↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Осенний воздух был наполнен неровным гулом зрительских голосов. В этот солнечный, безветренный сентябрьский день люди собрались на площади, чтобы увидеть финальное состязание двух рыцарей.
Турниры давно не проводились в этом королевстве, и когда король по непонятной причине изменил своё решение и объявил о наборе участников на турнир, все близлежащие селения воспряли духом: будет, чем себя потешить, помимо сбора урожая и подготовки к зиме.
Турнир, длившийся неделю, подошел к своему логичному завершению — к финалу, которого с нетерпением ждали все зрители. В ожесточённых схватках победили и вышли в финал два рыцаря: сэр Монагер и сэр Бэлси.
Сэр Монагер был известен своим суровым нравом: когда дело касалось охоты или походов, он был хладнокровен, молчалив и решителен. В поединках ему практически не было равных. При этом те, кто был к нему близок, рассказывали, что сэр не такой уж сухарь и не гнушается иным вечерком выпить пинту-другую пива и повеселить слушателей забавными историями из походов.
Сэр Бэлси был новопосвящённым и ещё не успел сыскать славы в королевстве. Да и внешне он сильно проигрывал остальным претендентам на победу: его конь был староват и заметно прихрамывал, а потрепанные и местами заржавевшие латы выставляли рыцаря в ещё менее приглядном свете. В общем, сэр Бэлси не вызывал в честном народе благоговения, нежели его противник. Но одно качество отличало сэра Бэлси от остальных претендентов — упорство. Благодаря этому качеству он чудом дохромал до финала и даже обзавёлся несколькими поклонниками.
На площадь вышел герольд и объявил начало финального состязания. Толпа загудела ещё громче и навалилась на ограждения.
Под всеобщие аплодисменты к своим местам на ложе вышли король и его прекрасная дочь, принцесса Мэри — именно за её платок и короткую аудиенцию боролись рыцари.
Принцесса Мэри слабо улыбнулась зрителям, на её лице застыла маска вежливой заинтересованности. Впрочем, принцесса зря пыталась скрыть свои истинные эмоции — люди ещё не забыли, как в полуфинале она потеряла сознание, когда сэра Монагера чуть не выбили из седла.
Раздался сигнал, и в разных концах площади появились финалисты.
Сэр Монагер был одет в чёрные, тщательно отполированные заботливым оруженосцем латы, и сидел на своём гнедом товарище, с которым прошёл весь турнир. Конь бил копытом по земле и явно разделял настрой своего хозяина — только на победу.
В то же время сэр Бэлси был облачён в свои потёртые латы, его конь, прихрамывая, подошёл к барьеру и громко заржал, чем вызвал смех поклонников сэра Монагера.
Сэр Бэлси, казалось, нервничал — он то и дело поправлял забрало и перехватывал копьё поудобнее. Сэр Монагер, напротив, был сама уверенность — он неподвижно сидел на своем коне и его копьё ни на секунду не кренилось книзу.
Толпа зрителей затихла, и площадь наполнилась напряжённой, почти осязаемой тишиной.
Раздался сигнал и кони сорвались с мест. Толпа взревела, принцесса Мэри резко расправила веер и стала им обмахиваться, напряженно следя, как два рыцаря несутся по направлению друг к другу.
Через пару секунд всё было кончено — сэр Монагер на полном ходу выбил сэра Бэлси из седла. Площадь взорвалась противоречивыми возгласами — кто-то радостно вопил за победу, кто-то разочарованно возмущался поражению.
Когда поверженному рыцарю помогли покинуть поле битвы и король произнёс торжественную речь, вперёд вышла принцесса Мэри.
Сэр Монагер, опустившись на одно колено, склонил голову, приветствуя дочь короля.
— Поздравляю вас с победой, сэр Монагер, — тихо сказала принцесса, и когда рыцарь осмелился поднять голову и встретиться с ней взглядом, у Мэри перехватило дыхание.
— Ваша награда, — она вытащила из рукава шёлковый платок и протянула рыцарю. Сэр Монагер прижал его к груди, не сводя глаз с принцессы.
— Благодарю вас, миледи, — проговорил рыцарь, и на щеках принцессы Мэри выступил румянец. Еще секунду они смотрели друг на друга, пока король вновь не взял слово, объявляя на всю площадь, что сегодня он даёт пир в честь победителя, великого рыцаря сэра Монагера.
Принцесса Мэри не сводила глаз с победителя, который так и стоял на одном колене, внимая королю. Рыцарь в чёрных латах почувствовал её взгляд и ответил ей своим. Принцесса Мэри смущённо опустила глаза.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|