↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Самый лучший старший брат (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драббл, Пропущенная сцена
Размер:
Мини | 18 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
У Вальбурги Блэк самый лучший старший брат.
Был когда-то.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Брат без сестры — как свадьба без невесты,

Ведь это же мученье, а не жизнь!

А что сестра без брата? Если честно,

Сестра без брата — тело без души.

Сестра без брата — пятна на простынке,

Колючки в косах, пиво на столе…

Сестра при брате — в шелковой косынке,

Шампанского в бокал, браток, налей!

Брат без сестры — назойливые тётки,

Сквозняк в ширинке, вакуум в душе.

Брат при сестре — духов оттенок тонкий,

Уютно в доме, в жизни и вообще!

Брат и сестра… Ты что ж, судьба, молчала?!

Скрывала друг от друга стук сердец?!

Сестра и брат — две жизни, два начала,

Два сердца, две души, один конец! *


* * *


Маленькая девочка сидит на широком подоконнике, свесив короткие ножки в черных лакированных туфельках. Ее темно-черные волосы собраны в две тугие косички, а ярко-синие глаза горят весельем и азартом. Милое личико раскраснелось, на левый висок спадают две кучерявые пряди, выбившиеся из повседневной прически.

Из-за угла длинного коридора выпрыгивает мальчишка лет семи. У него серо-зеленые глаза и русые волосы, которые растрепались и торчат во все стороны. Сам он запыхался от быстрого бега. На губах играет шальная улыбка.

Девочка спрыгивает с подоконника и с визгом несется прочь.

— Я все равно поймаю тебя, Вэл! — кричит ей вслед мальчик, на секунду останавливаясь, чтобы поправить упавшие на лоб волосы. — Я узнаю, куда ты дела мою плюшевую змейку!

Вэл останавливается, круглые синие глазенки смеются.

— Хочешь поймать — догони! Улитка, улитка Альфард! — она дразнится, показывает язык, подбирает подол нежно-голубого платьишка в цветочек и несется дальше.

— За «улитку» ты мне ответишь! — возмущается Альфард, и тут же добавляет: — Зайка-трусишка!

Но девочка его уже не слышит — она выбегает в сад и падает под яблоню. Ей кажется, что белые цветы неодобрительно качают головой: «Ты же леди, Вальбурга, нельзя себя так вести. Нельзя носиться по коридорам!»

Вальбурга кривится и корчит цветам над головой рожицу, оглядывается и, видя, что Альфард не спешит ее догонять, решает, что можно еще немного полежать на траве, полюбоваться на небо.


* * *


— Сегодня ты едешь в Хогвартс, — грустно вздыхает восьмилетняя Вэл. Она сидит на крыльце огромного особняка, принадлежащего Поллуксу и Ирме Блэкам. Длинные черные волосы забраны в толстую косу, в синих глазах — грусть.

— Я буду тебе писать. Обязательно, — улыбается Альфард. Вэл хочется верить, что это именно так. Она тихонько вздыхает, поднимается с крыльца, одергивает платье и, убедившись, что родители не смотрят, обнимает брата. Дурной тон.

— И я буду одна, — недовольно кривит губы девочка. — Пока papa в Министерстве, а la maman на всех этих своих светских сборищах, я должна сидеть одна в большом доме. Я буду очень скучать по тебе, Альфард.

— Не грусти сильно, — улыбается Альфард и гладит ее по чернявой курчавой голове. — Я приеду на Рождество. А потом — до лета рукой подать. Через три года и ты пойдешь в Хогвартс.

— Обещай, что не забудешь обо мне в школе и обязательно будешь писать. Каждый день, — просит Вальбурга, с надеждой глядя на старшего брата.

— Да разве о тебе можно забыть? — смеется Альфард, еще разгладит сестру по голове и, замечая появившегося в холле Поллукса, поднимает с земли чемодан.

Двери открываются, на пороге появляется лорд Поллукс в сопровождении тоненькой и сухой дамы — леди Ирмы. Она поправляет складки на платьях, скупо кивает детям, взмахивает палочкой — чемодан Альфарда уменьшается и отправляется в хозяйский карман мантии.

Из дома выходит четырнадцатилетний Сигнус. Юноша чуть улыбается брату, молча треплет по голове сестренку. Вальбурга морщится, но молчит. Сигнус исполняет долг старшего брата. Он — настоящий аристократ, настоящий сын своего отца. Надменный и гордый, и в его показной заботе о младших нет ни тепла, ни ласки.

— Я буду писать тебе. Обязательно, — уверяет Альфард и улыбается, прежде чем взять отца за руку и трансгрессировать на вокзал.

После того, как семья исчезает, Вальбурга тихо вздыхает и садится на мраморную ступеньку, верхнюю на первом пролете.

Целый год без брата.

Разве не пытка для маленькой восьмилетней ведьмы?


* * *


А когда к ней приходит письмо их Хогвартса, Вальбурга готова прыгать от счастья.

Она едет в школу!

Никаких скучных раутов и банкетов, светских приемов, на которых нужно сидеть между родителями на ужасно неудобном стуле, слушать что-то о политике и о том, какой нынешний Министр кретин.

Только школа.

Новые друзья.

И, конечно же, старший брат. Альфард.

Когда Поллукс помогает детям втащить в Хогвартс-Экспресс чемоданы и клетки с совами — Сигнус не захотел делиться своим Ухом ни с братом, ни с сестрой, а Альфард и Вальбурга вполне с радостью пользовались красивой рыжей совой по имени Моргана, Вальбургу впервые волнует распределение.

— Скажи, как Шляпа решает, на какой факультет тебя отправить? — спрашивает девочка, когда они с братом усаживаются в свободное купе. Сигнус опять покидает их ради своих приятелей.

— По твоим внутренним качествам и чертам характера, — спокойно отвечает Альфард. — Не волнуйся, она учитывает желания.

Вальбурга кивает, но все еще волнуется.

А если Хаффлпафф? Гриффиндор?

Родители не переживут. Да и она сама — тоже.

Всю дорогу до Хогвартса Вальбурга волнуется. Она молчит и даже не любуется, как все остальные, открывшимся видом с озера на замок — не до того сейчас.

Как во сне, проходит со всеми в Большой Зал и заранее готовится: знает, что ее фамилия одна из первых. Высокий пожилой профессор с рыжими волосами, чуть седыми у корней, зачитывает имена.

Она не слушает, куда отправляются Ребекка Амен и Ромео Берк.

— Блэк, Вальбурга, — зачитывает профессор со списком в руках.

Откидывая назад косу, привычно вскидывая голову, она проходит вперед и садится на табурет с гордо выпрямленной спиной. На голову опускается Шляпа, а со стороны слизеринского стола на нее смотрит Альфард, как бы подбадривая: ты справишься. Даже Сигнус отрывается посмотреть на Распределение сестры. Сидящая рядом с ним Друэлла Розье, его невеста, с которой Сигнуса обручили этим летом, кривит губы в усмешке.

Она знает, что должна попасть на Слизерин. Во что бы то ни стало! Не Рейвенкло, не — упаси Мерлин! — Хаффлпафф или Гриффиндор. Слизерин. Там учились все Блэки. Там должна учиться она сама.

— СЛИЗЕРИН! — кричит Шляпа, а Вальбурга с облегчением вскакивает с табурета и чинно направляется к столу своего нового факультета.

Поддержка Альфарда, конечно же, сыграла не последнюю роль.


* * *


Высокая девушка с длинными косами, уложенными в кольца на голове, сидит на берегу Черного озера, положив на колени альбом и карандаш. На пролистываемых страницах мелькают рисунки — знакомые лица. Альфард, Сигнус, мать и отец, даже лорд Аркутрус и леди Мелания, их сынишка Орион, дед Сигнус, тетя Каллидора, тетя Кассиопея и прадед Сириус, срисованный со старой пожелтевшей колдографии — мальчишка восьми лет, умерший совсем юнцом из-за сильного выброса магии.**

Альфард подходит к ней и садится рядом, тяжело вздыхает, а потом улыбается.

— Ты выпускаешься, — сообщает Вальбурга и вздыхает.

— Я выпускаюсь, — кивнул Альфард. — Но я не забуду о тебе. Честно.

— Будешь мне писать? — просит Вальбурга.

— У нас еще целое лето, — беспечно отмахивается Альфард. — Конечно буду, Вэл. Не сомневайся.

— Я верю тебе, брат.

— Ты можешь верить мне, сестра. Я тебя не предам. Никогда.

Почему-то хочется плакать. «Блэки не плачут!» — одергивает себя Вальбурга. Солнце яркое, как назло. Вода блестит, поют птицы, и все вокруг радуются пришедшему лету. Только ей грустно — это последний год в Хогвартсе вместе с Альфардом. Со старшим братом. С лучшим старшим братом.

Она тихонько всхлипывает и прячет лицо на плече брата.

Плакать — дурной тон.

Что-то подсказывает Вальбурге, что Хогвартс — это последний оплот.

Потом их с Альфардом дороги разойдутся.

Возможно. Но впереди — целое лето. Целое лето дружбы, веселья и каникул.


* * *


Вальбурга стоит на балкончике, вцепившись побелевшими пальцами в перила. Ветер растрепал волосы, выбил из прически — плевать.

Наплевать на все, потому что сегодня ее предали.

Ее предал тот, кто обещал, что никогда не предаст, что всегда будет рядом. Ее предал Альфард Блэк. Ее предал родной брат.

Здравствуй, дорогой братец!

Как в Академии? Добился ли ты каких-нибудь успехов? Почему не пишешь?

Что случилось, Ал? Я давно не получала от тебя писем. Сегодня — мой последний день в Хогвартсе. Мой выпускной. Я надеялась, что получу от тебя весточку. Что ты поздравишь меня с аттестатом, в котором нет ни одной оценки ниже «Превосходно»!

Что случилось, Альфард? Почему между нами такая пропасть?

Не молчи, пожалуйста. Ответь.

Твоя сестра, В.И.Блэк.

Тихая ночь, на небе — ни одной тучки, ярко сверкают звезды.

Вот только самая главная звезда ее жизни сегодня погасла. Сегодня ушел из ее жизни Альфард Блэк.

Здравствуй, Вэл.

Я занят.

Учеба, работа. Познакомился с красивой девушкой, извини, не до тебя. Думаю, мы уже не дети — мы выросли, и пора забыть нашу дружбу. Мы — брат и сестра, но не друзья. Слишком мы различаемся.

Прощай. А может, до встречи. А.П.Блэк.

Рука сжимала короткое письмо.

Он предал ее. Он обещал, а сам…

Вальбурга всхлипнула и утерла слезы рукавом платья. Выпускной в самом разгаре. Надлежит веселиться, а она плачет.

Блэки не плачут…

Но что делать, если тебя предал самый близкий человек?


* * *


Она привязалась к нему. Она зависела от него. Она не могла жить без его поддержки. Он был ее братом, ее другом и самым близким и дорогим человеком.

А потом он просто взял и ушел.

«Мое мировоззрение отличается от твоего. До встречи, Вэл!» — встал и ушел. Женился на какой-то девушке сомнительного происхождения. Редко навещал семью. Практически отрекся от брата и сестры.

Он пришел через десять лет после своего последнего письма.

Свадьба Блэков была в самом разгаре. Вальбурга мило улыбалась гостям, мысленно посылая Аваду в каждого, кто осмелится подойти с вопросами и поздравлениями. Она представляла этот день иначе — все в сборе, и Альфард радует гостей игрой на магловской гитаре, наплевав на упреки родни.

Но это были лишь мечты. Вопреки ее надеждам и ожиданиям, Альфард не пришел ни на официальную часть, ни на торжество.

Уже поздней ночью, когда гостей провожали за дверь, а желающих остаться погостить по комнатам, когда Вальбурга в ярости содрала с головы венок из белых роз, когда просто рухнула на кровать в своих покоях, решив прореветь из-за бесстыжего братца всю ночь, в окно постучала сова.

Рыжая старушка Моргана вызвала у Вальбурги шквал эмоций. Ухнув, она отдала бывшей хозяйке письмо, взмахнула крыльями и растворилась в ночном небе.

Через час, сжимая в руках короткую записку от Альфарда, Вальбурга в нетерпении переминалась с ноги на ногу у резной ограды сада.

— Эй, Вэл! — окликнул ее высокий темный силуэт, при приближении оказавшийся Альфардом Блэком. — Доброй ночи.

— Тебе того же, — просияв, радостно откликнулась сестра. — Ты хотел поговорить?

— Конечно, хотел, — сухо кивнул Ал. — Насчет безосновательных обвинений в свой адрес.

— Безосновательных? — моментально вспыхнула Вальбурга. — Не ты ли обещал тринадцать лет назад, что не забудешь о существовании родной сестры, что будешь помнить и навещать? Не ты ли не писал десять лет писем, с моего выпускного? Из-за тебя было столько ссор и скандалов, столько слез было пролито и мной, и матерью! И ты говоришь, что тебя обвиняют безосновательно?

— Успокойся, — сурово одернул ее брат. — Немедленно успокойся. Я изменился, прошло, как ты не преминула напомнить, тринадцать лет. Я понял, что вы стоите на темном, неверном пути. Ты, как и родители, ставишь себя выше других. Ты пропагандируешь чистую кровь, ты не против избавиться от маглов, ты стоишь за идеи Риддла, как и вся наша семейка. Я — не такой, я — противник всего этого. Моя жена — маглорожденная, но она сильная волшебница и может дать отпор даже тебе. Моя дочь была полукровкой, ей было пять, когда она умерла. У нее случился сильный магический выброс, настолько сильный, что унес не только ее жизнь, но погубил все живое в радиусе нескольких метров. Маглы, маглокровки и полукровки ничуть не хуже нас, чистокровных магов!

— Ты пришел читать мне нотации? — брови Вальбурги сдвинулись на переносице. — Я не отступлюсь от своих идеалов, чистая кровь — не пустой звук!

— Но это не значит, что нечистокровных не нужно уважать, — тихо вздохнул Альфард. — Прощай, Вэл. Рад был увидеться. И, да — с праздником.

Он повернулся на каблуках и ушел, и шаги его гулко раздавались вдалеке.

— Альфард! Ал! — позвала Вальбурга, но безуспешно. Он ушел, и ушел, скорей всего, навсегда.

Вальбурга сжала побелевшими от злости пальцами черную решетку ограды. Весь мир рухнул.

Ее брат — отступник. Предатель. Попиратель идеалов семьи, плюнувший на все каноны Блэковского рода.

Первым желанием было кинуться к отцу или лорду Арктурусу, рассказать все про Альфарда, чтобы его выжгли с гобелена, чтобы вкинули из семьи. Потом ярость прошла, уступила место какому-то спокойствию и умиротворению.

«Он одумается и обязательно вернется!» — уверила себя Вальбурга, развернулась и поспешила в дом. — «Он обязательно вернется и одумается!»

Знала, что это не так, но верила. Верила всю жизнь, замыкаясь в себе на этой мысли.


* * *


В следующий раз она увидела Альфарда через десять лет. Родился ее второй сын, Регулус Арктурус, в честь чего Блэки дали торжественный прием.

Среди гостей Вальбурга высмотрела темную шевелюру брата. Он вел за собой стройную девушку с темно-русыми волосами и карими глазами. Девушка держалась гордо и достойно.

— Альфард! — громко позвала Вальбурга, и, передав двухмесячного Регулуса и годовалого Сириуса на попечение Ориону, кинулась к брату. — Альфард!

Мужчина обернулся, его лицо просияло, но лишь на секунду.

— Здравствуй, Вэл, — тихо кивнул он. Годы не пошли ему на пользу, на лице появились шрамы и морщины, на висках седина. — Это моя приемная дочь, Бетельгейзе. Гейзи, это моя младшая сестра, леди Блэк. Бетельгейзе — сквиб, и для нее это — честь, присутствовать на таком торжественном мероприятии. Поздравляю с рождением сына, Вэл.

— Доброго вечера, Альфард. Рада знакомству, Бетельгейзе. Спасибо за поздравление, — она сухо кивнула. Ал совсем не изменил своих позиций за это время.

— Иди, повеселись, Гейзи, — махнул рукой Альфард. — Я хочу поговорить с тобой, Вэл, — обратился он к сестре.

— Прошу, проследуйте к камину, — кивнула Вальбурга, медленно отправляясь вслед за братом в сторону одиноко стоящего дивана, когда Бетельгейзе убежала.

— Я вижу, ты не изменила мировоззрения, — кивнул Альфард.

— Ты тоже, — выдохнула сестра. — Но я все равно рада встрече.

— Я, как ни прискорбно - нет, — Альфард на секунду замолчал, взял с подноса бокал с вином. — За твое здоровье.

— О чем ты хотел поговорить? — вернулась к теме Вальбурга.

— Я уже, собственно, все сказал. Я думал, надеялся, но эта пропасть между нами все шире и шире. Забудь уже детство — его не воротишь, не мечтай о том, чего никогда не будет, — тон Альфарда стал серьезным. — Пока ты пытаешь маглокровок, Вэл, пока ты поощряешь это все, я не стану иметь ничего общего с тобой. С твоей семьей. С родителями. Мне не нужны такие связи.

Он встал, подозвал к себе дочь и трансгрессировал прямо с банкета.

Вальбурга вздохнула и закрыла лицо руками. В этот день все надежды и оплоты внутри нее окончательно превратились в пыль. Альфард Блэк не вернется. Дружба окончена.


* * *


Вальбурга замкнулась в себе.

Не стало тех, для кого она могла бы жить. Помня о том, что вышло из балованного брата, она держала родных сыновей в ежовых рукавицах.

Излишняя строгость и злость на Альфарда, выплескиваемая на старшего отпрыска, стали причиной его побега из родного дома. В ярости Вальбурга выжгла сына с родового древа и отреклась от него.

А потом она узнала, что Альфард отдал все свое состояние племяннику, а сам перебрался жить во Францию в гордом одиночестве — его жена ушла из жизни пару лет назад, а Бетельгейзе давно уже не носила фамилию Блэк, став женой волшебника из чистокровного, но небогатого и малоизвестного рода.

За Сириусом из семьи был выкинут и Альфард.

А позже, через четыре года, был убит Регулус. Ее младший сын, ее гордость, ее разочарование. Разочаровалась Вальбурга и в Лорде — поняла, что прав был брат, осуждая его идеи. Разочаровалась, но вернуть ничего уже не могла.

Потом из жизни ушел Орион, оставив Вальбургу в гордом одиночестве в особняке на Гриммо. Только старый Кричер продолжал беспрекословно повиноваться хозяйке.

Каждый день, с утра до ночи, Вальбурга ждала возвращения Сириуса. Ждала — прилетит сова от сына. Может, напишет даже Альфард.

Она корила себя за то, что так легко сама отказалась от брата. Что всю злость на него свалила на сына, которого, как бы ни отрицала этого, очень сильно любила и ждала. Корила себя за глупость и слепоту, юношескую вспыльчивость и поспешные решения.

Она умерла тихо и даже незаметно для себя — просто отошла в тот мир, чуть позже после победы над Волдемортом. Умерла с тяжелой виной на сердце, умерла, вымаливая прощение за все поступки, которых она стыдилась. Она раскаивалась искренне, но прощенной быть не смогла. Не смог простить мать Сириус, вернувшийся в пустой дом через несколько лет.

Зато смог Альфард.


* * *


Постарев на много лет, седой, с бородой и усами, Альфард пришел в дом в конце восьмидесятых.

— Ты изменилась, — заметил он, подходя к портрету. Изображенная на нем черноволосая женщина чуть улыбнулась.

— Ты меня изменил, — тихо ответила она. — Ты заставил понять, что мне есть, чем дорожить. Дал понять очень давно, но до меня этот урок дошел слишком поздно — тогда, когда я уже потеряла всех. Знаешь, сейчас я просто портрет — я не человек, у меня даже нет своей души, что была при жизни, но я помню все. От начала до конца. И мне бы хотелось попросить у тебя прощения. Я вела себя недостойно настоящей Блэк.

Альфард вытащил из кармана сигару, затянулся, задумался.

— А я уже давно простил. Еще много лет назад, — наконец, ответил он. - Ну, до встречи, Вэл. Там, на небесах. Ведь что-то же после смерти есть?

— Есть, — загадочно улыбнулся портрет. — Но что там, я пока тебе не скажу.

— Тогда я потороплюсь, — кивнул Альфард, поднялся на ноги и через несколько минут вышел из дому.

А через несколько месяцев Альфарда Блэка не стало.

Нельзя жить без брата или сестры. Нельзя жить без их поддержки и помощи. А тем более, всем этим пренебрегать. Брат и сестра — это самые близкие на свете люди. Братья и сестры — это святое. Это то, чем надо дорожить. Ради чего нужно жить.

Между братьями и сестрами часто случаются ссоры. Но нужно уметь идти на компромисс и трезво оценивать свои поступки и слова. И тогда жизнь не будет в тягость.


*Артур Симонян, «Брат и сестра»

**Сириус Блэк I  (1845-1853)  — сын Сигнуса Блэка I и Эллы Макс. Старший брат Финеаса Найджелуса, Айолы и Элладоры Блэк. Умер в возрасте восьми лет по неизвестным причинам.

Глава опубликована: 02.05.2016
КОНЕЦ
Отключить рекламу

2 комментария
Можно я немножко покритикую?:)
Задумка интересная, но воплощение хромает. Как-то странно получилось - то были друзья не разлей вода, а тут вдруг "разное мировоззрение" (ужасно пафосно звучит) и прерываются всякие контакты. Да и Вальбурга в фанфике выглядит скорее как девочка-колокольчик, чем как фанатка чистой крови, пока сам Альфард голословно об этом не заявляет. К примеру:"Пока ты пытаешь маглокровок, Вэл" - в фанфике нет ни единого слова о том, чтобы Вальбурга кого-то пытала. "Вы стоите на тёмном, неверном пути. Ты пропагандируешь чистую кровь, ты не против избавиться от маглов, ты стоишь за идеи Риддла, как и вся наша семейка." - в фанфике нет ни единого примера, чтобы Вальбурга или вообще кто-то из Блэков что-то говорили о Воландеморте, убийстве маглорождённых и тому подобном.
Было бы интересно увидеть, к примеру, те ситуации из их детства, которые бы действительно показывали разницу в их отношении к маглорождённым, нарастание отчуждения между братом и сестрой,суть противоречий между ними. Без этого Альфард в фанфике выглядит самым настоящим свинтусом, который своё наплевательское отношение к семье и сестре оправдывает высокими словами о разном мировоззрении (опять это слово!). Его письмо выглядит просто отвратительно, как и поведение на семейных праздниках (её праздниках!), на которых он, несмотря на то, что знать семью не желает, всё-таки появляется (поесть на халяву пришёл что ли?).
Последние несколько предложений с морализаторскими нотками - совсем неудачная концовка. Такое чувство, что автор подсовывает читателю вывод, к которому тот по своему скудоумию сам не может придти. Уж лучше было бы оставить всё на предложении "А через несколько месяцев Альфарда Блэка не стало".
Прошу прощения, если комментарий получился слишком резким. Надеюсь, он станет для Вас стимулом для совершенствования. Удачи и творческих успехов!:)
Показать полностью
Интересный фик. Тронуло.

Но хотелось бы все-таки прочитать расширенный вид. Так как из текста совершенно непонятно то каких взглядов придерживается Вальпурга. Она о них ничего не говорит. Что о брате думали Сигнус, Друэлла, Орион. Как к дяде относились Цисса, Белла, Андромеда. Поттеры, Малфои и как это влияет на отношения в семействе Блэк.

Вообще, прочтя про их разрыв, сначала сложилось впечатление, что Альфард банально не захотел жениться на сестре.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх