивления и, потеряв равновесие, упал, крепко приложившись головой о ближайший писсуар. Послышался отвратительный треск, на пол рухнула часть писсуара, полилась вода, которая почти сразу окрасилась в красный цвет. Симмонс валялся в луже, которая становилась все больше, дергая руками и ногами, словно был под током. Джерри мгновенно просчитал варианты развития событий: вот он бежит к директору школы, тот вызывает врачей. Потом будут выяснять подробности — что, как и почему. А если Дэнни выживет, то Джерри получит выволочку. Хотя… парень уставился на нож, все еще зажатый в руке Симмонса: «Он на меня напал, я защищался». Приободрившись, Джерри выскочил из туалета и помчался к кабинету директора.

Но как назло, все пошло не по задуманному плану. Сначала Андерсона сбил с ног приятель Дэнни — невысокий крепыш Роб. Он начал дико ржать, глядя, с каким трудом Джерри поднимается. Тот сильно ушиб оба колена, но было необходимо дойти до цели, поэтому он, скрипя зубами, продолжил путь. «За это время он мог умереть, — думал Джерри, преодолевая боль. — А если его кто-то найдет? Да нет, никто не зовет на помощь».

— А ну стой! — Дежурный учитель, мистер Робинсон схватил Джерри за рукав куртки. — Куда это ты? Что случилось? Ты упал?

«Расскажи ему что случилось с Дэнни, ну давай», — но Джерри стоял, потупившись, и не мог заставить себя произнести хотя бы звук.

— Что случилось? — не отставал от него учитель. — Отвечай!

— Ничего не случилось. — Джерри применил взгляд из разряда «Послушный и примерный ученик», но мистер Робинсон не повелся на эту уловку и потащил парня к медсестре.

— Ну посмотри, ты еле ноги переставляешь, — говорил он, удерживая Джерри за руку. — Ты упал? Ну я же видел, что ты упал. Необходимо, чтобы тебя немедленно осмотрели. Не сопротивляйся!

Джерри не понимал, почему молчит. Словно кто-то закрыл ему рот ладонью и не давал ничего сказать. «Господи, он умер! Умер!» — вертелось в голове. Он почти не обратил внимания на прикосновения медсестры и на ее советы.

— Дэнни, — наконец, когда мистер Робинсон вывел его в коридор, Джерри заставил себя заговорить. — Он в туалете. Он упал и ударился головой.

— Ты не лжешь? — строго спросил учитель, встревоженно оглядываясь. — Он жив?

— Я не знаю. — Несчастный Джерри хотел одного: оказаться дома. — Думаю, что жив. Наверно, надо нажать на кнопку. Можно я уйду?

— Нет, — ответил мистер Робинсон. — Ты никуда не уйдешь, пока я не проверю…

— Там зомби! Зомби! Он укусил Джона! — По коридору словно прокатилась волна ужаса. Ученики рванули кто куда, началась толчея, воспользовавшись которой Джерри улизнул от учителя. Игнорируя боль в ногах, он выскочил из школы, решив, что и без него справятся с умершим Дэнни.

Джерри сразу направился в швейное ателье, где работала его мама. По дороге он немного успокоился.

— Привет! — Его приходу обрадовались: Джерри нравился швеям из-за уравновешенного характера.

— Что случилось? — встревожилась миссис Андерсон, привстав из-за столика со швейной машинкой.

— В школе упал ученик и ударился головой. — Джерри удивился своему ровному голосу. — Он умер.

— Ты шутишь? — спросила одна из швей. — Ты уверен, что он умер?

— Не волнуйтесь, — ответил Андерсон, почувствовав, как пот стекает по спине. — Там уже все под контролем.

Несколько швей вскочили и побежали к выходу, стремясь попасть в школу и убедиться, что с их детьми все в порядке. Миссис Андерсон взяла сына за руку.

— Джерри, что случилось? — спросила она, глядя ему в глаза. Он не мог противостоять этому взгляду, поэтому едва слышно произнес:

— Не здесь, давай выйдем.

Стоя перед ателье, он рассказал маме обо всем, что случилось в школьном туалете. Она слушала его, сдвинув накрашенные тонкие брови, и стискивала челюсти, совсем так, как это делали некоторые мужчины.

— Кто-то видел тебя с Дэнни?

— Нет.

— Значит, никто не в курсе, что вы были вдвоем в туалете? — мама говорила отрывисто и решительно.

— Никто.

Мимо них проехала голубая машина «ЗомКона», и миссис Андерсон радостно воскликнула:

— Вот и хорошо! Видишь? Все в порядке. Или нет? Кто это кричит? Ты тоже это слышишь?

Джерри кивнул. С той стороны, откуда он прибежал, доносились безумные вопли и, казалось, что повеяло вонью разорванных внутренностей и кровью.

Как-то в раннем детстве Андерсон оказался свидетелем того, как домашний зомби напал на мужчину, жившего по соседству. Джерри стоял, как вкопанный, у забора и смотрел в щель, как мертвец копается в развороченном животе еще живого человека. Тошнотворный запах распространился по двору, и Джерри отшатнулся от забора. Он не рассказал маме, что видел. Позже, вспоминая об этом, он удивлялся, почему его не мучили кошмары.

Миссис Андерсон снова схватила сына за руку и потащила за собой. Невысокие каблучки черных туфель громко цокали, пышная юбка разлеталась от ветра, прическа разлохматилась, косметика потекла, но мама бежала без остановки, как заведенная. Джерри казалось, что он не попадет домой, и этот путь не закончится. Колени уже не просто болели, в них будто пылал огонь.

Мама втолкнула сына в дом и захлопнула дверь, привалившись к ней спиной. Потом спохватилась и закрыла три задвижки, а Джерри помог ей положить две металлические полосы в палец толщиной на скобы, вбитые по обе стороны от двери. Мама закашлялась почти до рвоты, и сын поспешно подал ей стакан воды. Немного придя в себя, миссис Андерсон переоделась в брюки и рубашку, сменила туфли на ботинки.

— Может, там все закончилось? — несмело спросил Джерри. Мама пожала плечами и осторожно посмотрела в небольшие отверстия, оставленные в досках на окнах. Но все было ясно по топоту и крикам на улице. Слышались выстрелы, рев моторов, звуки столкновений, просьбы о помощи, проклятья и ругань. Кто-то подбежал к двери и начал колотить по ней руками и ногами, умоляя впустить. Миссис Андерсон покачала головой и жестом приказала сыну не двигаться. Вскоре человек захрипел, и послышалось чавканье и предсмертные хрипы — наверно, кровь клокотала в разорванном горле.

— Подождем до утра, — прошептала мама на ухо Джерри. — Сейчас мы не сможем уехать.

Шум не стихал до позднего вечера. Несколько раз люди пытались вломиться в дом, но но предосторожность миссис Андерсон, направленная на защиту стен и окон, себя оправдала. Джерри сидел на полу в гостиной, угрюмо уставившись на часы, которые висели на стене. Мама устроилась в кресле, держа в руках пистолет. Она задремала, и сын решил ее не беспокоить.

«Это я во всем виноват. — Джерри, стараясь двигаться осторожно из-за ноющих ног, подошел к окну. — Я виноват в смерти всех этих людей. Я обязан выйти из дома, и пусть меня тоже съедят». Он сделал шаг к двери, но остановился.

«Если я выйду, то кто закроет дверь? Тогда мама умрет. — Джерри всхлипнул. — Я преступник. Я заслуживаю быть изгнанным из города».

Он снова уселся на пол. Спустя два часа он нашел оправдание: «ЗомКон» обещали надежную защиту и не справились. Тот зомби сожрал нашего соседа из-за испорченного ошейника. «ЗомКон» не ответил за свою оплошность. И сейчас… почему они вовремя не приехали? Кнопка не сработала?».

На душе стало легче, хотя он все равно чувствовал угрызения совести.

Мама проснулась в пять часов утра. Джерри спал, неловко скорчившись на полу. Миссис Андерсон его растормошила, и они наспех позавтракали. Из дома можно было попасть в гараж, в котором стояла машина с полным бензобаком. Мотор тоже был в порядке: мама регулярно платила автомеханику за проверку. На заднем сидении была вода, печенье и конфеты. «Это можно есть, не останавливая машину, — объясняла миссис Андерсон. — И это все не портится».

— Мама, ты не знаешь, открыты или закрыты ворота, — сказал Джерри. Миссис Андерсон погладила его по спине и пошла на второй этаж, прихватив с собой подзорную трубу. Она вернулась с радостным видом.

— Западные ворота, которые от нас в пяти минутах езды, разрушены. Скорее всего, народ снес ворота машинами. Так что мы уедем без всяких проблем. Мне кажется, что дороги чистые, в случае чего, объедем препятствия.

— Куда? — Джерри поспешил за мамой в гараж.

— В Уиллард, это относительно недалеко. — Миссис Андерсон открыла дверь машины, ключ всегда находился в замке зажигания. — Садись.

Она не взяла в расчет столкнувшийся транспорт, брошенные вещи и окровавленные тела, которые были повсюду. Несколько раз приходилось сбивать ожившие трупы, и, в конце концов, в мотор набилась плоть и кровь. Машина остановилась, и миссис Андерсон закричала от ярости, ударяя руками по рулю. Когда она повернула голову к сыну, он увидел как исказилось ее лицо, залитое слезами. Маму била мелкая дрожь, и Джерри не знал от чего именно: от страха или от злости. Она громко застонала, оглядываясь по сторонам, словно искала несуществующий выход из тупиковой ситуации. В какой-то момент Джерри подумал, что мама сейчас выскочит из машины и попытается раскидать зомби. Конечно же, у нее ничего не получится. Он крепко стиснул зубы и хотел сказать: «Не надо, я не хочу видеть, как тебя будут рвать на части», но вместо этого жалобно произнес, вцепившись руками в сиденье:

— Мы не проедем.

На машину бросались зомби, царапая металл и пытаясь прокусить его. Миссис Андерсон поцеловала сына и, приставив дуло пистолета к затылку Джерри, спустила курок. Пуля вынесла часть черепа, забрызгав панель приборов и лобовое стекло. Тело Джерри обмякло в руках матери, и она заорала, как безумная. Начали лопаться стекла, не выдерживая натиска зомби. Тогда миссис Андерсон положила сына на сиденье и, набрав полную грудь воздуха, рывком открыла дверь, успев выстрелить несколько раз.

Глава опубликована: 21.11.2015
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх