↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Пожилой человек со вздохом осмотрел пространство перед собой: с одной стороны ущелья кралось несколько сотен человек, уповая на победу, в то время как их окружали несколько десятков вооруженных огнестрелом преступников. Ничего бы примечательного в этой картине не было, если бы старик наверняка не знал, что это почти все последние выжившие люди не только на Земле, но и во всей Вселенной. Не за это погибал его Король, ох, не за это. Да будет проклят Дракон, что наделил его столь «прекрасным» даром, к которому лучше подходит слово «проклятие».
Старик закрыл глаза и сосредоточился — ему нужно было применить выборочную магию. Он уже нашел тех, кто поведет людей дальше. Если он ошибся, то в следующий раз, когда он придет в себя, отойдя от последствий своего колдовства, людей уже не останется. Что старик будет тогда делать, он не представлял, и на эту пятерку, что сейчас не застынет, возлагал очень большие надежды. Ещё раз вздохнув, старик со всей силы ударил своим посохом по земле, пуская воздушную волну во все стороны от себя. Стоило этой волне добраться до людей, как они тут же застывали, больше не шевелясь и не двигаясь с места, даже если в этот момент находились в прыжке.
* * *
Беллами шел быстро, стараясь быть на шаг впереди сестры. Несмотря на все её поступки, он всё равно любил её. Поэтому Беллами не сразу заметил, что обстановка изменилась. Точнее, не заметил, а услышал. Вокруг стало тихо, оглушающе тихо. Не слышно было шороха листьев недалеко стоящего леса, ни крика странной птицы, что так мешала ему сосредоточится, но самое главное — он не слышал топота ног идущих за ним людей.
Беллами оглянулся и не поверил своим глазам: все люди застыли, некоторые не успели закончить свой шаг и стояли в очень неустойчивой позе, но не падали. Блейк подошел к Актавии и аккуратно потрепал её за плечо. Точнее, попытался потрепать, но не смог сдвинуть её и на миллиметр. Даже одежда на ней не шевелилась, будто он трогал великолепно сделанную каменную статую.
Беллами не успел даже толком испугаться, как ноги повели его куда-то, а мозг отказывался этому сопротивляться. Вот тут его и накрыла паника. Он не мог вообще никак управлять своим телом, даже глазами мог смотреть только в оду сторону — прямо. И когда Блейк практически смирился с тем, что скоро его тело куда-нибудь врежется или упадёт, обрывая тем самым его не такую и длинную жизнь, как остановился на небольшом возвышении, которое сложно назвать горой. Там стоял старик — настолько старых людей Беллами, наверное, никогда и не видел. Всё лицо старика было буквально расколото морщинами, а голову украшали не слишком-то густые, но зато очень длинные волосы, усы и борода. Старик улыбнулся Блейку:
― Скоро подойдут твои друзья, и мы начнем, — голос был на удивление очень приятный, без всякой ожидавшейся от него хрипотцы.
Блейк попробовал пошевелить рукой, но у него ничего не вышло, хотя голова слушалась отлично. Но рот всё ещё не хотел открываться.
― Это чтобы ты не совершил всяких глупостей. Пусть я и очень могущественен, лишних сил у меня сейчас нет.
Так они и стояли, смотря друг на друга, пока из леса не стали выходить, практически друг за другом, люди. Хорошо знакомые Беллами люди. Сначала пришёл Мёрфи, за ним, немного отставая, хромала Рейвен, через пару минут пришли Харпер с Монти.
― Я рад, что вы все пришли, — старик тепло улыбнулся.
― Как будто у нас был выбор, — Мёрфи, как всегда, отреагировал первым.
― Простите меня за эти меры, но иначе вас было бы очень долго собирать. К тому же я слишком стар, чтобы ходить куда-то самостоятельно, — в голосе старца слышалась ирония.
― Кто ты? — Беллами наконец смог говорить. — И что ты сделал с нашими телами?
― У меня множество имён. И ни одно из них вам, скорее всего, не знакомо. Поэтому можете звать меня Мерлин.
― Как того волшебника из Камелота? — Мёрфи усмехнулся.
Хотя сам Беллами слышал это имя впервые, Джон явно отнёсся к заявлению старика скептически.
― Удивлён твоими познаниями. Но да, именно как он, — старик, казалось, даже немного выпрямил спину. — Но дело сейчас не в моём прошлом, а в вашем будущем. Вы все умрете, если продолжите в том же духе.
― Это угроза? — Рейвен тут же ощетинилась.
― Ни капли. Мне нет надобности вас уничтожать, вы прекрасно с этим справляетесь сами. Не сегодня, так через пару месяцев вы все друг друга перебьёте, оставив планету тем немногим растениям и животным, что вас переживут. И вы все прекрасно это осознаёте. Поэтому я привёл вас всех сюда. Вы должны стать спасением человечества как вида. Ну, или его погибелью. Это смотря как вы с этом справитесь.
― Что ты имеешь в виду? — Беллами похолодел от слов Мерлина. Пусть он и был с ним согласен, но вся эта перспектива всё равно пугала.
― Я сотру всем людям память, абсолютно всем. Кроме вас. Они не будут помнить ничего из того, что с ними происходило, хотя их знания и способности останутся при них. Вы получите абсолютно чистый лист, с которым сможете работать. Первые дни люди будут настолько ошеломлены, что просто не смогут за вами не идти, а потом привыкнут к этому.
― Ты действительно это сможешь? Это за пределом науки и разумного смысла! — Рейвен всегда так реагировала на то, чего не понимала.
― Если бы не мог, не говорил бы этого. К тому же ты уже видела, на что я способен. Твои застывшие приятели — живое подтверждение моим словам.
― Но почему мы? — Монти умел задавать правильные вопросы.
― Потому что вы — лучшее, что осталось от человечества.
― Что, и даже я? — голос Мёрфи был пропитан сарказмом.
― Тем более ты, — улыбка Мерлина была такой искренней и… отеческой что ли, что не получилось ему не верить. — Каждый из вас достоин того, чтобы помнить всё произошедшее, потому что, несмотря ни на что, вы не сломались и не предали себя. Вместе вы сможете что-то построить. Или заставить строить других. Вы обязаны спасти планету и людей. Удачи вам в этом.
После этих слов Мерлин снова ударил своим посохом по земле, и новая звуковая волна побежала от мага, сметая и облик старца с него. Перед ребятами предстал юноша едва ли старше их, с непослушными черными волосами и озорной улыбкой.
― Вы справитесь, — после этих слов юноша пропал.
Никто из стоявших перед ним людей не успел хоть как-то отреагировать. Они просто в шоке переглядывались друг с другом. А не так уж и далеко от них почти тысяча людей с удивлением и непониманием осматривали себя и окружающую их обстановку.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|