↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
У Академии толпились ученики, преподаватели и прибежавшие на шум родители. Здание учебного заведения сейчас напоминало подгоревшую картошку в мундире. Ирука-сенсей, спасавший малышню и порядком наглотавшийся дыма, в полуобмороке растянулся на лужайке перед фасадом, как только убедился, что в здании никого не осталось.
— Ирука! Ирука-сенсей! — Какаши пытался привести учителя в чувство.
— А?
— Кто это сделал?
— Они! — уверенно заявил Умино. — Это все они!
— Надеюсь, мой в этом не участвовал?
— Не участвовал?! Ха! Как же! — очухался учитель. — Твой — организатор!
— Ясно, — кивнул Хатаке, а сам подумал: «Ну, погоди, сынок, всыплю я тебе дома ремня! И уж лучше это буду я, чем мама!» — тут он на минуту представил Сакуру в гневе и невольно поежился.
Отец начинающего террориста решил проверить все возможные места, где мог находиться юный рецидивист, включая, собственно, дом.
Разумеется, «главный виновник торжества» и не думал в ближайшее время показываться дома, справедливо полагая, что ему влетит.
* * *
Близнецы Узумаки сидели верхом на бревне и увлеченно смаковали удавшуюся шалость.
— Хорошо, что мы целый мешок взрывных печатей притащили!
— Угу! Рвануло, так рвануло!
— Ха, а видел, как сенсей Ирука перепугался?
— Да-а, оно того стоило!
— Стоило взорвать школу, рискуя жизнями стольких людей, чтобы потешить свое жалкое самолюбие?! — Умино появился неожиданно, словно вырос из-под земли. — Попались! — Он ловко ухватил сразу обоих сорванцов за уши.
— А-а-а! Не бейте, дяденька! — дружно завопили они.
* * *
Наруто ходил взад-вперед, скрестив на груди руки, и хмурился. Близнецы стояли по струночке, делая вид, что внимательно слушают отповедь отца.
— Вы думаете, раз вы дети Хокаге, то вам все можно? — Наруто не мог по-настоящему злиться на детей, но сейчас он был изрядно расстроен.
— Но, пап, — начали они дружно... У этих двоих все на удивление получалось дружно.
— Никаких «но»! И что мне с вами делать?
— Да ничего, пап, отпустить с миром, — заявили малолетние хулиганы.
— Дети Хокаге должны пример показывать, а вы отца позорите! — в дверях кабинета появилась обеспокоенная Хината.
Близнецы поняли, раз за дело взялась мама, то так просто они не отделаются.
Подождав, пока жена уведет детишек домой, чтобы посадить под домашний арест, Наруто тяжело вздохнул и сказал вслух:
— Неужели нас самих было так тяжело воспитывать? — он грустно усмехнулся. — Меня-то уж точно.
И нынешний Хокаге подумал, что это, видимо, такая расплата за «грехи» детства.
* * *
Тем временем Какаши не менее успешно отловил своего сынка и устроил ему разбор полетов по всем правилам. Конечно, мальчик все отрицал, утверждая, что не был, не состоял, не участвовал и прочее, пока отец на полном серьезе не предложил ему прогуляться в гости к дядюшке Ибики. (Тот по-прежнему здравствовал и жил-поживал в Конохе, как в старые добрые времена.) Правда, это тоже не особо помогло.
— Мужчина должен уметь отвечать за свои поступки! — гнул свою линию Хатаке-старший. — Неужели мой сын — жалкий трус?
Мальчишка стоял, зыркая исподлобья, и упрямо молчал. Тогда Какаши решил использовать последний, самый сильный аргумент:
— Если кое-кто будет себя плохо вести, да еще не сознаваться в собственных проступках, — сказал он особенно проникновенно, — то я этого кого-то не буду учить технике «Чидори».
Сакумо, для которого изучить эту заветную технику было пределом мечтаний с тех самых пор, как он ее впервые увидел, это был удар ниже пояса, да какое там, хуже! Он, скрепя сердце и наступив гордости на горло, еле выдавил из себя:
— Да, это я сделал!
— Один? — хитро прищурился Какаши.
— Да, один! И что?!
— Как, что, — отец, казалось, был весьма доволен таким ответом, — завтра же извинишься перед сенсеем Ирукой и другими преподавателями и поможешь отмывать и ремонтировать Академию. Твое счастье, что никто не пострадал.
— Но, пап!
— Что? Ах, ты еще и лентяй? Ну тогда я точно не буду учить лентяя «Чидори»! — Какаши почти коварно улыбался, а вот на физиономию Сакумо было даже жалко смотреть.
* * *
Сакура пришла с работы жутко уставшая. По дороге домой до нее уже благополучно долетела новость о том, что «Ваш сынок взорвал Академию». Более того, к ней в больницу приводили ученика с легкими ожогами, мать которого разболтала про пожар в школе.
— Это правда?! — бросила она прямо с порога.
— Ты о чем? — «удивился» Какаши.
— О том, что наш сынуля — начинающий террорист, взрывающий родную школу, — пояснила жена пока еще спокойным тоном.
— Да, было дело, но все уже обошлось, — попытался выкрутиться муженек, прекрасно понимая, что нужный воспитательный эффект от его беседы с сыном уже достигнут, а лишние жертвы ну совершенно ни к чему.
— Обошлось?! И ты вот так спокойно об этом говоришь?! Его надо как следует наказать!
— Дорогая, не надо, я его уже наказал.
— Так я сейчас еще от себя добавлю! — Сакура надела свою знаменитую перчатку, которую домашние в шутку звали «ежовой рукавицей».
— Не надо! — хором воскликнули сын и внук Белого Клыка.
— Еще как надо! — замахнулась Сакура и с треском опустила кулак на стол. Несчастный, ни в чем не повинный предмет мебели с хрустом развалился пополам. Женщина всхлипнула, закрыла лицо руками и убежала прочь.
— Ну вот, засранец, расстроил мать! — мрачно подытожил Какаши.
— Утешать все равно тебе, — ответил наглый мальчишка.
— Будешь должен и с процентами, — парировал Хатаке-старший.
— Свои люди, сочтемся, — авторитетно заверил сынок.
На этом насущные проблемы дня были исчерпаны. Однако, что касается нашего юного друга Сакумо Хатаке, то в его жизни, помимо всего этого, были, а точнее, непременно будут, и другие.
* * *
Проблемой номер один была Юми Инузука. Внеочередное подрастающее потенциальное стихийное бедствие Конохи. Близнецы Узумаки и внук Белого Клыка были не единственными юными дарованиями, способными разрушать.
После смерти Неджи во время войны, Тен-Тен неожиданно нашла утешение в объятиях Кибы. Одним Ками известно, что вообще могло свести этих двоих (какой злой косорукий Купидон), однако же, свело, и как! Бойкая девица на удивление пришлась по вкусу свекрови. Тсуме была абсолютно уверена, что именно такая жена и нужна ее непутевому сынку.
Так что за Кибу помимо матери и старшей сестры взялась еще и жена. Однако Инузука не унывал, а находил во всем свои плюсы, к тому же жена умела вполне неплохо готовить (научилась с горем пополам, когда замужеством запахло), а еще она охотно и с интересом поддерживала всякие новшества и безумства в постели. Киба даже показал ей заветную технику, которой научила его сестра, и Тен-Тен с превеликим энтузиазмом надевала на него ошейник и шлепала его поводком. (Ему особенно нравилось, когда та изображала лихую наездницу и каталась верхом, причем не только у него на спине.) После рождения дочери, супруги, правда, попритихли, но не то чтобы совсем. К счастью, они хорошо конспирировались, и ребенок ни сном, ни духом не догадывался, чем занимаются родители.
Что касается верного друга и спутника Кибы Акамару, так тот считал Юми своим щенком, все время охранял и даже порой не подпускал к ребенку родителей. Тен-Тен это так надоело, что она пригрозила тому надеть на него антиблошиный ошейник и сделать модную стрижку, как у болонки, после чего пес не вылезал из-под кровати целых два дня.
В целом, семейство Инузука прекрасно поживало и здравствовало. Девочка росла не по дням, а по часам, и счастливый отец вместе с теткой присматривали ей подходящего щенка на будущий день рождения. (Хоть Тен-Тен и заявила, что ей одного Акамару за глаза хватает.)
Юми была бойкая и шустрая, очень похожая на маму. Эта девчонка, если что и задумывала, никогда ни перед чем не останавливалась.
* * *
Проблемой номер два была Имари Яманака, дочь Ли и Ино, которая тоже ни перед чем не останавливалась, особенно если чего-то очень сильно хотела. В ней прекрасно сочетались папино упорство и мамина наглость.
Ино долго противилась судьбе, но, в конце концов, оценив все плюсы, а также увидев Рока Ли после бассейна в одних плавках, подумала, что если над его внешним видом немного поработать и убрать дурацкое зеленое трико, то парень будет просто конфетка! Да Сакура ей завидовать еще будет со своим стариком Какаши!
Рока Ли долго уговаривать не пришлось. Сразу, как только у них начались отношения, он сделал Ино предложение. И в будущем новом году на свет появилась Имари. Так что наша блондинка опередила в этом свою подругу Сакуру, которая хоть и давно встречалась с сенсеем, но все чего-то тянула кота за хвост. Кстати, на последнем месяце беременности Ино ждал настоящий стресс — свадьба Сакуры и Какаши. Еще и «дедуля» Гай решил устроить ее по всем правилам и втянул в это Рока Ли…
Наутро, когда Ли с Ино ходили поздравлять молодоженов с успешным проведением первой брачной ночи, у нее начались схватки, и Сакура, оставив новоиспеченного мужа одного встречать начало медового месяца, бросила все и побежала принимать у подруги роды. Именно после этого события женщины окончательно оставили все когда-либо имевшиеся между ними разногласия и стали по-настоящему дружны.
Свадебное путешествие пришлось отодвинуть на те несколько дней, что Сакура нянчилась с подругой вплоть до ее выписки. Какаши же все это время развлекался тем, что пытался успокоить перевозбудившегося от переживаний «дедулю» Гая, который отправился в больницу, чтобы поддержать волновавшегося за жену и ребенка Ли, но не выдержал и съехал с катушек сам.
Когда же родилась Имари, Гай на радостях уже был невменяем настолько, что решил устроить вечеринку на всю Коноху с танцами с вечера пятницы по самый понедельник. Какаши уже было отчаивался его от этого отговорить, но тут пришла на помощь Сакура, авторитетно заявив, что молодой матери, и не только ей, сейчас нужен полный покой, а не шумные праздники.
Так появилась на свет еще одна потомственная куноичи, у которой просто не было шанса не стать выдающейся с такими-то родными.
Девочка росла сильной и крепкой. Семейные техники Яманака ее не особо интересовали, но зато неоспоримыми героями были папа и дедушка Гай, который к тому же умел потрясающе рассказывать разные интересные истории. Надо ли говорить о том, что девочка, когда вырастет, мечтала стать мастером в тайдзютсу?
Обе эти, упомянутые выше, проблемы, собственно, сводились к тому, что обе вышеупомянутые милые барышни были без ума от Сакумо и вбили себе в голову непременно его добиться.
* * *
В дверь дома, где проживало семейство Хатаке постучали. Какаши пошел открывать. На пороге стояли, толкаясь и пихая друг дружку, две весьма симпатичные девочки: блондиночка и шатенка.
— А Сакумо выйдет сегодня гулять? — спросила светленькая, толкая в бок соперницу.
— Извините, девочки, но он наказан, — Какаши говорил это, а сам умилялся, видя, что сынок явно пользуется популярностью у женского пола.
Как только дверь за ними закрылась, они обе злобно уставились друг на друга.
— Ну, погоди, белобрысая, я тебе еще покажу!
— Да что ты можешь, дурочка?
— Это я дурочка?!
— Ты!
— Ах, так?!
— Да, так!
— Р-р-р!.. — зарычала Юми в лучших традициях семьи и приготовилась покусать оппонентку.
Сзади неожиданно послышались шаги.
— Ах, вот ты где! — сказала Ино, хитро прищурившись. — Марш домой, скоро ужин.
— А что ты здесь делаешь? — удивилась Имари.
— Зайду на минутку к лучшей подруге.
— Мам, а можно с тобой? — с надеждой спросила девчонка.
— Я сказала домой, значит домой! — ответила та к превеликому облегчению Юми, чей маме вовсе не повезло быть лучшей подругой матери обожаемого ею парня.
— Ладно, — понурилась Имари и поплелась домой.
— Кстати, — обернулась Ино, — может, пригласишь к нам на ужин подругу?
— Подругу? — удивилась дочь, с недоумением косясь в сторону Инузуки.
— Ну да.
— Извините, мне пора, — сообразила Юми, и только ее и видели.
* * *
Сакура направлялась на кухню, завязывая по дороге передник и попутно размышляя о нелегкой женской доле, согласно которой надо каждый день рано вставать, чтобы приготовить своим завтрак, не взирая на любые праздники, выходные и свое самочувствие. По дороге ее ждал сюрприз.
— Куда это вы намылились в такую рань? — подозрительно спросила она, видя мужа и сына в полном походном облачении.
— Идем на миссию, — спокойно ответил Какаши.
— Это опасно! Не пущу! — Сакура попыталась закрыть путь к отступлению.
— Обычная миссия на сопровождение, ничего сверхопасного, — успокоил жену Какаши. — К тому же я сам с ним иду. Все будет нормально.
— Ему в Академию надо, у них зачеты скоро начнутся!
— Не волнуйся, я уже договорился с Ирукой-сенсеем, — ответил Хатаке. На самом деле идея трудотерапии совместно с родителями принадлежала как раз Умино. Так что по возвращении с миссии с отцом, Сакумо еще ждала совместная миссия с матерью в качестве больничной сиделки. — Ничего, пускай приучается, раз не хочет учиться, пусть поработает, — с этими словами Какаши лукаво подмигнул жене, и они с сыном поспешили к выходу, не дожидаясь завтрака.
* * *
Наруто отодвинул очередную стопку бумаг и устало потянулся. Подумал немного и зевнул.
— Сбылась мечта идиота, — проворчал он себе под нос. — Стал Хокаге, даттебайо!
— Что, жалеешь, что не принял тогда предложение Саске? — подал голос Лис.
— Есть немного, — согласился Наруто. — Но я же не мог. У меня семья, между прочим!
— Скучный ты стал, — с явным сожалением протянул Кьюби. — Вот доломаю я твою ветхую печатку на пузе, которое тебе жена раскормила, и уйду к другому джинчурики!
— Эй, Курама, что это ты такое говоришь?!
— А что? — усмехнулся Лис. — Думаешь, раз я бидзю, то мне и отрываться не надо?
— Хы, слышь, — Узумаки ехидно прищурился, — а давай мы тебя тоже женим, чтоб не бесился?
— Ты что это такое говоришь? — испугался Лис, но все равно не упустил случая передразнить Наруто.
— А что?
— Ты это как себе представляешь? — ответил Лис вопросом на вопрос. — Допустим, найду я себе подходящую жену, представим сей фантастический факт. И что, потом мы будем недельку жить у нее, а недельку у меня, то есть в моем джинчурики?
— Э-э-э… Это было бы проблематично, — припомнил Узумаки знаменитую фразу Шикамару. — Но ради тебя я готов даже на это!
— Ну тогда начинаю искать невесту, — заржал Лис.
— Может быть, Матаби?
— Эта дикая кошка? Ну, наш Восьмихвостый уже к ней сватался.
— И что?
— А почему у него рог обломанный, как ты думаешь?
— Вот оно как! А Исобу?
— Вообще-то, он — парень, — заметил Курама.
— Сон Гокку тоже, — грустно сказал Наруто.
— Насчет Сайкена и Чомея я даже не уверен, какого они конкретно пола, — призадумался Лис. — А тех, кто остался, можно вообще не рассматривать. Да, и ты думаешь, Рикудо Сеннин, создавая нас, думал о том, что мы будем жениться, размножаться и прочее?
— Сомнительно.
— Без сомнений, — заявил Девятихвостый, — ни о чем подобном он даже не думал. Ему надо было разделить Джуби, он и разделил. А когда понял, что создал девять разумных полноценных существ, — Лис с какой-то особой иронией похмыкал, — он растерялся и стоял дурачок дурачком.
— Значит, у вас получилась только одна особь женского пола? — Наруто прикидывал в уме что-то весьма сомнительное. — Курама, а ты как вообще по ориентации? — вдруг выдал наш гений.
— По ориентации я — демон, — отрезал Лис, спеша закончить разговор, пока в светлую голову Хокаге не пришло что-либо еще не менее гениальное.
Узумаки, видя, что тот не настроен больше общаться, задумчиво погрыз кончик ручки, завел руки за голову, вытянул ноги, поудобнее откинувшись на спинку кресла, и вернулся к наиболее интересующей его мысли:
— Интересно, как там Саске поживает? — высказал он вслух.
В дверь постучали. На пороге красовался Киба, он был весьма доволен, несмотря на то, что его любимого верного пса Акамару в резиденцию Хокаге не пропустили, и тот остался ждать у входа.
— Как жизнь, Наруто? — поприветствовал он.
— Ничего так, идет потихоньку, — ответил Хокаге.
— Как жена, как детишки?
— Хината в порядке, спасибо, а вот детишки…
— Что-нибудь опять натворили?
— Ага, Академию чуть к Курамовой бабушке не взорвали!
— Кстати, как он сам?
— После того, как близнецы подергали его за хвост, сидит и не вылезает.
— Да уж…
— На, держи, — Узумаки протянул свиток, — твоя новая миссия.
— Разведка новых мест отдыха? — прочел Киба. — Наруто, да я твой должник!
— Можешь своих с собой взять. Тебе, как ветерану, положено.
* * *
Начиналась очередная долгая неделя в Академии. Яманака Имари и Юми Инузука в очередной раз собирались биться не на жизнь, а на смерть, отстаивая право быть девушкой Хатаке-младшего. Тому, впрочем, было на них начхать.
Сакумо сидел с близнецами Реном и Рью и увлеченно рассказывал о том, как они с отцом ходили на миссию по сопровождению толстопузого купца Кичиро-сана, у которого физиономия по выражению мало чем отличалась от морды его осла. Близнецы весело гоготали, изъявляя желание познакомиться с тем ослом лично, так сказать, для сравнения.
О приключениях в больнице у мамы Сакумо тактично умолчал, ибо не видел ничего сколь-нибудь героического в разнесении лекарств и полотенец для престарелых ворчливых бабулек, которые видя «свежую кровь» с умилением набросились на него со своими нравоучениями.
Тем временем, пока ребята были увлечены разговорами, страсти накалялись. Сакумо услышал позади громкие крики и обернулся. Юми и Имари катались, вцепившись друг дружке в волосы. При этом Инузука рычала по-собачьи, а Яманака грозно размахивала руками и ногами. Хатаке попытался их разнять и получил от обеих. Когда до них дошло, что они расцарапали любимому физиономию…
Девчонки долго бежали за ним, извиняясь, но Сакумо зыркнул на них так (в лучших традициях мамочки Сакуры), что обе остановились, рассеянно моргая, глядя, как любовь всей жизни гордо удаляется в сторону дома.
Какаши, увидев сына с разодранной физиономией, только иронично хмыкнул. Ему невольно вспомнился Шикамару с его фирменной фразой: «Женщины такие проблематичные!»
«Эх, жаль, умный парень был…» — подумал он.
В дверь постучали. На пороге стояла Ино с вкусно пахнущим домашним пирогом.
— Проходи, ты как раз к чаю, — пригласила подругу Сакура.
— Вы уж извините, — начала Ино прямо с порога, глядя на уделанного мальчика, — Имари когда разойдется, ее не остановишь. Тебе больно, бедненький? — она наклонилась к пареньку, уклеенному пластырями.
— Ничего, он у нас мужчина, потерпит, — усмехнулся Какаши, потрепав сына по макушке.
Тут Ино не совсем к месту вспомнила, как они с Сакурой гонялись за Саске. Вот теперь и ее дочурка туда же… «Чем бы дитя не тешилось, — подумала она, — лишь бы не забеременело».
* * *
На следующий день после визита Ино Сакура, в необычайно прекрасном настроении, что-то активно варганила на кухне.
— С добрым утром, мам, — Сакумо протирал глаза, счастливый оттого, что его сегодня не разбудили громкими криками о том, что пора вставать и идти в Академию.
Вообще-то он был сам в состоянии вставать вовремя на занятия, но вот мама почему-то считала иначе, и каждое его утро начиналось с громогласного оповещения родительницы.
— Что делаешь? — осторожно поинтересовался сын.
— Готовлю пирог по рецепту, который мне вчера дала тетя Ино, — довольно сообщила мать.
— Почему-то мне кажется, что опробовать ты будешь его на нас с папой, — проворчал он под нос, думая, что та не слышит.
— Кто-то что-то сказал?! — резко обернулась Сакура, воинственно подняв вверх мешалку для теста.
— Нет, ничего, — помотал головой сын, наливая себе чаю.
Фактически кулинарные таланты Сакуры колебались между «сносно» и «терпимо», но чаще больше склонялись к «несъедобно». Конечно, за довольно приличную практику семейной жизни она научилась готовить, но способностей к этому делу, видимо, не имела с рождения. И если простые блюда ей хоть с трудом, но удавались, то за требующие умения и сноровки, вроде пирогов, той можно было даже не браться. К счастью, Какаши оказался совершенно неприхотлив и всеяден, так что развод на почве кулинарной профнепригодности жены им явно не грозил.
Ино же, напротив, имела в кулинарном деле «легкую руку» и просто обожала пробовать всякие новые рецепты, особенно выпечки. Сама она берегла фигуру, так что все вкусности доставались домашним. Рок Ли с огромным удовольствием пробовал все, что наготовит жена, а поскольку он всегда выкладывался на работе и на тренировках на все тысячу пятьсот процентов, то лишние калории ему совершенно не вредили. Единственным горячо любимым Роком Ли блюдом, которое Ино так и не осилила, было бесподобное карри в стиле тетушки Саншо, которая считалась непревзойденным мастером именно в приготовлении этого блюда.
* * *
Имари тщательно готовилась к мировой войне за свою любовь. Счастливый Рок Ли был полон радости и энтузиазма обучить дочь своим любимым приемам тайдзютсу. К счастью у него хватило ума (не только своего, но и ума его жены) не посвящать ту в технику «лотосов», которая и для крепких парней вроде него могла быть весьма опасна. Так что девчонка с легкой мощной подачи отца уже умела изобразить нечто напоминающее «Недовихрь Конохи», который она гордо объявила своей собственной техникой и не менее гордо называла «Конохским полувихрем».
Конечно же, в таком важном деле, как обучение Роком Ли собственной дочери тайдзютсу, не обошлось без «дедули» Гая, который считал Имари своей родной внучкой.
Гай-сенсей был общей катастрофой для обеих подруг, так как приходился лучшим другом и любимым учителем их мужьям. Ино и Сакура воспринимали его, как некий неизбежный фатум и давно привыкли к его чудачествам. Тот, разумеется, не мог не презентовать любимой «внученьке» суперудобное, мегакомфортное зеленое трико, такое же, как у него.
Увидев мужа и дочь с восторгом лупящих тренировочные манекены в подобном облачении, Ино схватилась за сердце, а потом и за голову. Ей же с таким трудом удалось убедить Ли не надевать это даже на тренировки!
— А теперь, — торжественно заявил Майто, обращаясь к Имари, — я покажу тебе технику «лотоса».
— Не надо, Гай-сенсей! — закричали спохватившиеся родители, но было поздно.
* * *
Что касается Гая, то он периодически мог нагрянуть в гости, как стихийное бедствие. Иногда он по выходным вытаскивал Какаши из дома посоревноваться. Сакура уже давно привыкла к подобным выкрутасам и совершенно по этому поводу не огорчалась. Здраво рассудив, она решила, что пусть уж муженек лучше занимается спортом с другом и вечным соперником, чем выпивает с приятелями в какой-нибудь местной забегаловке.
— А что, у Гая до сих пор нет никого на примете? — поинтересовалась она как-то у мужа.
— Насколько я знаю, нет, — пожал плечами Какаши. — Он у нас в свободном полете до сих пор, — пошутил джонин.
— Женить его надо, — заявила Сакура, немного поразмыслив. — Может, он, наконец, остепенится.
Хатаке, представив остепенившегося Гая, чуть не рухнул с табуретки от смеха. Сакура невольно вспомнила их собственную свадьбу. Майто порывался организовать ее по всем правилам и обычаям, с конкурсами, шутками и прибаутками, но молодые наотрез отказались, сказав дружно: «Только через мой труп!». Невеста же так зыркнула на Зеленого Зверя, что он подошел к Какаши и сочувственно похлопал того по плечу. Последний только хмыкнул, ему было не привыкать.
* * *
— Слушайте сюда, пацаны, — Сакумо стоял с важным генеральским видом. — Наши предки думают, что мы глупые маленькие детишки!
— Это точно! — дружно согласились близнецы Узумаки.
— Докажем им, что мы не слабаки!
— Да, точно!
— Докажем!
— А как мы докажем-то?
— А есть одна идейка, — коварно улыбнулся Хатаке.
После этого близнецы, как ни в чем не бывало, отправились в резиденцию Хокаге. Поскольку в том, что к тому пришли его дети, не было ровным счетом ничего подозрительного, они свободно проскользнули в кабинет отца.
На столе главы деревни возвышалась гора различных бумаг. В отдельной кучке валялись свитки с миссиями. Поскольку главой деревни был все-таки Наруто, то валялись они в полном беспорядке. (Как утверждал сам Узумаки, ему в беспорядке было легче все отыскивать.) Пока один из близнецов запускал свои загребущие ручонки в кучу свитков, желая отыскать там что получше, второй стоял на шухере.
Как и следовало ожидать, самый непредсказуемый шиноби появился совершенно неожиданно. Копавшемуся в документах пришлось быстро схватить первый попавшийся свиток и спрятать его под куртку, пока стоявший на стреме отвлекал отца бурными приветствиями.
Разумеется, Наруто рад был слышать, что детишки по нему соскучились и, что тоже вполне естественно, никому после их визита не пришло в голову искать среди отменного бардака, царившего на столе Хокаге, один-единственный завалящий свиток с заданием.
Улов оказался и правда отличным: развернув бумагу, малолетние интриганы увидели вверху надпись: «Миссия ранга А». Теперь, чтобы все и всем доказать, оставалась самая малость — ее выполнить. Миссия предписывалась не менее, чем двум джонинам или токубетсу джонинам, вроде старины Эбису (который здравствовал и поживал ничем не хуже, а то и получше Ибики-сана). Цель заключалась в том, чтобы разобраться с бандой особо опасных преступников, предположительно нукенинов, на границе с бывшим Отогакуре.
— Шикарно! — сказали оба.
* * *
Через час близнецы Узумаки и Сакумо устроили настоящий военный совет. На повестке была предстоящая миссия. Тут надо было тщательно подготовиться и продумать все до мелочей. Проблемой номер один, которую они как раз и решали, было, собственно, как уйти из дома незамеченными. У них даже возник небольшой спор о том, что труднее: улизнуть от зорких бьякуганов мамы Хинаты или же от не менее зоркого шарингага папули Какаши. В итоге, они пришли к мирному соглашению, что примерно одинаково.
Все бы ничего, но за Сакумо уже следили две пары влюбленных любопытных глаз. Юми Инузука, с одной стороны, и Имари Яманака, с другой. Они обе, не долго думая, высыпали прямо посреди архиважного военного совета мальчишек и заявили, что идут с ними, в противном случае они все расскажут родителям.
Сакумо обреченно вздохнул, немного попугал девчонок всякими трудностями и опасностями и взял с них слово, что те не будут по дороге ныть. Получив в ответ наилучшие торжественные заверения, что не будут, понял, что окончательно попал. Близнецы, впрочем, против женского общества не возражали.
* * *
Следующее утро ознаменовалось невероятной чередой везений для всей компании. Хината отправилась навестить сестру Ханаби, которая жила отдельно на другом конце Конохи. Наруто был завален делами с раннего утра, и ему было не до чего вообще. Какаши с вечера неожиданно умотал на какую-то сомнительную миссию, а Сакура вынуждена была дежурить в больнице две смены. Ино утащила Ли к друзьям на вечеринку с ночевкой, а что касается Кибы и Тен-Тен, так те не ограничивали особо дочь в свободе передвижений и не заподозрили ничего дурного, когда та сказала, что идет в поход с друзьями.
Наш отряд встретился у главных врат Конохи, чтобы торжественно выдвинуться в путь.
— Далеко собрались? — поинтересовался дядюшка Изумо, который вместе с дядюшкой Котетсу и по сей день торчал на страже врат (ну никакого карьерного роста).
— Мы это, идем в учебный поход, — на ходу сочиняла Юми. — Нам задание дали, собрать образцы растений и насекомых.
Все дружно закивали.
— Кто сказал про насекомых? — внезапно появился еще один персонаж, которого до этого просто никто не заметил. Это был Шима Абураме — сын небезызвестного Абураме Шино. (Про брак и связанные с ним злоключения которого стоит рассказать позже совершенно отдельную историю.) — По части насекомых я непревзойденный эксперт! — скромно объявил паренек. — Возьмете меня с собой?
Сакумо в очередной раз вздохнул. Их отряд рос с угрожающей делу скоростью.
* * *
Какаши вернулся с недолгосрочной миссии и обнаружил жену дома всю в слезах.
— Что случилось? — спросил он.
— Наш сорванец куда-то пропал, нигде не могу найти, — всхлипывала Сакура.
— Так, спокойно, — ответил Хатаке. — Наверняка он у друзей.
— Нет, — помотала головой женщина, — я уже всех переспрашивала.
— Тогда… — он не успел договорить, как в дверь постучали.
На пороге стояла взволнованная Ино.
— Вы мою случайно не видели? — с надеждой спросила она.
Тут Какаши понял, что отдых после миссии ему сегодня не светит.
Вскоре выяснилось, что они были не единственными родителями, не досчитавшимися в этот вечер детей. Коноху уже переворачивали Хьюги и Гай с Роком Ли, Киба Инузука с Акамару искали по следу, а Наруто давал ценные распоряжения направо и налево.
В это же время дядюшки Изумо и Котетсу доложили, что выпустили детишек утром за ворота. За что и получили хороший нагоняй от Хокаге. Хотя выходить за пределы деревни было, по сути, не запрещено.
— В любом случае, — сказал Какаши, — они не могли далеко уйти.
— Значит, у нас пропали пятеро детей? — уточнил подлетевший Гай.
— Шестеро, — поправил откуда-то из угла Шино, аккуратно поправляя очки, — мой тоже исчез.
— Что будем делать? — спросил Майто. — Бежим за ними?
— Мы даже не знаем, в какую сторону они отправились, — хмыкнул Киба. — Юми использовала технику, скрывающую запах даже от носа Акамару.
— Так бежим во все стороны! — мудро рассудил Гай.
— Нет, это долго, — качнул головой Какаши, который только что, после заявления Кибы, раздумал призывать своих собак.
— Хокаге-сама! Хокаге-сама, извините, — к месту действия спешил совершенно вымотанный и осунувшийся секретарь, который за весь этот день чуть было не лег костьми, пытаясь разобрать бардак в кабинете Наруто.
— Ну что еще? — недовольно буркнул Узумаки. — Ты, знаешь ли, сейчас совсем не вовремя!
— Хокаге-сама, — секретарь потряс в воздухе каким-то свитком, — вот список невыполненных миссий на текущий период, которые должны быть заверены вами на свитках, я разобрал сегодня все, одной не хватает.
— Ну и что? Подумаешь, какой-то свиток с миссией, надо будет, подпишем новый, — Наруто очень хотелось выйти сейчас из себя на часок-другой и обратно не возвращаться. — У меня, между прочим, дети пропали!
— В том-то и дело, что не какой-то, — оправдывался секретарь, — там была миссия ранга А, а их всего две за последние несколько месяцев было.
— Ну и кто же по-твоему мог взять без спроса миссию ранга А? — почти бездумно ляпнул Узумаки ту самую гениальную фразу вечера, которая решила дальнейший исход событий.
Какаши, Сакура и Наруто переглянулись. Они слишком долго были в одной команде, чтобы не подумать сейчас об одном и том же.
— Напомни, что там было? — спросил Хокаге у секретаря.
— Дело по особо опасным преступникам на границе бывшего Отогакуре, — ответил тот, часто мигая от усердия.
— Раз направление известно ныне нам, — встрял Шино, — то пошлю я своих кикайчу, чтоб те сына могли отыскать.
— Ну и мы погнали, — взбодрился Киба. — Акамару, вперед!
— Гав!
* * *
Тем временем наш отряд храброй безрассудной малышни, миновав соседний, ближайший к Конохе, поселок, и не став там останавливаться, шел через довольно-таки дремучий и темный лес, который в сумерках выглядел изрядно страшновато. Однако в страшном темном лесу с детишками как раз ничего дурного не приключилось. Они спокойно развели костер и заночевали под раскидистыми елями.
Опасные приключения начались на следующий день, с утра пораньше. Не успели путешественники выйти на утоптанную дорогу, как наткнулись на местных, промышляющих мелким разбоем, отморозков. Оба преступных элемента были довольно молоды на вид (почти вчерашние подростки), сильно неухожены и с интересом разглядывали нашу компанию недобрыми взглядами.
— Здрасьте… — ляпнула Юми, чуть не стукнувшись носом о внезапно выросшего на дороге детину.
— А что это милые детки делают в такой глуши и в такую рань? — поинтересовался один, гадко скалясь.
— Они, должно быть, потерялись, — поделился соображениями его подельник.
— Ничего мы не потерялись! — выпалила Имари. — У нас миссия! Очень важная!
— Так вы, что же, шиноби? — усмехнулся первый.
— Детишки решили в них поиграть, — резюмировал второй.
— Мы шиноби!
— Самые настоящие! — возмущались близнецы. — А наш папа — Хокаге!
А вот этого говорить не следовало.
— Ну, тогда ваш папочка даст нам за вас хороший выкуп! — быстро сообразил первый.
— Ага, очень хороший! — согласился второй.
И бандиты радостно рванули к добыче, но не тут-то было. Противных вертких мальчишек было невозможно поймать, тогда они переключились на оказавшуюся ближе всех Юми. Один из отморозков схватил ее за шиворот и приставил к горлу нож.
— Лучше не дурите, а то вашей подружке не поздоровится!
Однако не поздоровилось как раз разбойникам. В них одновременно полетели кунаи от Сакумо и жуки Шимы. Юми, не теряя времени даром, впилась зубами в руку державшего ее негодяя (да уж, Инузука бывает кусачей), Имари крутанула свой полувихрь, угодив второму отморозку точно промеж ног. Близнецы, победно улюлюкая, начали таскать его за уши и за волосы.
Бандиты, рыдая, позорно бежали от кучки детишек. А те, воодушевленные одержанной победой, двинулись дальше с удвоенным энтузиазмом, восторженно обсуждая по дороге минувшее приключение. До границы с бывшим Ото им так и не удалось добраться. Их миссия сама нашла их раньше. Наши искатели приключений остановились в маленькой обветшалой деревушке чтобы перекусить, а заодно собрать нужную информацию.
Поскольку сбор информации в их исполнении сводился к банальному: «Дяденька, извините, а вы не видели здесь опасного преступника?», то опасные преступники быстрее нашли их сами. Они как раз тоже решили подзаправиться в этой же деревушке. Воистину, наши герои были чертовски везучи!
Один из прохожих, остановленный излишне любопытными друзьями, вдруг задумался, покивал и сказал, что знает человека, который мог бы им помочь, и предложил следовать за ним. Вся компания, за исключением Шимы, который предусмотрительно производил разведку на окраине села со своими жуками, отправилась за незнакомцем. Скажите, а вам мама никогда не говорила так не делать?
Незнакомец привел их в старый, скудно обставленный дом. В гостиной, самой большой из всех комнат, сиротливо стояли лишь старый стол да пара дышащих на ладан табуретов. За столом сидел человек, который сразу почему-то напомнил всем пирата. Возможно, это было потому, что на голове у него была бандана, а на глазу красовалась черная повязка.
Человек был столь любезен, что пригласил всех к столу, на котором была разложена нехитрая снедь, хоть и сесть им всем было не на что. Однако ребята отказались, объясняя тем, что только что обедали. «Пират» вполне миролюбиво поинтересовался у детишек, что их, собственно, привело сюда. Узнав все, что его интересовало, он немного помедлил, затем хитро прищурился и сказал:
— Да, были здесь такие недавно. Странные люди, вроде как шиноби. Запаслись в нашей деревеньке продуктами и были таковы.
— А куда они направились? — уточнил Сакумо, которому эта вся ситуация казалась крайне подозрительной.
— Дай подумать, — «пират» подпер подбородок. — Они, кажется, собирались дальше на юг, — сказал он и добавил, прищурившись особенно хитро: — Если вы поторопитесь, то дня через два, может, догоните.
Выпроводив гостей, нукенины и опасные преступники по совместительству, уже знали где их самих точно не должно быть в ближайшее время. Благодаря этим милым деткам, они были предупреждены о том, что на них уже вовсю идет охота, и за их поимку взялась Коноха.
* * *
Не смотря на то, что искать детишек рвались все родители, в погоню отправились Какаши, Киба, Шино и Наруто, которого никакая сила была не способна удержать на положенном ему месте Хокаге, когда речь шла о его детях. Не менее рвущимся спасать все и вся Року Ли с Гаем было велено оставаться на месте на случай если дети вернутся раньше. Ино и Тен-Тен отправились домой к Сакуре вместе с той и дружно приняли там успокоительное. Утешением Хинаты занялась сестра, тут же прибежавшая с другого конца деревни, как только поднялся шум.
* * *
На третий день путешествия наши ребята разбили импровизированный лагерь возле небольшой, но довольно глубокой речки. Всем очень хотелось искупаться. Девчонки отошли ото всех подальше и велели не подглядывать. Имари для наглядности погрозила парням кулаком. На самом деле это относилось скорее к близнецам, ведь если бы за ними подглядывал Сакумо (чего тот в принципе не собирался делать), то обе авантюристки были бы скорее счастливы, ну а Шиму никто всерьез не воспринимал (он вообще слился с окружающим пейзажем и с головой ушел в изучение местного инсектария).
Близнецы весело плескались, взметая кверху фонтаны. Они так разошлись, что в порыве азарта решили утопить Сакумо. В результате один получил в нос, а другой в глаз. Что касается Шимы, так тот благоразумно решил в воду не лезть, ограничившись умыванием и обтиранием.
Поскольку ребята решили особенно не торопиться, они подождали, когда спадет жара, и отправились в путь ближе к пяти. Они уверенно топали по довольно удобной и широкой дороге, тянущейся вдоль бесконечных полей. Ничто не предвещало беды.
Неожиданно солнце закрыла гигантская тень, раздался мощный грохот, и страшный, сотрясающий небо и землю голос протрубил:
— Как смели вы уйти из дома и заставить родителей волноваться?!
Рен и Рью с перепугу дружно начали икать, Юми с Имари ойкнули, а Шима попытался посильнее втянуть голову в плечи. Сакумо Хатаке стоял, как вкопанный, наблюдая, как над ними громоздится от земли до самого неба пылающий яростью монстр.
— Курама! Мать твою Джуби и тебя задери! Напугал! — заорали близнецы, первые пришедшие в себя.
— Это как понимать? Я вас спрашиваю! — навстречу вылетел Наруто.
— П-п-папа?!
— А вы кого ожидали увидеть? Мать там с ума сходит, а они тут гуляют неизвестно где!
Курама довольно хохотал, это была его маленькая месть за все издевательства, вынесенные от близнецов. (Пока их не было дома, Лис откровенно блаженствовал.)
— Юми, с тобой все в порядке? — появился следом за Наруто Киба верхом на Акамару.
— Все отлично, пап, — заверила девочка. — Мы тут даже с разбойниками подрались. Настоящими!
— О… Э… — выдавил из себя Киба. — Только маме не говори!
— С дня сегодняшнего наказаны вы, молодой человек, — Шино материализовался позади сына, заставив того втянуть голову в плечи еще больше, если такое было вообще возможно.
— Кхм, — послышалось за спиной у Сакумо. Он понял, что приключению настал окончательный и бесповоротный конец. Это был его отец.
Какаши выглядел весьма уставшим. Он даже и не думал ругать сына. Он вообще всю обратную дорогу молчал, отчего последнему делалось только больше не по себе.
— Что, вот так и не скажешь ничего? — угрюмо буркнул Сакумо.
— А что тут скажешь? Ты повел пятерых сверстников на несанкционированную миссию, не подходящую вам по рангу, подбил близнецов на хищение документа из кабинета Хокаге, подвергал всю команду неоправданному риску. Ах да, и еще выдал секретную государственную информацию врагам, что станет теперь серьезным препятствием для выполнения Конохой высокоранговой миссии.
— Что?!
— Мы побывали в той деревушке, разыскивая вас, — пояснил Какаши. — Те люди, с которыми вы там встретились вовсе не местные.
— Хочешь сказать, они…
— Да, Сакумо, они те самые нукенины. Вам сказочно повезло, что они решили вас не убивать.
— Ясно… — пробормотал мальчишка, чувствуя, как по спине пробегают холодные мурашки.
— Есть одна просьба, — вдруг сказал Хатаке-старший, изрядно удивив сына.
— Просьба? — переспросил тот, полагая что его сейчас не просить, а ругать, на чем свет стоит, в самый раз.
— Обещай, что когда вернемся домой, не будешь огрызаться с матерью. Она и так уже вся на нервах.
— Ну я же хотел, как лучше! Понимаешь…
— Понимаю. Но просто не спорь.
* * *
На подходе к Конохе, километров за пять от нее, наших героев перехватили Ли и Гай, которые радовались так безмерно, что по очереди прокатили на закорках Имари до самой деревни. Близнецы мрачно топали, подгоняемые лапой Лиса. Юми с комфортом ехала на Акамару. В целом, все были счастливы и довольны.
Дома Сакумо ждала настоящая головомойка от мамы. Но он, памятуя обещанное отцу, только молчал и со всем соглашался. Какаши кратко изложил жене его приключения, заверив, что ничего страшного не произошло. О том, какой угрозе в действительности подвергался их сын, он тактично умолчал. В наказание сынок был отправлен пораньше в свою комнату, Сакура сидела и безутешно рыдала.
— Ну, что ты, все же обошлось, — Хатаке обнял жену и успокаивающе целовал ее в щечку.
— Нет, не обошлось!
— Все хорошо.
— Нет, все плохо!
— Ну что с тобой такое?
— Я снова беременна! — всхлипнула Сакура.
Не то чтобы Какаши не рад был услышать эту новость, просто он подумал, что еще одного отпрыска его производства Коноха, скорее всего, не выдержит.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |