↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Арчибальд Уитвики. Записи пожилого человека (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сайдстори
Размер:
Мини | 22 234 знака
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Выдержки из записей исследователя Арчибальда Уитвики, делавшихся им при нахождении на лечении в швейцарской клинике Гюльденлёве, бережно собранные его потомком Сэмюэлем Уитвики.
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Предисловие составителя

Встарь богатейшими странами были те, природа которых была наиболее обильна; ныне же богатейшие страны — те, в которых человек наиболее деятелен.

Дайте нам парадоксы, дайте нам ошибочные мнения, дайте нам что хотите, лишь бы избавить нас от закоснелости.

Холодный дух рутины — ночная сторона нашей природы. Он сидит на человеке как паразит, притупляет его способности, уничтожает его силу и делает его неспособным и в то же время не склонным ни бороться за истину, ни сознательно отнестись к содержанию своей веры.

Генри Томас Бокль

Пять лет назад я оказался на чердаке нашего дома. Невзрачная с виду, но аккуратная изнутри коробка, найденная там, открыла мне два новых мира: фантастически далёкий от нас и волею судьбы оказавшийся столь близким к нам мир — и народ — кибертронцев, чей представитель стал мне Братом, и, конечно же, моего далёкого предка, который этот мир — и народ — первым обнаружил, пусть и увидел лишь одного из его представителей.

Почему говорю «два мира»? А как ещё образно назвать человека с его мыслями, переживаниями, размышлениями, если его богатейшего жизненного опыта, выраженного в скупых строках, хватит на несколько твоих жизней?

Восхищение и уважение к своим родичам можно и нужно выражать в материальных образах. Лучшим из них, на мой субъективный взгляд, для записей предка является книга, где оные записи собраны воедино.

Где необходимо, в треугольных скобках делались вставки: специфические условия написания иногда приводили к тому, что некоторые слова и предложения выходили неразборчивыми.

Пришлось также взять на себя смелость дать названия публикуемым фрагментам записей, потому как в оригинале названия отсутствовали, а по смысловому и событийному наполнению — различаются.

Я благодарен своим родителям — Рональду и Джудит Уитвики, а также своему названному кибертронскому Брату Бамблби, имевшими терпение стать первыми читателями этого сборника и внесшими цельные предложения по названиям фрагментов, а порой и в датировке происходивших событий и расшифровке последних по времени записей, производимых слабеющей рукой моего далёкого предка, до последних дней упорно старавшегося сохранить ясность мысли и рассудка.

Сэмюэль Уитвики

Глава опубликована: 02.06.2020
Отключить рекламу

Следующая глава
2 комментария
О, помню, тоже читала на Трансфикшенсе. Великолепно выдержан стиль записок - реалистично, утончённо и очень живо. Особенно вот эта их разнородность. Здорово, что теперь эта работа и здесь:)
openplaceавтор
Цитата сообщения Ксафантия Фельц от 09.06.2020 в 12:19
О, помню, тоже читала на Трансфикшенсе. Великолепно выдержан стиль записок - реалистично, утончённо и очень живо. Особенно вот эта их разнородность. Здорово, что теперь эта работа и здесь:)
Спасибо. Будут и другие:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх