↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ну очень Холодное сердце! (гет)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Комедия, Юмор, Сказка
Размер:
Миди | 37 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Гет
 
Проверено на грамотность
В Хогвартсе паника - бесследно исчезла Лили Эванс! Что же делать? У четвёрки мародёров есть ответ! Но даже они не знают, что в поисках Эванс можно даже случайно угодить в альтернативную реальность, где Хогвартс - целое государство, а Лили и Снейп... впрочем, сами всё увидите.
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава первая, в которой в Хогвартсе начинается переполох, а затерянное в мирах государство готовится к приёму гостей

Время тянулось невыносимо медленно. Стрелки часов в гриффиндорской гостиной словно повисли в тягучем тумане, а свиток после каждого написанного слова удлинялся на несколько дюймов.

— Я больше не могу на это смотреть, — также неторопливо проговорил Сириус. — Луна не могла выбрать другое время, чтобы быть полной? Хотя бы на пару дней раньше, чтобы наш Ремус успел дописать своё эссе.

— Бинс как будто специально задаёт особенно занудные работы именно в такие дни, — тоскливо заметил Джеймс. В это время с кончика пера на пергамент упала чернильная капля и до невозможности быстро начала растекаться по почти старательно выведенным буквам. Поттер лениво согнал палочкой чернила в одну точку, затем поднял в воздух и небрежно запустил в Блэка.

— Чтоб тебе пикси уши оторвали, — пробормотал Сириус и отправил парящую каплю обратно в пузырёк.

— Почему мы пишем эссе, а Хвост сидит с его будущим автором? Может уже пора поменяться? — с надеждой спросил Джеймс.

Сириус бросил полный отчаянья взгляд на часы.

— Ещё сорок минут. Безнадёжно.

— Тогда хватит страдать и диктуй, давай, — собравшись с силами, бодро заявил Сохатый. — Быстрей закончим, быстрей отсюда уйдём.

С напускной бодростью Поттер обмакнул перо в чернила. Сириус пробежался взглядом по странице и нашёл последнюю зачитанную строчку.

В это время дверь с грохотом распахнулась и в гостиную быстрым шагом влетела МакГонагалл. За ней суетливо забежала растрёпанная раскрасневшаяся Алиса в уличной мантии. Процессию неспешно замыкал Дамблдор с абсолютно безмятежным видом.

— Да не было у нас никаких амулетов! Тем более тёмномагических артефактов. Откуда бы мы их взяли? — оправдывалась Фортескью.

— И всё же нужно проверить вашу комнату, — мягко возразил старый волшебник. — Если там находилось или всё ещё находится что-то, способное спровоцировать произошедшее, то оно, несомненно, оставило магический след.

Дамблдор с неожиданным проворством переместился к лестнице, ведущей в спальни для девочек, за ним поспешила Алиса, а МакГонагалл настороженно посмотрела на двоих мародёров, которые уже навострили уши, а затем тоже двинулась следом.

— И что же это было? — задумчиво произнёс Джеймс.

— Подождём, — ехидно улыбнулся Сириус.

И правда, спустя несколько минут декан Гриффиндора и профессор Дамблдор вернулись обратно в гостиную. Алиса неуверенно замерла на верхней ступеньке.

— Я же сказала, что мы просто собирали бутоны на опушке леса. Для зелья удачи.

— И что произошло? — не выдержал Сириус.

— Лили исчезла! — воскликнула Алиса прежде, чем МакГонагалл жестом попросила её замолчать.

— Мисс Фортескью! С вашей стороны было весьма опрометчиво привлекать внимание своих не в меру любопытных однокурсников к пропаже студентки, когда источник проблемы ещё не выявлен. Возможно, мисс Эванс не была первой, просто её исчезновение быстро заметили. Отправляйтесь в свою комнату и займитесь уроками.

— А как же Лили? — Алиса всплеснула руками.

Дамблдор мягко положил ладонь на плечо Минервы, собравшейся было резко ответить взволнованной Алисе.

— Предоставьте решение этой проблемы преподавательскому составу. Надеюсь, наша компетенция не вызывает у вас сомнений?

Алиса помотала головой.

— В таком случае последуйте совету своего декана и попытайтесь прийти в себя.

Дамблдор скрылся за дверью.

МакГонагалл окинула строгим взглядом застывших Джеймса и Сириуса.

— Если кто-нибудь из вашей четвёрки будет замечен даже на опушке Запретного Леса, — Минерва сделала паузу, поджимая губы. — То Гриффиндор лишится всех баллов. До единого. Вам ясно?

Сириус кивнул, покосившись на Джеймса. Тот угрюмо двинул головой.

— И можете не сомневаться, о моём предупреждении будут оповещены также мистер Люпин и мистер Петтигрю, — МакГонагалл тяжело вздохнула. — Сейчас все силы будут брошены на поиски девушки, поэтому, прошу вас, не добавляйте нам лишних проблем.

Две потенциальные проблемы продолжали внимательно смотреть на своего декана.

— Вы поняли, что я сейчас сказала?

— Разумеется, профессор, — ответил Сириус.

МакГонагалл нажала на ручку двери, но замерла у выхода, пристально глядя на Джеймса. Блэк подпихнул его локтем.

— Да, профессор, — проговорил Сохатый.

— И да, мистер Поттер...

Джеймс вопросительно взглянул на своего декана.

— Первая магическая война лучше описана в работе Фламеля. Удачи.

МакГонагалл, наконец, открыла дверь и скрылась за портретом.

Двое мародёров ещё какое-то время сидели молча, затем Сириус хлопнул рукой по спине помрачневшего Джеймса.

— Ну что, дружище? Как тебе новость?

Поттер поправил съехавшие очки и поднялся с места.

— Мне кажется, Бродяга, что у Гриффиндора в этом году всё равно было мало шансов выиграть кубок факультетов.

Сириус усмехнулся и отодвинул от себя книгу. Нужно срочно собирать экстренное совещание в Больничном Крыле.

План был предельно прост: Ремуса оставляли в Больничном Крыле ещё на ночь, поэтому остальные планировали задержаться у него до отбоя, а затем затаиться в пустой аудитории неподалёку и, когда мадам Помфри отправится проведать профессора Стебль или ещё куда-нибудь, вытащить Ремуса из палаты и выдвинуться в Запретный Лес.

Сириус упаковал сменную одежду Люпина, а Джеймс наведался на кухню за провизией в дорогу. В конце концов, с ними могло произойти то же, что и с Лили. Более того, гриффиндорцы именно на это надеялись.

Время уже было за полночь, а точка с подписью «мадам Помфри» всё ещё передвигалась по своей комнате за Больничным Крылом, не желая ни ложиться спать, ни уходить.

— Такими темпами мы ничего не успеем, — сказал Сириус, нетерпеливо постукивая пальцами по крышке парты, на которой сидел.

— Надо его как-то оттуда вытаскивать, — заметил Джеймс, отворачиваясь от Карты.

— Может, ещё немного подождём? — неуверенно предложил Питер.

— Мы и так тут уже два часа кукуем. Всю ночь я здесь просидеть не намерен, — заявил Сириус, спрыгивая на пол. — Есть идеи?

Джеймс задумчиво улыбнулся.

— Я могу протащить Лунатика под мантией невидимкой. Я проползу к его кровати, а потом мы вдвоём выберемся.

— Отличная мысль, — воскликнул Блэк. — Не хочешь Карту захватить? На всякий случай.

Сохатый отмахнулся.

— Да, зачем она нам может понадобиться? Только шуршать будет.

Джеймс бесшумно приоткрыл дверь и прокрался в коридор. Вход в Больничное крыло уже маячил впереди. Стараясь ступать как можно более осторожно, Поттер добрался до намеченной цели.

В нос сразу ударили запахи лекарственных трав и мазей. Вокруг что-то шуршало и поскрипывало. Кровати были загорожены друг от друга ширмами. Джеймс приостановился, сосредоточенно прокладывая мысленный маршрут от двери до кровати Рема. Если он случайно сунется за ширму к кому-нибудь впечатлительному, весь план пойдёт насмарку.

Поттер сделал лишний крюк, пробираясь к другу. Вместо Ремуса Джеймс увидел высокую гору, накрытую одеялом. Снизу из-под краёв прорывался лучик Люмоса. Поттер усмехнулся и потыкал указательным пальцем в вершину конструкции.

Лучик тут же исчез, а одеяло мгновенно слетело с кровати, открывая скорчившегося Люпина с книгой в обнимку.

Ремус захлопнул том и озадаченно посмотрел на Поттера.

Джеймс откинул капюшон мантии невидимки, фыркая от прорывающегося смеха.

— Сенсация! — прошептал Сохатый, взмахивая руками, — Посреди ночи Ремус Люпин был обнаружен в постели с... книгой! Куда только смотрит директор!

Лунатик пригрозил другу увесистыми «Величайшими магами столетия».

— Ты чего здесь? — одними губами спросил Рем.

Джеймс отстегнул пуговицу мантии.

— Ждать больше нельзя. Выдвигаемся прямо сейчас. Если пригнёшься, то вдвоём поместимся.

А в это самое время в заброшенном классе поднималась самая настоящая паника.

— Святые нюхлеры! МакГонагалл! — Сириус схватился за голову, едва не падая с парты.

Питер дрожащими руками вцепился в Карту.

— Пройди мимо, ну пожалуйста, пройди мимо, — горячо шептал Петтигрю.

Но точка «Минерва МакГонагалл» неумолимо приближалась к двери в Крыло.

Сириус принялся судорожно измерять шагами комнату.

— Что же делать? Нужно срочно их предупредить! Я пошёл!

Блэк решительно двинулся к выходу, но Питер буквально повис у него на руке, протянутой к дверной ручке.

— Сириус, остановись! — взвыл Хвост. — Ты только их подставишь и сам попадёшься!

Блэк попытался стряхнуть Питера, но тот намертво вцепился в его плечо.

— Всё, я больше никуда не иду, видишь? Пусти уже, — проворчал Сириус.

Петтигрю не сразу сообразил, что можно ослабить хватку.

— Пойдём обратно к Карте. Будем надеяться и ждать.

А в Больничном Крыле открылась дверь...

И Ремус, и Джеймс услышали щелчок и настороженно замерли под мантией, поворачивая головы в сторону входа.

Прямо им навстречу уверенными шагами двигалась МакГонагалл.

Мальчишки переглянулись. Джеймс жестом показал, что следует двигаться влево и вперёд. Ремус отчаянно замотал головой и направил большим пальцем правой руки в обратную сторону. Поттер с недоумением сверкнул глазами, но Люпин непреклонно встряхнул головой.

Джеймс понял, что сейчас одна из тех минут, когда с Ремусом лучше не спорить. Синхронизировав движения, они торопливо попятились обратно к кровати Люпина. Когда они добрались до неё, МакГонагалл уже обходила ширму. Ремус на пальцах показал, что всё хорошо, и опустился на корточки, залезая под кровать.

— Мистер Люпин! — строго воскликнула Минерва.

— Да, профессор? — сонным голосом удивлённо поинтересовался Рем, поднимаясь на ноги.

— Что вы делали под кроватью?

МакГонагалл скрестила руки на груди.

— Вероятно, я упал с неё и продолжил спать на полу, — развёл руками Люпин. — Вы знаете, у меня такое иногда бывает, после вы сами знаете чего. Ребята говорят, что это разновидность лунатизма. Один раз я во сне начал карабкаться по занавеске, чтобы спать на вершине полога!

— Ложитесь обратно и постарайтесь заснуть в своей постели, — отрезала декан, всматриваясь в пространство под кроватью Ремуса. Но там, разумеется, никого не было. Минерва прищурилась и забрала с собой ни в чём не повинный том «Величайших магов столетия». Люпин накрылся одеялом и тяжело вздохнул.

Когда точка «Минерва МакГонагалл» переместилась в комнату мадам Помфри оба гриффиндорца, замершие над Картой, радостно выдохнули.

— Интересно, что там произошло? — задумался Сириус. — По Карте совсем не видно, кто был под мантией, а кто нет.

— Думаю, Лунатик навешал лапши на уши нашего любимого декана, — улыбнулся Питер.

Они снова склонились над волшебным пергаментом. Не прошло и минуты, как точка «мадам Помфри» покинула Больничное крыло и двинулась по коридору в сторону теплиц.

Рядом со старательно притворяющимся спящим Люпином возникла лохматая голова Джеймса.

— Надо валить, — констатировала голова.

Рем лениво приоткрыл один глаз.

— Опять? А как же МакГонагалл?

Джеймс нетерпеливо поправил спадающие очки.

— Ты разве ещё не понял? Они за нами следят. Даже не за нами — за всеми студентами, чтобы никто не покинул замка до рассвета. Мы можем ждать подходящего момента хоть до утра, но его всё равно не будет.

Ремус присел на кровати.

— Тогда ты прав. Придётся рискнуть. Главное успеть выбраться наружу, пока мою пропажу не заметили.

Он уже поднялся на ноги, но вдруг замер на месте.

— Слушай, получается, что, если я буду всё время в своей кровати, то ваше исчезновение обнаружат не сразу. Может быть, вы вообще успеете вернуться...

— Ты к чему это клонишь, Лунатик? — настороженно спросил Джеймс.

— Я останусь тут для прикрытия, — твёрдо прошептал Ремус. — Идите без меня.

Поттер закатил глаза.

— Ужасно хотел потратить пару часов на уговоры этого зануды. Всё получится, если не разводить бессмысленных споров. Давай, залезай под мантию!

— Это самый глупый поступок в моей жизни! — пробурчал Люпин, следуя указаниям друга.

— Самая глупая идея была завести дружбу с нами. Это уже скорее последствия, — Джеймс одобряюще похлопал друга по плечу. — Не бойся, Рем, ещё успеешь накосячить на славу!


* * *


Спустя пятнадцать минут мадам Помфри вернулась в Больничное Крыло, чтобы проверить, не сбил ли Финиганн бинты во сне. Убедившись, что загонщик гриффиндорской команды спит, как младенец, она спокойно двинулась в свою комнату, проведать Минерву. Проходя мимо, Поппи заглянула за ширму, за которой должен был лежать Ремус. Но его кровать была совершенно пуста, а одеяло сброшено на пол.


* * *


Лили Дамблдор медленно шла по темным коридорам Хогвартса. Она склонила голову, поэтому капюшон чёрной мантии закрывал лицо, а кончики длинных рыжих волос ярко торчали из черноты её одеяния. Лестницы и тихие коридоры пролетали незаметно, пока она не остановилась у массивной резной двери. Лили с пару секунд помялась перед дверью, то собираясь постучать, то передумывая, но все же волшебница набралась смелости и, подняв ладонь, сжатую в кулак, трижды постучала в закрытые двери.

— Северус, — Лили прислонилась лбом к темному дереву, — открой хотя бы сейчас.

С той стороны до неё не донеслось и звука. Лили глубоко вздохнула.

Я уверена, ты слышишь,

Город о тебе твердит.

Но мы должны быть сильными,

Я знаю боль внутри, позволь войти.

Теперь нас только двое,

Лишь я и ты.

Не знаю как дальше быть!

За окном уже сугробы.

Лили положила ладонь туда, где, как ей казалось, она чувствовала Северуса. Пара слезинок скатилась по бледным щекам, и она наскоро их вытерла. Произнеся последнее слово, Лили отодвинулась от двери и поплелась в свою комнату. Через десяток шагов, она резко развернулась и побежала обратно к комнате брата.

— Ты трус, Северус! Сколько можно прятаться от меня? Выйди немедленно! — Лили с отчаянием заколотила по закрытым дверям. Даже хорошенько пнула пару раз, но лишь ушибла пальцы. Обиженно шипя, она сжала носок туфли, балансируя на одной ноге.

В комнате по-прежнему стояла тишина, и могло показаться, что там никого нет, но Лили знала, что это не так.

— Ты не можешь сидеть там вечно, — Дамблдор тяжело вздохнула и пошла в единственное место, где она могла найти ответы на свои вопросы — библиотеку.— Не выйдешь сам, я всё равно придумаю, как тебя вытащить.

Северус действительно все слышал. Во время прихода сестры он стоял, облокотившись на дверь. Его глаза были закрыты, а руки, на которые были надеты черные кожаные перчатки, крепко сжаты в кулаки. Он не мог открыть Лили — комната была покрыта толстой коркой льда.


* * *


Время шло, боль от потери притуплялась, и вскоре все в замке засуетились приготовлением приближающего торжества — коронации нового короля. Северус и Лили почти все это время не виделись, каждый занятый своим делом. По крайней мере, так думал Северус. На всех репетициях, на которых он присутствовал, Лили пряталась в какой-нибудь укромный уголок замка, который за годы затворничества она успела изучить досконально, и подсматривала за будущим королем, заново узнавая брата. Дамблдор знала, что стоит ей только появиться на горизонте, как Северус сразу же найдёт предлог для ухода. Он избегал Лили по мере своих возможностей, которых у него, к сожалению, имелось великое множество.

Так прошёл месяц, и наступил день, который так все долго ждали. Коронация Северуса Дамблдора. К моменту, когда утром появился домашний эльф, Лили уже нервно ходила вокруг манекена, придирчиво рассматривая своё платье.

— Юной леди нужно собираться, — огромные глаза эльфа внимательно следили за своей хозяйкой. Лили в последний раз потрогала ленту у корсета и повернулась к Терри. — Хозяйка не забыла принять зелье?

— Я уже выпила его, Тэрри. Но за последнюю неделю ничего не изменилось. Помоги мне, пожалуйста.

Пока маленький помощник суетился с платьем Лили, она думала о том, что же её сегодня ждет. Впервые за двенадцать лет ворота Хогвартса откроются для обычных людей, жителей королевства. Сама мысль оказаться снаружи приводила в неописуемый восторг, и от этого сидеть на одном месте под бдительным взором домовика стало ещё труднее. «Ну и, разумеется, прибудет множество иностранцев. А может, даже какой-нибудь принц!». При мысли о принце щеки Дамблдор заалели. Лили захихикала, и верный Терри, счастливый за свою юную хозяйку, украдкой смахнул слезу. За последнее время на леди Дамблдор столько всего свалилось! Это день хоть и не восполнит всё, что она упустила за эти годы, но принесёт ей столько приятных сюрпризов.

Эльф закончил с волосами Лили и позволил ей встать. Дамблдор вспорхнула со стула и подбежала к открытому окну. Оттуда открывался вид на темные воды Черного моря*, и Лили мечтательно посмотрела на корабли, заходящие в порт. Где-то там, на одном из этих суден, прибыла её судьба, и не будь она Лили Дамблдор, если упустит её. Она резко закрыла окно и, повернувшись, выбежала из комнаты, широко улыбаясь. Глаза Лили озорно блестели.

Северус Дамблдор медленно надевал парадную мантию перед огромным старинным зеркалом. Он подошел к столу и присел на самый его край. Тяжело вздохнув, Северус посмотрел на свои руки. На лице юноши отобразился страх. Какой из него король, если он не может контролировать даже собственную магию?

— Не открывай, храни секрет, — Северус шептал слова дедушки Альбуса, которые тот когда-то твердил ему, как мантру, — терпи, не дай никому узнать.

Юноша глубоко вздохнул и положил руки на изогнутую спинку стула, стоявшего рядом. Увидев, что ничего не произошло, Северус уже обрадовался, но именно в этот момент из-под его ладоней по дереву со скрежетом побежала изморозь. Волшебник со страхом отдернул ладони и быстро надел перчатки.

— Это всего лишь один день. — Дамблдор взглянул в окно на порт и закрыл глаза. — Только один день.

Лили бежала по коридорам старого замка, юрко огибая преграды, прислугу и домашних эльфов. Вдруг из-за поворота перед ней появилась Эрма с тазом скатертей в руках.

— Frauline Лили! — вскрикнула женщина басовитым грудным голосом с ярко выраженным акцентом. Крупная и краснощекая Эрментруда Хофманн осмотрела запыхавшуюся принцессу и, поставив тяжелый таз на пол, подошла к Лили. Дамблдор шумно дышала, не переставая широко улыбаться. Эрма приподняла подбородок принцессы и заправила выбившуюся от быстрого бега прядь рыжих волос за ухо.

— Вы должны следить за собой, meine Liebling.

Лили весело кивнула и прядка снова упала на её счастливое лицо. Дамблдор сдула непокорные волосы с глаз и, поднявшись на носочки, расцеловала Эрментруду в пухлые щеки. Женщина раскраснелась и залилась смехом.

— Спасибо, Эрма, — Лили отряхнула платье. — Мне нужно бежать, — взмахнув полами своего парадного одеяния, устремилась дальше по коридору.

Она может выйти наружу! К ним придут живые люди на коронацию и на бал! Лили сможет с ними разговаривать, и в кое-то веки не будет одна. Дамблдор так разволновалась от собственных мыслей, что едва не упала на очередном повороте, но её вовремя успели поймать.

— Вы должны быть осторожны, — прозвучал мужской голос у неё над головой, и сильные руки поставили Лили в вертикальное положение. От взгляда на своего спасителя, смущение накрыло принцессу с головой. Перед ней стоял молодой человек с изящно уложенными светлыми волосами и самыми синими глазами из-всех, которые Лили видела за всю свою жизнь.

— Ох, простите меня, сэр, — Лили расправляла складки на платье в нужном порядке. — Я вас не заметила. Благодарю, что поймали меня.

— Ну что вы, это был мой долг как джентльмена, — парень улыбнулся Лили и уважительно поклонился. — Эван Розье, принц Южной Фландрии.

— Лили Дамблдор, принцесса Хогвартса, — она сделала легкий реверанс, а затем, не сдержавшись, гордо вскинула подбородок.

Лицо её собеседника вытянулось в удивлении.

— Простите, ваше величество, — он упал перед ней на левое колено и склонил голову.

Лили слегка растерялась от непривычки, а затем опомнилась и проговорила, как настоящая леди:

— Встаньте. Прошу вас, — затем немного по-хулигански она потянула юношу наверх за руку. — Вы не обязаны.

Эван непонимающе уставился на принцессу, но все же выдавил слабую улыбку.

Окончательно придя в себя, Лили посмотрела на принца и сказала:

— Ещё раз благ... — учтиво начала она, но в это же время Эван так же, как и Лили, принялся извиняться за произошедший конфуз. Оба неловко рассмеялись, а потом замолчали. Несколько мгновений пара простояла в абсолютной тишине, пока рядом с Лили не появился домовой эльф.

— Хозяйка, вы должны быть в Церемониальном зале, —обеспокоенно проговорил он, нетерпеливо двигая ушами. Принцесса посмотрела на Эвана.

— Еще увидимся, — Дамблдор схватила маленького слугу за ручку и исчезла.

— Обязательно, — произнес молодой человек уже в пустоту. Губы Розье растянулись в недоброй усмешке. Принц развернулся и медленно двинулся обратно, откуда явился, насвистывая мотив какой-то веселой песни. Фландрийской народной, вероятно.

*Разумеется, это не наше Чёрное море. Просто в этой реальности воды Чёрного озера раскинулись вдаль до заморских держав.

Глава опубликована: 31.05.2016

Глава вторая, в которой Хогвартс уже не тот

Ночной Запретный Лес жил, словно огромный цельный организм, стелился клубами тумана в ногах своих гостей, шелестел листьями, скрипел тяжелыми ветвями и издавал еще целое множество таинственных шорохов и звуков. Группа самопровозглашенных спасателей уже продвинулась в самую глушь, где лес казался бесконечным.

— А куда конкретно мы идем? — наконец-то решился поинтересоваться Питер.

— Туда, — ответил Поттер, кивая головой в сторону направления их движения.

— И в какой момент мы планируем достичь этого «туда»? — добавил Ремус. — Мы потратили добрых пару часов, обследуя опушку, а чего мы ищем сейчас, я не понимаю.

— Что-то спровоцировало исчезновение Эванс и, возможно, это что-то вернулось обратно в лес, — начал рассуждать Джеймс, пиная шишку.

— И если это что-то не найдем мы, то оно явно захочет найти нас, и чем в более беззащитной позиции мы будем находиться, тем больше шансов, что оно появится, — глубокомысленно вставил Сириус, пытаясь отобрать шишку себе.

— Звучит как отличный план, — хмуро заметил Ремус, наступив на лежащую ветку.

И тут раздался хруст гораздо более громкий, чем мог вызвать один Люпин. Хруст перешел в громкий шум и топот. Все четверо обернулись в сторону грохота. Из тумана вытанцовывало с десяток огромных троллей. Вначале казалось, что они просто шагают, но гигантские создания именно танцевали вперёд, пытаясь синхронно выкидывать ручищи вперёд, поворачивая их в воздухе.

— Ну, я же говорил, — ошарашенно произнес Сириус, задумываясь, в какую сторону лучше всего начать убегать.

— Если хочешь с ними посоветоваться, то вперёд — я мешать не буду, — задумчиво проговорил Люпин.

Тролли развернулись спинами к гриффиндорцам и весело взмахнули гигантскими ручищами.

— Хэй, макарена! — пропел нестройный басовитый хор.

— Уа-уа! — добавили голоса чуть повыше. Видимо, подключилась прекрасная половина троллей.

Гриффиндорцы предпочли не дожидаться, пока тролли совершат полный оборот.

— Вот сейчас точно сваливаем! — закричал Джеймс.

Они свернули вбок, со всех ног улепётывая подальше от странной картины.

— Как думаете, — не сбавляя темпа, воскликнул Сириус, — кто-нибудь признает в четырёх лепёшках, прилипших на великанские ножки этих громадин, безвестно пропавших героев?

— Д-давай не про лепёшки, пожалуйста, — взмолился Питер, тяжело дыша.

— А что, проголодался? — поинтересовался Джеймс, перепрыгивая корягу.

— Я хочу, чтобы меня похоронили в закрытом гробу! — не унимался Блэк.

Хоть тролли и выполняли целый набор танцевальных движений, их топот всё ещё раздавался совсем рядом.

— Смотрите — дупло! — раздался отчаянный крик Ремуса.

И правда, неподалёку возвышалось старое засохшее дерево с огромной расщелиной. Взобравшись на извилистые корни, сценарист-любитель собственных похорон с любопытством заглянул внутрь.

— Такое чувство, что на него наложены чары незримого расширения, — констатировал исследователь.

Ремус с Джеймсом задумчиво переглянулись.

— Они догоняют! — взвыл Питер, показывая на приближающуюся толпу троллей, перешедших на ламбаду.

— Бомбочкой! — завопил Сириус, запрыгивая в дупло.

— А меня подождать?! — Джеймс не преминул последовать за другом.

— Два идиота! — Ремус не заставил себя ждать и тоже улетел во мрак расщелины.

Питер опасливо наблюдал за приближающимся рядом троллей.

— Ребята? — крикнул он в дупло. — Вы там?

Но ему никто не ответил. Впрочем, возможно, Питер просто ничего не расслышал из-за неимоверного грохота троллей, выкидывающих правую ногу в его сторону.

— Парниша, давай с наамии! — прогремел оглушительный бас.

Питер ошалело посмотрел на тролля и, зажмурившись, устремился вниз.

Было очень темно. Сплошная темнота. Питер попытался поднести к лицу руку, но ничего не увидел, кроме густого непроницаемого мрака. Ему хотелось позвать друзей, но страх того, что собственный голос утонет в оглушающей тьме, сковывал связки. Он никак не мог понять стоит он или падает, а внутри всё сжималось и скручивалось, словно Питер начал превращаться в крысу, да так и застрял. Чувство расщеплённого состояния с каждым мгновением только усиливалось.

— Да кто я такой?! — наконец, завопил Питер.

— Ты это я, — ответил тихий тонкий голосок.

— Неправда, — пробормотал Петтигрю. — Я это я — Питер. А кто ты, я не знаю.

— Всё ты знаешь, дружок, — шепнул незримый советчик.

Где-то издалека, с соседней планеты, раздался неразборчивый крик Джеймса. Питера накрыло ледяной волной ужаса, и он резко очнулся.

Они снова были на опушке Запретного Леса и Поттер действительно кричал.

— Мелкий червяк! А ну стой! Я тебе покажу, как чужие вещи тырить!

Джеймс сотрясал собственными очками, свободной рукой хватая маленького домового эльфа, одетого вместо обыкновенной грязной простыни в не по-летнему тёплую тужурку с крупными разномастными пуговицами, каждая из которых ярко блестела.

— Олфи не вор! — пискляво возмущался эльф. — Олфи есть честный спекулянт! Волшебник будет менять свою ковырялку для ушей на русалочью чешую? Хрустииит! Ням-ням!

Из холщового подобия рюкзачка эльф извлёк горсть вонючей чешуи и сунул под нос Джеймсу. Тот, если не сразу разглядел, что ему презентуют, то уж точно почувствовал специфический запах.

— Слушай, вонючка, засунь эту дрянь куда-нибудь подальше!

Поттер разжал пальцы, выпуская эльфа на волю. Тот отбежал на безопасное расстояние и, обиженно, отряхнулся.

— Олфи не вонять. Олфи ароматный! Мммм... — он потёр в зелёных пальцах чешую, вдыхая запах тухлой рыбы, затем показательно отправил её в неожиданно огромный полужабий рот. С упоением прожевав, он широко улыбнулся и погладил себя по небольшому пузику. — Вкусно! Всего одна блестючая ковырялка и волшебник тоже попробует ням-нямку!

Рядом раздался громкий хохот Сириуса.

— Сохатый соглашайся, не прогадаешь! Сделка века!

Джеймс, насупившись, поместил недооценённые очки обратно на нос.

— Тебе надо, ты и меняй свои побрякушки.

Блэк опечаленно вздохнул.

— Если бы у меня была такая чудная ковырялка для ушей, то, несомненно, я бы уже стал обладателем этой вкуснятины. А что у тебя ещё есть?

— О! — приосанился «честный спекулянт». — У Олфи есть много полезных штука! У-у, чесалка для спины! Шкряб-шкряб и хорошо!

Эльф вытащил из своего драного рюкзачка изогнутый тёмно-зелёный рог и продемонстрировал насколько хорошо бывает после «шкряб-шкряб».

— Тебе, друг волшебника, к нему будет чешуя! Подарок!

Сириус откинулся обратно на спину, умирая от смеха.

— Но это же рог гриндилоу, — очнулся Ремус. — Где ты его достал?

Олфи тут же спрятал рог в карман своей тужурки.

— Где взять, там уже нет, — прищурился эльф. — Олфи продавать рог дылде! Дорого!

— Спасибо, не надо, — поспешно отмахнулся Рем, а затем удивлённо уставился на эльфа. — Как ты вообще тут оказался? Неужели Дамблдор тебя отсюда не вышвырнул?

Олфи с видом эксперта продолжил рыться в своём рюкзачке.

— Дамблдор всё время сидеть в своих покоях как сыч. Дамблдор никогда не узнать про Олфи! — эльф ехидно отряхнул ручки и одёрнул края тужурки. — Но Олфи всё равно не пройти в Хогвартс. Олфи хотел взглянуть на замок один глазок.

Эльф поджал остренькие ушки и с мечтательным вздохом посмотрел на очертания Хогвартса. Ремус тоже задумчиво уставился на башни впереди.

— Слушайте, а с какой стороны мы сейчас находимся? — озадаченно произнёс Люпин.

— Ты чего, Лунатик, — удивился Джеймс. — Ну, вот же северная башня и совятня. Значит, вот там кви… Стоп, — Поттер прищурился, затем протер очки рукавом мантии и снова прищурился. — А где квиддичное поле? Бродяга, это я совсем ослеп, или оно действительно пропало за ночь?

Сириус прикрыл глаза «козырьком» и тоже вгляделся в ту сторону.

— Там вода, — непривычно односложно констатировал он.

Джеймс схватился за голову.

— Не может быть! Видимо, это мы ночью случайно затопили пол-Хогвартса!

Ремус скептически покачал головой.

— Я понимаю, раздутое эго и всё такое, но я очень в этом сомневаюсь. Скорее всего, просто разлилось Чёрное озеро.

Мальчишки дружно побежали к тому месту, где раньше находилось поле для квиддича. Олфи озадаченно потоптался на месте.

— Что есть Чёрное озеро? — запоздало спросил он. — Олфи знать Чёрное море. Не озеро.

А затем эльф опомнился и поспешно бросился догонять волшебников.


* * *


У Эрментруды Хофманн сегодня был двойной праздник. Её Leibling, герр Дамблдор, который приютил её после того, как ей пришлось сбежать от войны в Западной Померании* к её дяде Седрику, сегодня становится королем. Казалось, старый замок был в предвкушении предстоящих перемен. Он облегчал жизнь своим жильцам, помогая максимально быстро добраться до нужного им места, открывая тайные проходы и не путая лестницы; всё чаще можно было заметить что-то новое в, казалось бы, уже давно привычных местах. Дом оживал, менялся вместе с новым хозяином, и это радовало всех обитателей волшебного замка.

Но были и свои минусы. Не всё так быстро подстраивалось под магию младшего Дамблдора и столкновение старого и нового приводило к некоторым казусам, последствия которых приходилось убирать уже здешним обитателям своими силами. Именно это произошло в Большом Зале, из которого Эрма только что чуть ли не вылетела, ругая окружающих по поводу и без. Ругательства с её родины все чаще крутились на языке, но вместо этого с губ срывалось еле слышное шипение. Где же эти работники? С потолка Большого Зала лило как из Eimer, а работник все не было! Управляющая подошла к восточному входу и стала терпеливо ждать тех лентяй, что не приходить вовремя!

Шипение выходило из неё вместе с раздражением, а некоторые прохожие опасливо косились на обычно жизнерадостную девушку. Им было невдомек, что в главном помещении замка протек потолок, в то время как до важнейшего события всего королевства оставалось совсем немного времени.

Эрментруда попыталась спокойно вздохнуть и подумать о чем-то более приятном. Хофманн облокотилась спиной на колонну и стала смотреть на прибывающие в порт корабли. Когда-то Эрма сама прибыла в Хогвартс тем же путем. Мысли о старом доме постепенно успокоили её, и она стала напевать легкий мотив, как ей казалось, давно забытой песни.

На очередном повороте слова встряли комом в горле. К ней приближалась компания из четырех человек, а позади них, воровато озираясь, семенил странно одетый эльф. Один из мастеров был явно чем-то подавлен, постоянно бормоча что-то неразборчивое вроде «квиддичноле». Второй вначале попробовал его встряхнуть, но, увидев, что это н принесло никакого результата, просто заткнул уши. Третьего очень озадачил вид самой Эрмы, и он, не отрывая от неё взгляда, что-то прошептал своему соседу на ухо. Обаятельный пухлый паренёк тоже взглянул на Эрму и хихикнул. Покраснев, он ответил долговязому мастеру, а затем посмотрел на Хофманн, виновато улыбаясь. «Наверное, они удивлены, насколько молода управляющая замком, — горделиво подумала Эрма и тоже улыбнулась обаяшке. — Все бы ремонтники были такие симпапули».

— Я уже заждалась вас. У нас полный Katastrophe! — Эрментруда всплеснула руками, от смущения переходя на родной язык. «Так, фроуляйн Хофманн, соберись. Ты здесь главная». — Потолок совсем протекает, большая туча всё капать и капать. Натюральный дождь! Ох, Beschleunigt! Beschleunigt! —не переставая тараторить, она подхватила полюбившегося ей мастера и его соседа под руки, и потащила в сторону Большого Зала. — У нас совершенно нет Zeit!

Оставшийся путь до места прошел в разъяснении ситуации. Эльф шел рядом с Хофманн, демонстративно игнорируя своих спутников и поглядывая на разные побрякушки, встречавшиеся на каждом углу замка. В восторженных глазах Олфи мелькнул отблеск восхитительных серебряных шишечек на концах перил.

— Давайте еще раз, — вежливо уточнил Ремус, когда компания стояла у дверей Большого Зала. — Вы хотите, чтобы мы убрали тучу, которая заливает пол. Тучу. На полотке.

— Ya, ya, — Эрма кивнула в подтверждении и открыла тяжелые двери. — Вы должны приступить немедленно. Ваш эльф будет вам помогать? — управляющая сурово взглянула на Олфи. Тот беспрестанно покручивал свои пуговицы на одежде и бросал ну очень плотоядные взгляды на кисточки на шторах.

Поттер с сомнением взглянул на увязавшегося за ними вонючку. Сириус закинул руки Джеймсу и Питеру на плечи, прижав их к себе.

— Конечно, — лучезарно улыбнулся девушке Блэк. Ремус на это закатил глаза. — Куда же мы денемся без нашего маленького помощника.

Олфи недоверчиво посмотрел на друга волшебника. Эрма ещё более пристально всматривалась то на подозрительного эльфа, то на мастера-ремонтника, который, кажется, немного переигрывал. В итоге, она одарила обоих своим самым строгим взглядом, а затем прошествовала из зала, приподняв широкие юбки платья не замечая, что тот самый обаяшка смотрел ей вслед.

Тем временем ребята осматривали помещение и стали оценивать масштабы работы. Факультетских столов больше не было, как и знамен, а там, где стоял преподавательский стол, была огромная лужа. Взглянув на потолок, мародеры увидели над ним темное грозовое небо, с которого беспрестанно брызгала мелкая морось.

— Ну что ж, господа, достаем палочки, — с некоторой долей веселья воскликнул Джеймс, уже нацеливаясь на участок зачарованного неба. Остальные мастера по ремонту потолков последовали его примеру, и даже Олфи внимательно посмотрел на темно-фиолетовую тучу. Первую попытку решил осуществить, на удивление всех, Питер. Красный луч заклинания полетел в тучу, но ничего не произошло. Следом полетели ещё несколько заклинаний, но туча только впитывала чары, как огромная губка, чернея и разбухая. Морось только перешла в настоящий дождь, с каждой минутой угрожая превратиться в ливень.

— Да какого нюхлера? — в сердцах выплюнул Сириус, раздраженно откидывая намокшие от дождя пряди волос со лба. — Почему мы этим занимаемся, а не преподаватели? Где МакГонаггл, Флитвик? Дамблдор, в конце концов!

— Господин Дамблдор сейчас занят репетицией коронации, сэр, — ответил проходящий мимо них человек, левитирующий перед собой балки. — Да и не по статусу это.

— Статусу? — недоуменно переспросил Питер. — Директор же может исправить это за секунду.

Другой мужчина, развешивающий тяжелый балдахин, рассмеялся.

— Ну, вы скажете тоже, юноша. Директор, — он снова прыснул. — Если бы его величество слышал это...

Четверо волшебников не понимали, что происходит. Или их, или окружающих нужно направить в Мунго.

— Где профессор МакГонаггл? Ремус, твоя теория, что все эти странные корабли и люди прибыли на поиски Эванс, немного не выдерживает масштабности этой Katastrophe. Замок то зачем переделывать? — уже без капли юмора спросил Джеймс. Ситуация нравилась ему всё меньше. За все время, что они находились в замке, им не встретилось ни одного знакомого человека. Единственное, что оставалось неизменным, так это то, что мародеры точно были в Хогвартсе.

— Может, то странное явление, из-за которого исчезла Эванс, унесло всех остальных учеников и преподавателей тоже? — испуганно предположил Питер.

Остальные обернулись на Петтигрю, пытаясь осознать, что он только что сказал.

— Мы же единственные, кто ночью покинул замок, — прошептал Рем. — И были даже не на опушке, а глубине леса.

— Так, — вздохнул Сириус, пытаясь усмехнуться. — Без паники. Эти люди, кем бы они ни были, знают кто такой Дамблдор, и, по всей видимости, наш старикан всё ещё где-то в замке. Осталось его найти и всё прояснится.

Гриффиндорцы упустили момент, когда присутствующие в зале люди склонились в поклоне. Повернувшись к выходу, ребята лицезрели...

— А я-то уж подумал, что здесь все свихнулись, — почти облегчённо выпалил Джеймс, а затем нахмурился. — Что здесь происходит, Нюниус?

— Уверен, что без вас, слизеринцев, тут дело не обошлось, — добавил Сириус. — Это ты устроил всю эту хрень?

— Сириус... — предостерегающе прошипел Ремус.

— Уверен, всему есть адекватное объяснение, — одновременно с Люпином сказал Петтигрю.

У входа в дорогой черной мантии стоял Северус Снейп. Он беспристрастно осмотрел юношей и вопросительно выгнул правую бровь.

— Прошу прощения? — за все шесть лет совместного обучения мародеры никогда не слышали от него такого презрительно-вежливого тона.

Игнорируя ошарашенную толпу, Джеймс подбежал к старому врагу. Остальные тут же бросились за ним следом.

— Я спрашиваю тебя в последний раз, чертов ты ублюдок. Что здесь происходит? Где Дамблдор? — Джеймс свирепо встряхнул противника за плечи. Толпа вокруг них ахнула. Поттера оттащил Ремус и какой-то светловолосый мужчина в старомодном камзоле. Джеймс попробовал отбиться от противника, но из-за того, что Люпин неожиданно выступил на другой стороне, это не очень вышло.

— Думаю, это не самая удачная идея, Джеймс, — свистящим шепотом запоздало предостерёг Ремус, пытаясь незаметно перетянуть друга из рук неизвестного помощника Снейпа.

— Да, это не самая удачная идея, молодой человек, — чуть ли не прошипел Северус, скрещивая руки в перчатках на груди. — Полагаю, что с вами произошло некоторое затмение, или вы подверглись действию отупляющих чар, к чему я склоняюсь больше. Иного объяснения вашему обескураживающе идиотскому поведению нет. Пожалуй, представлюсь. Северус Дамблдор — будущий король королевства Хогвартс.

С пару секунд стояло молчание, а затем мародеры взорвались смехом. У Сириуса даже слезы выступили на глазах.

— Ты чего такой пришибленный, Лунатик? — он подпихнул друга в плечо.

Ремус медленно перевёл взгляд на Блэка.

— Бродяга, — проговорил он, кивая в сторону двух приближающихся громил. — Он не шутит.

Глава опубликована: 07.06.2016
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх