↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Переписывая прошлое (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 24 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Во время одной из аврорских операций с Гермионой Грейнджер случается несчастный случай, в результате которого она перемещается назад во времени и снова оказывается на шестом курсе обучения. Предприимчивая гриффиндорка решает, используя знания из будущего, не только поскорее закончить войну, но и наверстать все то, что в школьные годы ей пришлось упустить, увлеченной борьбой с Тем-Кого-Уже-Можно-Называть.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1

— Не волнуйтесь, это невозможно, мистер Поттер, — произнесла МакГонагалл спустя несколько секунд, когда стало ясно, что Гарри застыл на месте и двигаться не собирается. — Маховик работает только шесть раз в день. Нельзя переместиться в прошлое дальше, чем на шесть часов.

— Ах, отлично, просто отлично. А если кто-то со мной столкнётся, Маховик не разобьётся и не отправит весь замок в бесконечное путешествие по зацикленному четвергу?

— Хм, они и впрямь довольно хрупкие… — МакГонагалл задумалась. — И, я слышала, когда они ломаются, случаются всякие странности. Но не настолько серьёзные!

«Гарри Поттер и методы рационального мышления»

Не думала я, что все до такого докатится. Никто не думал. Гарри Поттер уж точно не мог предположить, что после семи лет совместной жизни его лучшие друзья, Рональд и Гермиона Уизли, будут находиться на грани развода. Причем грань эта будет настолько тонка, что нам с Роном остается лишь поставить свои подписи под документом, который должен официально констатировать безвременную кончину нашего многострадального брака. Не знаю, что по поводу всего этого думал мой пока еще муж: за все эти месяцы нервотрепки и бумажной волокиты нам так и не представилось случая посидеть и обсудить это по-человечески. Все попытки общих друзей вправить, по их выражению, нам мозги обычно заканчивались тем, что Рон в который раз срывался на крик, бросая мне в лицо свои обвинения, а потом, демонстративно хлопнув дверью, уходил. Я отделывалась молчанием. Ни плакать, ни вообще тратить какие-либо эмоциональные силы на эту ситуацию мне уже не хотелось.

— Надеюсь, вам не пришлось долго ждать, миссис Уизли?

— Грейнджер, мистер Нельсон. Мисс Грейнджер. — Я взглянула на молодого изящного мужчину, стоящего от меня на четко выверенном правилами приличия расстоянии. — Если все пойдет по плану, то максимум через час я перестану быть и «миссис», и «Уизли». Так что пора привыкать. — Пришло время встать навстречу своей судьбе, которая решила на этот раз предстать в зауряднейшем образе адвоката по разводам.

— Разумеется, мисс Грейнджер. — Голова Нельсона всегда склоняется на строго определенное количество градусов, я просто еще не успела выяснить точно на какое.

В таком деле как развод Нельсон оказался самым подходящим человеком. Его сухая официальность превращала разыгравшуюся между мной и Роном драму в набор формальных действий, которые необходимо совершить, просто потому что так прописано в законодательстве, а максимально корректный голос не допускал возможности прорваться никаким лишним мыслям или эмоциям. Честное слово, сравниться с ним мог только Перси Уизли, и если бы наши деловые отношения с Нельсоном как-нибудь не заладились, я бы обратилась именно к Перси, наплевав на тот факт, что он брат моего пока еще мужа. Посмотреть бы на лицо Рона, узнавшего, что защищать мои права в нашем бракоразводном процессе будет его собственный брат.

— У нас есть еще полчаса до встречи. — Нельсон сверился с часами.

— Если журналисты смогут сделать что-нибудь за это время, то нам остается лишь смириться и просто им похлопать, — хмыкнула я. — Действуем по намеченному плану?

— Аппарируем к лавке Магориума в Косом Переулке, оттуда через каминную сеть отправляемся в кабинет заместителя начальника аврората и вместе со свидетелем идем в комнату номер 101, — четко и размеренно ответил Нельсон. Разумеется, я все это знала, но монотонное звучание его голоса меня успокаивало.

Нельсон галантно согнул правую руку в локте и, удостоверившись в том, что я надежно его держу, аппарировал. Мы оказались в небольшом тупичке напротив часовой мастерской Эдварда Магориума и, не теряя времени, поспешно пересекли улицу и зашли в магазин. Там нас уже ожидала Молли Махоуни, невеста Нельсона и по совместительству ассистентка мистера Магориума. Старательно подражая в серьезности лица своему жениху, Молли приветствовала нас кивком и указала в сторону камина, а сама прошла к прилавку и достала шкатулку с дымолетным порошком.

— Все в порядке? — осведомился Нельсон, прежде чем взять щепотку.

— Никого из журналистов поблизости не видела, — ответила Молли.

Нельсон кивнул и по правилам этикета вступил в камин первым. Отчетливо и ясно произнеся место назначения и пароль, он исчез в яркой вспышке.

— Спасибо, — сказала я Молли и протянула руку к шкатулке с порошком, когда дверь лавки распахнулась настежь и в помещение ворвалось несколько взмыленных молодых людей с фотоаппаратами наперевес.

— Миссис Уизли, не ответите ли вы на пару вопросов?!

Тело среагировало быстрее сознания. Палочка стремительно вылетела из ножен в рукаве, и невербальный непрозрачный щит отгородил нас с Молли от жадных до сенсации гиен. Но к сожалению, этот щит не изолировал от звуков.

— Как вы себя чувствуете, миссис Уизли?! Как вы теперь относитесь к вашему мужу?! Имеются ли у вас претензии к нему?! Что вы можете сказать по поводу недавнего заявления миссис Поттер по поводу вашего развода?! Поддерживают ли вас друзья?! Как вы прокомментируете отношения между мистером Уизли и Памелой Абромейт?!

Я мысленно досчитала до трех.

— Ублюдки!!! — почти ласково проскандировала я, слегка подбавив громкости своему голосу Сонорусом.

В наступившей на мгновение тишине я схватила горсть порошка и, скороговоркой проговорив место назначения и пароль, исчезла в зеленом пламени, провожаемая легкой улыбкой Молли.


* * *


— Вашей невесте сейчас придется несладко, Нельсон, — сказала я, выходя из камина в кабинете заместителя начальника аврората.

— Простите? — голос и брови Нельсона изящно взлетели вверх.

— Журналисты как-то прознали о нашем сверхсекретном плане, — пояснила я и качнула рукой в приветствии, — здравствуй, Гарри.

— Привет, Гермиона, — заместитель начальника аврората, он же мой лучший друг Гарри Поттер, любезно протянул мне специальную щетку, которая висела у камина, чтобы отряхнуть одежду от пепла. — А я с самого начала говорил, что это бесполезно.

— Попытаться стоило, — пожала я плечами.

Возбуждение, вызванное появлением журналистов, пропало, и я почувствовала странную апатию. Ситуация показалась мне до смешного абсурдной и заурядной одновременно.

— Пойдемте, Нельсон. Пора заканчивать этот балаган. Ты идешь, Гарри?

— Конечно, иду. К моему великому сожалению, я никак не могу пропустить такое событие как развод моих лучших друзей, — проворчал он в ответ.

И мы втроем направились в комнату 101. Молчать с Гарри всегда было удобно, иначе мы вдвоем не пережили бы те долгие вечера в палатке, после того как нас бросил... ох, лучше об этом не вспоминать. В любом случае, совместное молчание никогда не тяготило нас, но сейчас я почувствовала настоятельную потребность заполнить время этого короткого перехода из одного кабинета в другой максимально легкомысленной болтовней, которая отвлекла бы меня от собственных мыслей.

— Как Джин, Гарри? Уже оправилась после родов? — У Гарри и Джинни второй ребенок родился буквально на днях.

Он расплылся в довольной улыбке.

— Да, спасибо. С ней все в порядке. Я взял небольшой отпуск, чтобы побыть с ней и малышом эти дни. Сюда пришел только чтобы... — он замялся и неловко закончил, — вас поддержать.

Я удержала порыв спросить, кого именно из нас он пришел поддерживать. Рождение ребенка у четы Поттеров именно в этот момент было очень удобным для нас с Роном: прессе есть о чем посудачить кроме нашего злополучного развода. А уж когда все узнают, как Гарри решил назвать своего второго сына...

— А как поживает малыш Альбус? — лукаво спросила я.

Гарри покосился на невозмутимого Нельсона. Ну да, как можно испортить такой грандиозный сюрприз? Я предвкушала реакцию окружающих. А уж когда станет известно, что крестным мальчика по имени Альбус Северус будет Невилл Лонгботтом... Я всегда знала, что у Гарри хорошее чувство юмора, но никогда не подозревала в нем такой грандиозной способности к иронии.

— С ним все хорошо. Просто чудо, а не ребенок: только ест и спит. Правда, Джеймс раскапризничался совсем. Джин говорит, что он ревнует. — Когда Гарри говорил о своей семье, он выглядел по-настоящему счастливым. Я украдкой вздохнула.

— Гермиона. — Тон Гарри предвещал очередную порцию мозгопромывания. Напоследок, так сказать.

— Да, Гарри? — В моем голосе, казалось, звучала вся усталость этого мира.

— Еще ведь не поздно. Стоит только сказать тебе, что ты готова, что ты передумала, как Рон сразу же простит тебя.

— Простит? Пусть. Но вот прощу ли его я? — я усмехнулась. — Гарри, неужели, никто из вас не задумывался о том, что сделал Рон? Или все сосредоточились лишь на порицании плохой Гермионы? — Я почувствовала, как внутри меня начала закипать злость, которую я старательно подавляла в себе все время, пока разыгрывалась эта комедия.

— Но, Гермиона, разве желание Рона не нормально? Посмотри на нас с Джинни, — Гарри запнулся и покраснел от того, что ему приходится приводить свою семью в качестве образца для подражания, — или на Невилла и Ханну, или...

Я замахала рукой.

— Гарри, мы обсуждали это несколько месяцев подряд. У меня было много времени, чтобы выслушать вашу точку зрения, а у вас — чтобы понять мою. — Я позволила раздражению слегка проникнуть в мой голос. Я не хотела срываться на Гарри, в конце концов у меня впереди еще возможность, вполне законная, между прочим, сделать это в отношении Рона, поэтому сдерживалась из последних сил. — И раз наши разногласия не позволяют прийти к соглашению, которое устраивало бы обе стороны, развод — это лучший, если не единственный, выход. — Я и не заметила, как перешла на официально-сухие формулировки в духе Нельсона, и бросила взгляд на него, ожидая увидеть хотя бы проблеск улыбки, но разумеется его лицо оставалось нейтральным, и это вопреки логике разозлило меня еще больше.

— Возможно, но ведь вы...

— Мы пришли, — прохладно-бесстрастный голос Нельсона прервал Гарри, за что я была ему безмерно благодарна.

Я пожала плечами с видом «Ну что поделать?» и зашла в любезно распахнутую адвокатом дверь и тут же почувствовала беспредельное желание врезать кое-кому по рыжей и очень наглой морде.

Потому что обнаружила в комнате не только моего пока еще мужа и его адвоката, но и лицо, которое я меньше всего хотела видеть на процедуре подписания документов по разводу, — Риту Скитер. Она ядовито улыбнулась мне. После войны журналистка оперативно зарегистрировалась в реестре анимагов, во всеобщей неразберихе это обстоятельство прошло почти для всех незамеченным, поэтому она смогла беспрепятственно продолжать пользоваться своей анимагической формой для добывания грязных сплетен, а вот я потеряла свой рычаг давления на нее. Разумеется мисс Скитер оказалась весьма злопамятной особой, поэтому я сполна получила за все то время, пока держала ее на коротком поводке. Я знала, что мой развод ее заинтересует, отчасти поэтому так настаивала на том, чтобы принять все меры против журналисткого вторжения, но я даже не предполагала, что она подберется так близко.

— Рональд Биллиус Уизли, какого черта?! — зашипела я.

— Мисс Скитер попросила разрешения, и я решил, что не никаких причин, чтобы ей отказать, — невозмутимо ответил Рон, но я видела, как мучительно ему приходится напрягаться, чтобы не покраснеть.

— У нас был уговор: никаких журналистов!

— Привет, Гарри! — радостно воскликнул Рон, уворачиваясь от от моей претензии и пожимая под столом в это время руку своего адвоката с просьбой поддержки. Я не могла этого видеть, но была уверена настолько, что готова была поставить на это все свое состояние и Орден Мерлина третьей степени впридачу. Потому что он всегда так делал, когда мы были вместе.

— Привет, Рон, — эхо искусственного энтузиазма Рона отразилось и в голосе зашедшего в комнату вслед за мной Гарри.

А адвокат Рона приняла подачу.

— У моего клиента есть право приглашать на нашу встречу любых третьих лиц, в том числе журналистов, — проговорила она.

— А право нарушать предшествующие договоренности у него тоже есть? — я попыталась вложить в свой голос как можно больше яда.

— О миссис Уизли, мы же с вами старые знакомые, я тут вроде даже не как журналистка, — сладко проговорила Скитер.

Я и не заметила, как палочка оказалась у меня в руке.

— Вон! — Кончик моей палочки указывал точно между глаз назойливой журналистки.

Прытко Пишущее Перо забегало по пергаменту как сумасшедшее, но мне было уже плевать, какие там завтра будут заголовки.

— Пошла вон! — Кончик палочки засветился, показывая, что заклятие сформировано и готово поразить цель.

— Гермиона... — предостерегающе начал Гарри.

Краем глаза я заметила, как Рон положил руку на плечо своему адвокату, и это распалило меня еще больше. Я уже была готова приложить Скитер в общем-то безобидным, но весьма неприятным проклятьем, когда она вскочила с места и засеменила к выходу, продолжая что-то строчить в своих бумажках. Я опустила палочку и почувствовала разочарование: такой шанс спустить пар упущен!

В дверях Скитер обернулась и мило улыбнулась:

— До свидания, мистер и миссис Уизли. Если кто-то из вас пожелает дать интервью после подписания документов, то вы можете меня найти в коридоре около Атриума. — Смотрела при этом она на Рона.

Я помахала ей рукой, а моя палочка ненавязчиво показалась наполовину из рукава, куда уже успела спрятаться. Скитер покосилась на нее и затараторила с удвоенной скоростью.

— Мисс Абромейт и мистер Нельсон, вас мое предложение тоже касается. До встречи. — Нет, Нельсон давать интервью не будет, в нем я уверена, а вот Абромейт... не она ли была инициатором приглашения Скитер? — Мистер Поттер, — Скитер слегка поклонилась в сторону Гарри и наконец исчезла из комнаты.

— Что ты тут устроила, Гермиона? — недовольно поинтересовался Рон.

— Позволь узнать для начала, что значит это приглашение Скитер? — холодно сказала я, усаживаясь за стол напротив него. Нельсон сел справа от меня, а Гарри предпочел сесть в кресло в углу комнаты.

— От нас все равно ждут комментария. А Скитер самая влиятельная среди журналистов, — На этих словах я презрительно фыркнула, но Рон устоял и продолжил таким же уверенным тоном: — от нее зависит, что будут говорить о нашем... — он все-таки на мгновение сбился, — разводе.

— А меня не волнует, что будут говорить о нашем разводе, — с претензией заговорила я, — меня волнует, что ты нарушил наш уговор!

— Гермиона... — начал было Рон, но я его перебила:

— Я позволила тебе делать и говорить все что угодно! Даже когда меня начали забрасывать свежими номерами ведьминских журналов, где ты был во всей красе со своей новой подружкой, хотя вы могли подождать до того, как мы разведемся приличия, — я бросила мгновенный взгляд на Абромейт, которая на этих словах покраснела.

— Это была не наша вина! — запротестовал Рон, но я подняла руку, призывая его к молчанию.

— Я молчала, когда ты и Джинни — прости, Гарри, — коротко бросила я в сторону сидящего в кресле друга, — давали свои так называемые комментарии. Каким бы ужасным вы не считали то, что я сделала, я уже расплатилась за все сполна. И единственное, о чем я просила, Рон, так это о том, чтобы ни один журналист не пролез сюда, но ты решил, что единственную мою просьбу можно легко проигнорировать. Если уж упиваться своим так называемым моральным превосходством, так до конца, верно, Рон? — закончила я, чувствуя, как пылает мое лицо.

Я схватила стоящий на столе стакан с водой и выпила его до дна, давая Рону время для того, чтобы собраться с мыслями. На самом деле эта вспышка была первой с того момента, как я решила, что тактика молчания и напускного безразличия самая лучшая в данной ситуации, поэтому я не была удивлена, что все оказались несколько подавлены ею.

— Давайте все-таки перейдем от слов к делу, — молчавший до этого Нельсон, только пожавший руку Абромейт при входе в комнату, решил направить разговор в нужную сторону.

Мы с Роном перестали сверлить друг друга взглядом.

— Действительно. Пора покончить со этим, — я откинулась на спинку стула и выжидающе посмотрела на Нельсона.

Он правильно проинтерпретировал мой взгляд, и в мгновение ока в его руках оказались судьбоносные бумаги. Гарри поднялся из своего кресла.

— Рон, Гермиона, — в голосе Гарри послышались знакомые увещевательные нотки.

— Я готова, Нельсон, — я протянула руку за бумагами и приманила перо с чернильницей с другого конца стола.

Рука Гарри легла мне на плечо.

— Подумай еще раз, — тихо сказал он.

— Это ты должен был своему другу сказать, когда он начал сжигать мосты, заводя интрижки, — грубо ответила я, не удержавшись и посмотрев на Рона.

Он покраснел, и я подумала, до чего же мне не нравится это сочетание красного и рыжего, которое мне, к сожалению, приходилось наблюдать слишком часто на протяжении нашей супружеской жизни. Я отвела свой взгляд от Рона и пробежалась глазами по всем пунктам: Абромейт и Нельсон потратили несколько недель, споря по поводу каждого из них. Мне было наплевать на все, кроме того что через несколько минут нервотрепка последних месяцев закончится и мне можно будет вздохнуть свободно. Моя рука замерла над местом, где я должна была поставить подпись. Я снова взглянула на Рона. Вопреки моему ожиданию в его глазах не было ни злости, ни нетерпения — ничего, что послужило бы последним толчком для меня. По правде говоря, я никак не могла истолковать выражение на его лице.

— Рон, — получилось как-то жалобно, поэтому я откашлялась и повторила снова, — Рон.

— Да, Гермиона?

— Так будет лучше для нас обоих.

— Да, я тоже так думаю.

— Вряд ли, дальше все изменится в лучшую сторону.

— Я с тобой согласен.

— Это единственный способ сохранить хотя бы нашу дружбу.

— Ты права.

Это хладнокровное согласие после грандиозных скандалов, которые он закатывал мне все эти месяцы, взбесило меня. Ему так не терпится избавиться от меня и начать новую жизнь со своей подружкой-адвокатом?

— Рональд Уизли, ты идиот, и я никак не могу понять, почему я потратила на тебя семь лет своей жизни, — отчеканила я и одним движением поставила подпись.

Бумаги теперь были перед Роном. Он стал напряженно их изучать. Я обернулась к Гарри и улыбнулась ему. Он лишь покачал головой. Я снова посмотрела на Рона. Он, почувствовав мой взгляд, поднял глаза от документов.

— Гермиона, — протянул он.

— Подписывай уже, — я вздохнула. — Это итак слишком затянулось.

Не спуская с меня глаз, Рон приманил перо и, поколебавшись еще около минуты, поставил свою подпись. Документ засветился, вступая в силу. Все было кончено.

В то же мгновение я встала из-за стола.

— С вами было приятно иметь дело, господа, — я шутовски поклонилась всем присутствующим. — Нельсон, об окончательной оплате ваших услуг переговорим на днях. Мисс Абромейт, мистер Уизли, — еще один шутовской полупоклон, но теперь адресованный исключительно Рону. — Желаю вам обоим счастья. Увидимся, Гарри! — И прежде чем кто-то успел что-то еще сказать, я аппарировала.


* * *


Это было невежливо и несколько опасно, но мне в тот момент так не хотелось видеть или слышать кого-нибудь из них, что я наплевала и на правила приличия, и на правила безопасности. Остаток дня прошел в безделии и попытке решить, стоит ли мне сегодня напиться. Ближе к вечеру я поняла, что мне необходимо развеяться. Не факт, что завтра мне станет легче, но чтобы хотя бы дожить до этого завтра, мне срочно нужно очистить голову от мыслей, каким-либо образом связанных с разводом. И я точно знала, к кому мне нужно обратиться за требуемой разрядкой.

Через несколько минут я отряхивала пепел со своей одежды в гостиной Поттеров.

— Гарри! Гарри, ты дома? — крикнула я в глубину дома.

— Хозяин Гарри дома. Мне пригласить его в гостиную, миссис Уизли? — прошамкал появившийся с громким хлопком у моих ног Кричер. Статус жены пусть и предателя крови, но все же чистокровного волшебника несколько поднял мои акции в глазах домовика, поэтому он стал относиться ко мне с чуть большим уважением.

— Я теперь снова мисс Грейнджер, Кричер. Да, позови Гарри, пожалуйста.

Кричер умудрился дважды скривиться: сначала от моей девичьей фамилии, а затем от слова «пожалуйста» в моем же исполнении.

— Разумеется, разумеется, — громко проговорил он и направился к дверям, а про себя начал бормотать: — Не думал старый Кричер, что какая-нибудь разумная молодая ведьма откажется от брака с человеком с такой родословной как мистер Уизли.

Я вздохнула. Даже домовик меня не понимает.

— Гермиона, здравствуй, — в дверях показалась рыжая шевелюра и слегка раздавшаяся после родов фигура миссис Поттер. На руках у нее мирно посапывал младенец, которого мы дружной (ну почти) компанией приветствовали в этом мире несколько дней назад.

— Привет, Джин. Как себя чувствуешь?

— На удивление хорошо. Несмотря на то что эта беременность была трудной, от Альбуса я отхожу легче, чем от Джеймса.

Я подошла к матери и склонилась над ребенком. Сейчас его глаза были закрыты, но я знала, что они такие же зеленые как у Гарри. Наверное, ему тоже будут постоянно говорить, как он похож на своего отца. Интересно, на кого был бы похож наш с Роном ребенок?

— Как все сегодня прошло? — тихо спросила Джинни.

— Я пока не готова об этом говорить, Джин. Может быть, через несколько дней, может быть, через неделю, но точно не сегодня.

— Ты ведь не собираешься запираться и погружаться в депрессию? Завтра твой день рождения, и тебе не удастся отвертеться от вечеринки!

— Хорошенький подарок мне на день рождения сделал Рон, а? — я криво усмехнулась.

Выражение на лице Джинни стало напряженным.

— Слушай, я хочу извиниться перед тобой за все, что говорила эти месяцы. Я не должна была так резко высказываться. Но ты ведь понимаешь, я сама была беременна, и твой поступок...

Я махнула рукой.

— Успокойся, Джин. Я все понимаю. К тому же беременным все прощают. — На самом деле я все еще была несколько зла на подругу, поэтому чувствовала себя неуютно в ее присутствии и с нетерпением ждала появления Гарри. — А насчет затворничества... я как раз по этому поводу и пришла.

— По какому такому поводу? — спросил вошедший в комнату Гарри.

— Мне нужно развеяться, — без обиняков заявила я. — Не найдется ли у заместителя начальника аврората задание на этот вечер для его внештатного сотрудника?

— Вот оно что, — Гарри потер подбородок. — Майклсон говорил, что сегодня они будут зачищать подпольную лабораторию. Если тебя это интересует, то...

— О, вполне, — кивнула я. — Сообщишь мне подробности по зеркалу? И не забудь предупредить Майклсона, что у группы будет пополнение.

— А ты куда?

— Готовиться. Давненько мне не приходилось в рейдах участвовать. Ну пока, Джин. Жду точных указаний, Гарри. — С этими словами я исчезла в пламени камина.


* * *


Все случилось довольно быстро. Ближе к полуночи мы с группой авроров окружили подпольную лабораторию по изготовлению артефактов и в течение четверти часа, к тому моменту как часы пробили двенадцать, все работавшие там люди оказались обезврежены. Обошлось даже без жертв. Я наслаждалась адреналином, заигравшем в крови при опасности, пусть даже относительно слабенькой.

После захвата группа разделилась: одна часть занялась доставкой арестованных подпольщиков в аврорат, вторая со мной во главе как самым лучшим теоретиком, который на данный момент работал в аврорате, — разбором наших трофеев. Приходилось соблюдать большую осторожность, так как недоделанные артефакты зачастую бывают очень опасны. Монотонная работа напоминала ту, которой мы когда-то занимались в доме на площади Гриммо, когда там проходили заседания Ордена Феникса. Сириус тогда еще был жив.

Мой взгляд упал на массивные песочные часы. Похоже, здесь пытались воссоздать маховик времени. После погрома, который наша бравая команда устроила в Министерстве, в Британии оказался настоящий дефицит маховиков. Технология их изготовления слишком сложна, и за все время, прошедшее с моего пятого курса, никому не удалось воспроизвести этот прибор. Пришлось удовольствоваться импортом. Но возможно, этим успехи этих артефакторов были значительнее, чем у невыразимцев в Отделе Тайн. В любом случае эта наработка может быть полезна. У меня так и чесались руки проверить. Я помнила ощущение полета сквозь время, которое дарил мне маховик на третьем курсе. Но я также понимала, что делать эта сейчас — настоящее безрассудство. Нужно доставить маховик в лабораторию, обеспечить безопасность испытаний... Мысленно дав себе печеньку как послушной девочке, я все-таки не удержалась и взяла артефакт в руки.

За спиной раздался шум борьбы и крик. Я обернулась. Один из арестованных сумел освободиться и даже завладеть палочкой. Теперь он пытался убежать, разбрасываясь заклятиями во все стороны. Я слишком поздно поняла, что одно из этих заклятий летит прямо в меня. Я попыталась пригнуться, инстинктивно прижав к себе маховик, но не успела.

Взрыв. Вспышка света. Брызнувшие осколки оцарапали мне руки и лицо.

Последнее, что я запомнила перед тем, как темнота заволокла все вокруг, — это ощущение песка, ускользающего сквозь мои пальцы.

Глава опубликована: 13.02.2016
И это еще не конец...
Отключить рекламу

9 комментариев
Интересное начало, очень связное, логичное повествование. Приятный язык. Буду ждать продолжения!
А какой пейринг конечный СС/ГГ или ГГ/РУ?
Licandaавтор
loa81
Большое спасибо! Надеюсь, продолжение не разочарует

Добавлено 14.02.2016 - 22:48:
Катерина2714
Фанфик написан по заявке, поэтому в соответствии с ней будет ГГ/СС
Интересно)
Автору вдохновения)))
Очень интересно будет почитать ))) Жду продолжение !!!
Очень интересное и интригующее начало. С удовольствием посмотрю на то, как же будут развиваться события в дальнейшем.^^
Предатели крови - хорошая партия? Обалдеть. Ладно, может дальше лучше будет....
А где продолжение?!!
и почему и Гарри сменит пару?!
Интересно читать. Но есть опечатки и не "дописы", что , не сомненно, режет глаз. Глова большаяна, писано много, но хотелось бы действий по больше. Удачи автор.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх