↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
1.
«Если вы когда-нибудь озадачивали себя необходимостью знакомиться с русской литературой чуть более пристально, чем с устройством Солнечной системы, вы могли заметить несколько повторяющихся концепций любовных историй. Мне не хотелось бы участвовать ни в одной из них.
В какой-то момент игра выходит из-под контроля. (перечеркнуто дважды)
Я скорее наняла бы киллера нам обоим (зачеркнуто одной жирной линией)
Это не слишком справедливо, не так ли?»
Написано в частной резиденции мисс Адлер поздним февральским утром. Письмо сожжено в камине. Почта, полученная в тот день, вопреки обыкновению была прочтена на час позже установленного самой мисс Адлер срока.
2.
«В любой другой жизни. В любом другом обличье. В тот самый час, когда ночь переходит в утро — или иное время. Теперь и всегда — на ваш выбор, мисс Адлер».
Не отправленное смс-сообщение, набранное и стертое Шерлоком Холмсом в четыре часа утра и двадцать одну минуту. В пять утра и семнадцать минут был начат эксперимент, послуживший причиной масштабного взрыва на Бейкер-стрит 221Б. Джон Уотсон, проснувшийся от грохота и запаха гари, отмечал рассеянность и нервозность Шерлока Холмса в течение следующего дня.
3.
«Я рассмеялась ему в лицо. Пару недель назад я столкнулась с человеком, напомнившим мне вас — отчётливее, чем кто-либо ещё. Он, конечно, был очарован — все были очарованы. Кроме вас, конечно. Он ужасно похож — эти нагромождения слов, пристальный взгляд в упор, даже следующий за ним по пятам… друг. В этот раз — подруга. Я не соглашаюсь на копии.
Я рассмеялась в лицо.
Думаете, я была бы счастлива?»
Написано мисс Адлер на салфетке и утоплено в санузле самолёта, летящего из Нью-Йорка в Париж. Спустя несколько дней после приземления самолёта в Париже было продано на аукционе за внушительную сумму кольцо. То, как кольцо попало на аукцион, осталось неизвестным. Широкая публика также не узнала и имени того, кто приобрёл данный лот.
4.
«Я не мог найти выход».
Написано на итальянском поверх нот, сожжено в девятнадцать часов в гостиничном номере одного из отелей Милана неизвестным. Горничная, поднявшаяся в номер из-за сработавшей сигнализации, обнаружила комнату пустой. За некоторое время до того посетители жаловались на нескончаемую игру на скрипке.
5.
«Ложь вам не идёт. Кстати, вы допустили ошибку, рассчитывая свою гибель. Давайте поужинаем»
Не отправленное смс-сообщение датируется двадцатым апреля. Номер, с которого планировалось отправить смс, отслеживался группой неизвестных лиц из Соединенного королевства. По полученной ими информации, телефон включали единожды — в дешевом мотеле в пригороде Берлина. На ресепшене мотеля отмечали, что одна из постоялиц спрашивала, где можно приобрести свежие английские газеты. Глаза женщины были чуть припухшими, точно от усталости или слёз, однако она выглядела счастливой.
6.
«Я хотел забвения: я получил его сполна. Вы бы поверили в мою смерть? В воскрешение? Если бы я сорвал вашу помолвку — вы бы?...»
Е-майл был набран и тут же стёрт Шерлоком Холмсом, находившемся на Бейкер-стрит 221Б. При ознакомлении с историей поисковых запросов были обнаружены ссылки на научно-популярную литературу о возможности существования параллельных вселенных и легенды о Лазаре.
7.
«Я желала разрушить вашу карьеру и жизнь первые четыре месяца после того, как вы угадали пароль на моём камерофоне. И ещё — пару часов после того, как вы спасли меня. Я вас ненавижу, мистер Холмс»
Не отправленное смс-сообщение из бара в центре Нью-Джерси. Предполагаемую отправительницу письма засекли камеры наблюдения. Поскольку внешность женщины совпадала с одним из фотороботов, рассылаемых в полицейские участки всего штата, был направлен запрос об установлении её личности и задержании, однако спустя крайне непродолжительное время запрос был отклонен, а запись с камер наблюдения уничтожена неизвестным хакером. Предпринятая попытка расследования не увенчалась успехом.
8.
«Майкрофт злорадствует всякий раз, как видит стеклянные пепельницы»
Записано в ежедневнике Джона Уотсона, трижды зачеркнуто. Ежедневник не был возвращен Джону по причине скоропалительного уничтожения предмета.
9.
«У меня лихорадка. Надеюсь, что всё произойдёт быстро»
Данное сообщение было продиктовано мисс Айрин Левель, поступившей в больницу г. Тихуана (Нижняя Калифорния, Мексика) с симптомами малярии. Сообщение было записано находящейся с мисс Левель в палате Кит Диего (24 года, Мерида, Юкатан). Мисс Диего сопровождала мисс Левель на Юкатане, в дальнейшем покинула штат вместе с ней и направилась в Нижнюю Калифорнию. Обе женщины были доставлены в госпиталь в тяжелом состоянии.
Сообщение было записано, однако сразу после самочувствие мисс Левель резко ухудшилось, и ей потребовалась немедленная медицинская помощь. Неизвестно, было ли отправлено данное сообщение, также не выяснен адресат.
Состояние, телефонные звонки, смс-сообщения и факс мисс Айрин Левель отслеживались группой лиц из Соединенного королевства. Достоверно известно, что женщина находилась в Мериде (Юкатан) в течение последнего месяца, в Тихуане — в течение десяти дней. Цель её пребывания там не выяснена, однако полиция связывала её появление с чередой убийств среди сотрудников археологического музея.
В настоящее время мисс Диего, покинувшая больницу спустя три дня после госпитализации, признана пропавшей без вести; предположительно погибла при невыясненных обстоятельствах.
10.
«Знаешь, что они говорили? Что я ослеп. Что я был виноват перед каждым из них, перед Джоном — в особенности. Должно быть, это действительно так. Вещи, которые недоступны мне, лежат за пределами этой страны, и ты — одна из них. Есть что-то, на что я не имею права покуситься. Титаны останавливаются, не в силах сокрушить то, что дорого их сердцам — но, может быть, я уже совершил это. Слишком много слов. Ни одно из них не способно изменить прошлое — или будущее. Я дорого заплатил бы за то, чтобы этим миром правила не только наука, но вселенная была создана в результате Большого взрыва, а сила гравитации держит нас на земле. До определенного времени»
Написано и оставлено Шерлоком Холмсом. Письмо было найдено среди хаотично разбросанных бумаг и было сочтено принадлежащим личному архиву мистера Холмса. Нашедшая письмо — сдававшая Шерлоку Холмсу и Джону Уотсону квартиру миссис Марта Хадсон. Согласно камерам наблюдения, установленным с разрешения МХ (прим. Не разглашать!), женщина несколько раз перечитала письмо, сокрушенно покачала головой и отложила его.
Данное письмо было оставлено среди других бумаг в виду вылета Шерлока Холмса в Сербию.
Интерлюдия.
В Белграде было по-утреннему свежо, однако, на взгляд Ирэн, чересчур прохладно. Ей, конечно, теперь был привычен континентальный климат, она даже не ждала тепла в это время года. И всё-таки Ирэн куталась в слишком тонкое, подобранное не по погоде, пальто. Она, конечно, могла бы вернуться на вокзал — вероятно, кофе помог бы ей согреться, однако мисс Адлер оставалась на перроне.
Против обыкновения Ирэн отказалась и от авиалиний, и от присущей ей осторожности — в этом больше не было смысла. Она уже посещала Сербию — когда-то давно, раньше, и не была впечатлена ни архитектурой, ни едой, ни своеобразным гостеприимством, а теперь, поневоле обосновавшись здесь, лишь укрепилась в своём мнении. Шерлок, должно быть, выразился бы резче. Ирэн бы воздержалась. Торопиться было некуда: все слова, которые она могла и не пожелала использовать, остались в прошлом — там, наряду с умением плести сети, с насмешливыми взглядами снизу вверх, бесконечными путешествиями, битвами, загадками, масками, играми. Всё было позади. Вспоминать об этом было незачем.
Кто-то тронул её за плечо, и она мгновенно обернулась, уже не испытывая ни тревоги, не отпускавшей её в последние годы, ни раздражения, ни сомнений. Здесь и сейчас это мог быть только один человек. Хотя она, разумеется, допускала, что Кейт могла искать её — но в эту секунду, едва ощутив прикосновение, Ирэн уже знала, кого увидит.
— Всё-таки приехал. Детектив в своём излюбленном пальто... Даже сейчас не изменил привычкам.
— В отличие от тебя. Не знал, что ты предпочитаешь поезда.
— Не знала, что ты будешь медлить. — Ирэн покачала головой и едва заметно усмехнулась. — Сколько я ждала тебя?
— Пару лет. Тот самолёт, на котором я должен был лететь, развернули, едва он оторвался от земли, и это дало мне фору. Ещё несколько раскрытых преступлений, некоторые из них даже были сложнее "семи" по моей шкале. Мэри Морстон — Уотсон, конечно — успела родить Джону дочь. — Шерлок задумчиво улыбнулся, и морщинки у его глаз стали ещё более заметны. — Едва ли мы столкнёмся с ней здесь, но я мог бы поблагодарить её за рождение Рози.
Шерлок посмотрел на Ирэн внимательно и пристально, так, как не глядел на неё с тех пор, как они в последний раз поговорили в Карачи. Мисс Адлер не выглядела уставшей или подавленной, разве что немного невыспавшейся — он помнил её такой, когда она бродила по их с Джоном квартире, отказывалась сообщить пароль от камерофона, подначивала и намекала. Даже улыбка Ирэн, не то ласковая, не то поддразнивающая, оставалась прежней. Время не тронуло её — или же, что вероятнее, дело было отнюдь не во времени.
Алый платок, небрежно повязанный вокруг шеи женщины, выглядел изысканнее любого мыслимого украшения. Прядь волос мисс Адлер выбилась из причудливой высокой прически, и Шерлок аккуратно отвёл её от лица Ирэн.
— Чем всё кончилось, мистер Холмс? Вы успели одержать победу над воцарившимся в Англии беззаконием?
Шерлок самодовольно усмехнулся, а затем продолжил:
— Каулмертон Смит. Я обещал сойти в ад — надо сказать, у меня неплохо получилось.
— Может быть, хотя я не отказалась бы от подробностей. Впрочем, прошу заметить, Мексика с её засильем маленьких городков-притонов, а уж Тихуана в особенности, больше походила на вертеп.
— Квиты.
Они переглянулись и рассмеялись. На перроне было пустынно — слишком пустынно для столицы страны, и только стук колёс где-то совсем неподалёку напоминал о том, что кроме них двоих существует что-то ещё.
— Я гадала, почему именно Сербия? Здесь, конечно, красиво — но разве в этом есть смысл? Уж ты, мне казалось, не нуждаешься в экскурсиях по этой стране, а я никогда не любила Восточную Европу.
— Можно подумать, ты желала и после смерти пребывать в Юкатане, изучая, насколько пугливы местные жители с наступлением темноты!
— Стала бы богиней и требовала бы жертв... — мечтательно протянула мисс Адлер. — И всё-таки... Думаешь, это — всё это — неспроста?
— В любой другой жизни, Ирэн. — Шерлок пожал плечами, осматриваясь. — Я хотел написать тебе, но не успел отправить. Всё возможно в любой другой жизни кроме той, где мы встретились впервые. Эта иная жизнь наконец наступила. Я взял билеты на ближайший поезд и готов поклясться, что когда ты врезала мне плетью, страны, куда мы направляемся, не существовало на карте.
— Они обойдутся без географических открытий! — усмехнулась Ирэн. — Смотри, поезд вот там, приближается.
Шерлок коснулся её руки, обхватил пальцами тонкое запястье — не из нужды вычислить что-то, что позволит дополнить её портрет, или удостовериться, что она действительно рядом, а не мерещится ему в Чертогах разума, а просто так. Просто на всякий случай.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|