↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Северус, ты не мог бы сварить какое-нибудь удобрение для моих тыкв? А то они растут совсем мелкими и чахлыми. Скоро тыквенный сок будет не из чего делать.
Хагрид вытер слёзы скатертью, не замечая, что при этом все тарелки с едой поползли к нему. Доброму полувеликану было жалко всех — даже мелких, чахлых тыкв.
— Хорошо, я что-нибудь придумаю. Только оставь хоть что-то на столе, я ещё не успел пообедать. Да и не я один, — добавил Северус, глядя на озадаченную Минерву, от которой уползла её котлета.
— Ой, прошу прощения! Я так расчувствовался, — забормотал Хагрид, ловя тарелки и собираясь их швырнуть на стол.
— Не нужно, я сам поставлю.
Северус перехватил тарелки и передал их по столу.
— Я вот тут подумал... — продолжал Хагрид, — может, нужно с Гарри посоветоваться? Он так ловко варит зелья.
Снейп хотел вначале обидеться, но потом вспомнил зелья работы Поттера. Спросить совета у малыша всё же стоило. Хотя и обидеться для виду не помешает. Профессор нахмурился и дал Хагриду себя поуговаривать и поизвиняться. И только когда в ход опять пошла скатерть, он решил сделать вид, что простил. Оставаться голодным, но гордым почему-то не хотелось.
* * *
После обеда он подозвал к себе Гарри и обрисовал ему проблему.
— Понимаешь, если сварить обычное питательное зелье, оно оздоровит тыквы, но не сделает их большими. А зелье раздувания увеличит их в размерах, но не укрепит, и тыквы будут большими, но чахлыми. А вместе их использовать нельзя — овощи погибнут. Может, ты подскажешь, что здесь можно придумать?
Мальчик подумал, затем кивнул головой и убежал. Через десять минут он вернулся и вручил Северусу гроздь винограда. Профессор растерянно смотрел то на ягоды, то на Поттера.
— И что мне с ними делать?
— Нужно свалить лаздувающее зелье, а потом блосить виноглад.
Это противоречило всем законам зельеварения. Но когда это Поттер подчинялся каким-то законам? Он — сам себе закон! Северусу позволили приблизиться к тайне, а он был слишком влюблён в науку зельеварения, чтобы игнорировать такой шанс. Поэтому с азартом учёного профессор взялся за работу.
Полученное зелье отличалось от обычного раздувающего оттенком цвета и лёгким ароматом винограда. Отлив себе флакон на опыты, остальное зелье он отдал Хагриду. Полувеликан на радостях расцеловал Гарри и хотел было проделать это и с Северусом, но, натолкнувшись на взгляд голодной кобры, решил не рисковать своей шкурой.
* * *
Через неделю тыквы было не узнать. Они стали сочными, румяными, огромными и срослись стеблями, образовав грозди по принципу винограда. И вот первые тыквы были отправлены эльфам для приготовления тыквенного сока.
Дегустация в Большом зале прошла на "ура". Знатоки и любители этого напитка заявили, что богаче и насыщенней стал вкус и аромат. Эльфы не успевали наполнять кувшины. И только Северуса не смогли уговорить попробовать. Ну не любил он тыквенный сок.
В этот день у Северуса до обеда не было уроков, и он решил сварить кое-какие зелья, но обнаружил, что у него закончились листья жгучей антенницы, и отправился в теплицу к профессору Спраут пополнить свои запасы. Войдя в теплицу, он впал в ступор от увиденного. Девочки-третьекурсницы с Гриффиндора и Слизерина во главе с профессором травологии плели веночки и пели о котле, полном горячей любви. Мальчиков в теплице вообще не наблюдалось.
— Помона! Что здесь происходит? У тебя же сейчас урок должен быть?
— Северус... Девочки, к нам Северус пришёл. Штрафную ему... Что, нету? Ну тогда пусть споёт... Спой нам, Северус! Девочки просят... А девочкам отказывать нельзя!
— Помона, да ты пьяная? И студентки тоже? Вы что, с ума сошли? Пить на уроках вместе с преподавателем? Это грозит отчислением!
— Мы ничего не пили, правда, девочки? Мы пели... Хи-хи...
— А где ваши мальчики?
— Мальчики... А пошли они лесом...
— Каким ещё лесом?
— Запретным... Хи-хи...
Северус обалдел. Третьекурсники двух факультетов бродят в Запретном лесу? И это никого не волнует?
Забыв про листья антенницы, профессор бросился в кабинет директора.
Дамблдор сидел за столом и беседовал с фениксом.
— Фоукс, ты меня уважаешь? Вот только ты меня и уважаешь. И больше никто... Давай с тобой выпьем. За крепкую мужскую дружбу!
— Директор! Вы что, тоже пьяны?
— Я? Я трезвый как стёклышко... Северус, ты меня уважаешь?
— Особенно сейчас! Безумно уважаю.
— О, значит, нас уже трое уважаемых людей. Или птиц? Да не важно... Сообразим на троих?
— Где вы все нажрались?
— Все? Фоукс, ты где нажрался? Северус, он не признаётся. Что будем делать?
— Пытать, блин.
— О, точно, пытать! Иди сюда, Фоукс. Сейчас мы тебя будем пытать...
От такого заявления феникс упал с жердочки.
— Совсем пьяный... На ногах не держится...
— Директор, не занимайтесь ерундой! Там женская половина третьего курса Гриффиндора и Слизерина поёт песни, а мужская — бродит в Запретном лесу.
— Умеют люди развлекаться... А мы к кому присоединимся? Помнится, в молодости я неплохо пел под аккомпанемент Геллерта...
— Не стоит об этом никому рассказывать.
— Правда? Думаешь, заставят выступать на вечеринках?
— Да, на вечеринках... В Азкабане. Или в Нурменгарде.... Чтобы уж сразу с аккомпанементом.
— Я не помню такие школы? Это филиал Дурмстранга?
— Да, вторая — филиал Дурмстранга, а первая — Хогвартса.
— О, наша школа сотрудничает с Азкабаном?
— Точно. Мы выращиваем для него кадры.
— Как интересно! И какого рода специалисты выходят из Азкабана?
— Широкого профиля. Если вообще выходят. Лучшие специалисты остаются там пожизненно.
— А я там тоже был? И меня выпустили? Значит, я не лучший специалист...
— Нет, директор, вы там пока не были. Но обязательно попадёте, если детей в лесу не найдём.
— Ну так и не надо их искать. Я хочу стать лучшим специалистом. Как ты думаешь, у меня есть шансы туда попасть?
— С каждой минутой растут.
— Это хорошо. А ты со мной туда пойдёшь?
— Нет уж, спасибо. Без меня как-нибудь. Мне нужно детей спасать.
— Спасать — это хорошо! Я тоже пойду спасать... А меня за это без очереди в Азкабан возьмут?
— Обязательно.
— Так почему мы ещё здесь? Бежим!
— Нужно других преподавателей собрать.
— А вдруг всем места не хватит?
— Не волнуйтесь, вы — вне конкуренции.
Войдя в класс трансфигурации, Северус вначале подумал, что перепутал и попал в кабинет истории. Все студенты дружно спали на партах, а профессор Макгонагалл читала им Устав Хогвартса.
— Это что, новый способ преподавания? Обучение во сне? И вообще, чему ты их учишь?
— Они совершенно неотёсанные болваны! Дисциплина для них — пустой звук! Не знакомы с правилами поведения, не делают уроков...
— Хорошо-хорошо... У нас здесь проблема. Мальчики третьего курса Гриффиндора и Слизерина бродят в Запретном лесу.
— Вот, а я про что говорю! Никакой дисциплины! И, наверное, уроки не выучили!
— О чём ты говоришь? Какие уроки? Дети в опасности!
— Всем назначить отработки! Разлагают тут дисциплину! По ним Азкабан плачет!
Услышав знакомое слово, директор встрепенулся.
— В Азкабан только самых лучших! Всем места не хватит.
Минерва зависла.
— Почему лучших? А худших тогда куда?
— А худших тут оставить. Недостойны!
Новая система образования не укладывалась в голове Макгонагалл.
— А нету у нас лучших! Все — болваны!
— Значит, останутся здесь и будут учиться. А в Азкабан пойду я.
Такое заявление ввело Минерву в ступор. Северус понял, что надо тащить её сейчас, пока она молчит.
— Ты идёшь с нами детей спасать или нет?
— Конечно, иду! Сначала спасём, а потом накажем.
До Северуса наконец дошло, что Минерва тоже пьяная.
— Да что же это такое? А ты где напилась?
— Я? Да как ты смеешь? Я — порядочная женщина!
— Где-то я это уже слышал...
Тем временем они дошли до кабинета чар. Разъярённая Минерва открыла дверь и получила подушкой в физиономию.
— Оригинально! Директор, входите теперь вы.
— Что-то мне подсказывает, что там ничего хорошего нет. И вообще, почему я?
— Ну вы же у нас директор или как?
С сомнением Альбус открыл дверь — и тут же вылетел с очередной подушкой.
— Там хулиганы! Их нужно немедленно наказать!
Пылая праведным гневом, Минерва рванула дверь на себя — и всё повторилось. Только швырнули в неё не подушкой, а Флитвиком.
Оседлав свалившуюся Минерву, Филиус радостно заявил:
— О, коллеги! Вы к нам? А у нас тут классная вечеринка! Присоединяйтесь.
— Нет уж! Мы идём спасать третьекурсников, заблудившихся в Запретном лесу. Вы — с нами?
— Конечно! Вы хотели развлекаться без меня? Надо зайти на кухню. Пусть эльфы приготовят нам всё для пикника. Патефон с собой брать? Танцы планируются?
— Какой патефон? Какие танцы? Ты что, тоже пьяный?
— Ну прямо сразу пьяный! Немного навеселе... Самое то! Так брать патефон?
— Спасатели с патефоном... Дурдом на выезде!
Следующий на очереди был кабинет защиты от тёмных искусств. Северус выпихнул вперёд Минерву.
— А чего это ты меня выталкиваешь?
— Дам положено пропускать вперёд.
Удовлетворённая таким объяснением дама открыла дверь. Мужчины дружно спрятались за её не очень широкой спиной. Из класса ничего не вылетело, и все уже посмелее зашли в кабинет. Студенты шестого курса Когтеврана и Слизерина играли в карты и морской бой. А за преподавательским столом сидел и плакал пьяненький Люпин.
— И чего ты здесь сырость разводишь?
— Северус! Друзья! Как хорошо, что вы пришли. Меня здесь совсем никто не уважает. Они сказали: "Отвали, дядя!"
Ремус опять зарыдал.
— Не расстраивайся, мальчик мой. Эти хулиганы недостойны Азкабана. В наказание они все останутся в школе.
На директора уставились три пары очумелых глаз. Северус уже не знал, плакать ему или смеяться. Флитвик подёргал его за штанину.
— Слышь, приятель, а что директор курил? Я тоже такое хочу.
— Хватит с нас одного сумасшедшего. Или ты тоже в Азкабан хочешь?
— Ну, если так ставить вопрос, то пожалуй, обойдусь без этого счастья.
Компания дружно спускалась по лестнице на первый этаж, когда пьяненький Люпин запутался в своих ногах и кубарем скатился вниз. Осмотрев печальную жертву, обнаружили у него сломанную руку и шишку на лбу. Пришлось вести его в Больничное крыло.
Поппи им страшно обрадовалась.
— О, сколько жертв! Вернее, клиентов... Вспомнила, пациентов!
— И ты пьяная? — растерялся Северус.
— Мне можно. У меня горе.
— Какое ещё горе?
— Все пациенты разбежались.
— Пить меньше надо!
— Ну, теперь и незачем. Вон вас сколько наползло! Эх, сейчас полечу!
— Далеко лететь собралась? Птеродактиль ты наш.
— Вот тебя первого и полечу!
— Фигушки! Я не больной.
— Это ты так думаешь. А если я тебя ночным горшком по голове стукну?
— Странные у тебя методы лечения.
— Народная медицина.
— Может, ты всё же Люпина полечишь? Это он у нас больной.
— Давай! — обрадовалась Поппи и схватила горшок.
— Да не горшком! Он и так пришибленный.
— А чем же тогда его лечить?
— А зельями не пробовала?
— О, точно, зельями! Так, какое бы ему дать? Вот это подойдёт, розовенькое, красивое...
— Ты с ума сошла? Это же слабительное! Какой из него тогда спасатель? Он же весь Запретный лес обгадит!
— А зачем ему в лес?
— У нас важная миссия. Мы должны спасти детей, — с гордостью заявил Дамблдор.
— Значит, я иду с вами. Без меня вы никого не спасёте.
— Только горшок с собой не бери.
Понимая, что несчастный Люпин нормального лечения не получит, Северус сам напоил его зельями и наложил на руку шину.
— Ну что, спасательная экспедиция готова? Значит, вперёд.
Северус вышел из Больничного крыла. За ним потянулась и вся компания. Римус, подумав, прихватил с собой горшок. На всякий случай...
По пути в лес заглянули к Хагриду. Лесник в лесу — личность незаменимая.
Пьяненький Хагрид рассказывал сам себе истории из своей жизни и периодически то плакал, то смеялся. А вокруг него с весёлым визгом Гарри катался на собаке.
Единственный трезвый из всей компании Северус безоговорочно взял на себя роль лидера.
— Хагрид, нам нужна твоя помощь. Студенты-третьекурсники бродят где-то в Запретном лесу. Наша задача — найти их.
— И наказать! — вставила свои пять кнатов Макгонагалл.
— Зачем же ты так, Минерва? Мы должны приложить все усилия, чтобы подготовить мальчиков в Азкабан, — ласково упрекнул её директор.
Хагрид икнул и выпучил глаза.
— За что?
— Ну, пока ещё не за что. Но ведь они должны стремиться к совершенству.
За спиной Дамблдора Флитвик покрутил пальцем у виска.
— А, понятно, — с ошалелым видом кивнул Хагрид.
— Так, ладно, хватит тянуть время, нам пора идти, — Северус вспомнил, что он — главарь этой пьяной банды.
— Я готов. Клыка с собой возьмём?
— Да бери, кого хочешь! — у Снейпа уже лопалось терпение.
— Хорошо. Клык, пошли с нами!
Умная собака послушно двинулась следом за Хагридом. На ней с важным видом восседал Гарри.
— Я не понял. А Поттера ты зачем с собой взял?
— Ну, ты же сказал, что я могу брать, кого хочу.
— Так не ребёнка же!
— А куда его девать?
Северус задумался. Большая часть преподавателей сейчас шли вместе с ним, а оставшиеся были в неадеквате, как, впрочем, и студенты. Одного тоже оставлять нельзя — ещё маленький. Так что самым безопасным было взять его с собой.
— Хорошо. Бери и Поттера, только присматривай за ним. Не хватало, чтобы ещё и он потерялся.
С первых же минут спасательная экспедиция превратилась в увеселительную прогулку. Флитвик запел гимн Хогвартса. Хагрид и Дамблдор невпопад ему подпевали. Поппи насобирала цветов и сплела себе и Минерве веночки. Но если себе она сплела венок из ромашек, то её заклятая подруга шла, украшенная чертополохом. Вид у неё при этом был такой, словно вместо тыквенного сока она выпила стакан уксуса. А снять и выбросить украшение Макгонагалл не решалась — за спиной Помфри, как верный рыцарь, топал однорукий Люпин, вооружённый ночным горшком.
В лесу было тихо и спокойно. Северус тоже расслабился и стал поглядывать по сторонам в поисках ингредиентов для зелий.
Вдруг из густого кустарника послышался визг Поттера и лай Клыка. Компания алкоголиков мгновенно сгруппировалась и бросилась на выручку всеобщему любимцу. Подбежав к месту происшествия, Северус попытался понять, что произошло. Из кустов торчали ноги возбуждённо верещавшего Гарри, а собака лаяла и тыкалась мордой со всех сторон, не имея возможности подобраться к мальчику сквозь густые ветки.
Остальная компания была не склонна к анализу. Вначале по-гриффиндорски, сломя голову, в кусты влетел Флитвик. Затем с криком "Сейчас я всех спасу!" на Флитвика шлёпнулся Дамблдор. Поппи и Минерва, сцепившиеся в борьбе за право первыми идти на помощь, вместе свалились на директора. С воплем "Меня забыли!" Хагрид рухнул всей тушей на кучу-малу. Люпин, не заморачиваясь, где свои, где чужие, влупил горшком по первой же высунувшейся голове. Северусу поплохело, когда он понял, что вся эта куча идиотов придавила маленького ребёнка. Поттер уже не визжал. "Придушили", — с ужасом подумал Северус и полез спасать Гарри от спасателей. Самой сложной задачей оказалось прогнать Люпина с его горшком — только Северусу удавалось кого-то растормошить, подбегал Ремус и, влепив тому горшком по голове, снова отправлял в нокаут.
— Уйди отсюда, недоумок. Здесь нет врагов. Все свои...
Продолжить Северусу не удалось из-за горшка, приземлившегося на его голову.
Очнувшись, профессор скривился от головной боли. Ощупав затылок, он обнаружил приличную шишку.
— Люпин! Убью скотину!
— Кто меня звал?
Увидев, что к нему несётся бывший недооборотень с горшком наперевес, рука сработала автоматически, влепив в идиота "Ступефай". Оставалось только порадоваться, что не "Аваду". Садиться в Азкабан из-за придурка Северусу не хотелось — ещё Дамблдор от зависти придушит.
Так, расслабляться некогда. Пока этот горшковый терминатор загорает пузом кверху, нужно попытаться вытащить Гарри, если ещё не поздно. Как ни странно, Хагрида удалось довольно быстро привести в чувство. Видно, всё-таки голова у полувеликана чугунная. После того, как удалось убрать из кучи Хагрида, дела пошли веселее. Минерву и Поппи Северус решил не приводить в сознание, а просто оттащил в сторонку. При попытке управиться с Дамблдором профессор столкнулся со странным явлением. Стоило поднять голову директора, как у того опускалась нижняя челюсть.
Из научного интереса Северус поэкспериментировал с головой Дамблдора. Но объяснение удалось найти, только когда директор был поставлен на ноги. Оказалось, Флитвик запутался в бороде директора и теперь висел, устроив из неё подобие "кенгурушки". Под тяжестью полугоблина челюсть Альбуса и отвисала. Увидев этого щелкунчика с висевшим на нём Флитвиком, Северус истерически расхохотался. Директор хотел что-то сказать, но из-за недееспособной нижней челюсти смог только издать нечто среднее между мычанием и козьим блеянием.
Разобрав кучу-малу, Северус получил новую загадку — Гарри там не было. Упрямо ковыряясь под тонким слоем прошлогодней листвы, Северус понимал абсурдность своих действий — Поттер не настолько мал, чтобы спрятаться под листочком. Его поиски привлекли внимание Хагрида.
— Северус, что ты ищешь?
— Не что, а кого. Поттер пропал. И я не представляю, куда он мог подеваться.
— Ну так Клык его найдёт. Он знаешь, какой поискун? Или поискатель? Поисканец? Поискант? Поискальник?
Северус ухмыльнулся.
— Хватит изгаляться над словами. Я тебя понял. Тащи сюда своего "поискуна".
Тащить собаку не понадобилось. Достаточно было Хагриду свистнуть, и огромная туша чуть не сбила их с ног. Лесник нацепил на него ошейник с поводком.
— А теперь нужно правильно ему объяснить. Клык! Ищи Гарри. Ну, помнишь, маленький такой, с зелёными глазами.
— Хагрид, ты уверен, что он тебя понял? Особенно про глаза?
— Конечно, понял. Он умный. Вот уже тянет, взял след.
Собака потащила Хагрида за собой на поводке. Северус бежал за ними, не слишком доверяя собачьей интуиции. Путешествие было недолгим, и вскоре Клык резко затормозил, из-за чего Хагрид чуть не перепрыгнул через него.
— Клык, дурень, мы не это ищем, — возмутился лесничий.
— А чем ты недоволен? Маленький, зеленоглазый — всё, как ты просил, — съехидничал Северус, глядя на дальнюю родственницу Зябы.
— Ладно, попробуем по-другому. Клык, ищи Гарри, который маленький и единорогов кормит.
Собака резво понеслась в обратном направлении. Вернувшись к месту их привала, лохматый следопыт сунул голову в рюкзак с провизией и достал оттуда сосиску.
— Вы что, единорогов сосисками кормите?
— Конечно, нет, просто яблоки и морковку он едой не считает. Попробуем по-другому. Ищи Гарри, маленького, у которого есть Зяба.
Опять пробежка по лесу — и опять два с половиной идиота таращатся на двоюродную тётушку Зябы.
— Я тебя прошу, только Змеика не вспоминай, — взмолился Северус.
— Клык, ищи Гарри, маленького и с рюкзачком.
Обратная пробежка — и довольная собака демонстрирует им рюкзак с провизией.
— Всё, хватит! Теперь я буду загадывать! Клык, ищи маленького четырёхлетнего мальчика по имени Гарри.
Очередная пробежка.
— Но почему? — взвыл Северус, в третий раз созерцая наглую зелёную рожу родственника Зябы.
— А с чего ты взял, что это — девочка?
— И ты хочешь сказать, что ему четыре года и его зовут Гарри?
— А ты у него паспорт попроси. Ну, кто теперь будет загадывать?
— Давай ты. Всё равно к рюкзаку побежим.
— Клык, ищи Гарри, маленького, который на тебе катался.
Как ни странно, бежать теперь пришлось в другую сторону.
— Хагрид, ты уверен, что мы не блоху ищем? Кто ещё там катался на этом чудовище?
— Да вот сам ломаю голову...
Земля под ногами Хагрида провалилась, и он нырнул в какую-то яму.
— Не думал, что твою фразу "ломаю голову" нужно понимать буквально. Эй, ты там цел?
Из ямы послышалось рычание.
— Хагрид, ты так рад меня слышать или ты там не один?
— Я тут с медведем, — донеслось из-под земли.
— Вылезай быстрее, пока он тебя не загрыз!
— Не, он добрый и очень гостеприимный.
— И в чём это выражается?
— Он так рад меня видеть, что не хочет отпускать.
Северус бегал вокруг норы, не представляя, как из неё вытащить полувеликана. Из ямы послышалось мычание.
— Чем ты там занимаешься?
— Медведь меня спать укладывает.
— А почему мычит?
— Это он мне колыбельную поёт.
Северус срубил невысокое деревце и трансфигурировал из него лестницу. Из ямы послышалось причмокивание.
— Эй, он тебя там жрёт или использует не по назначению?
— Он меня учит правильно сосать лапу.
Снейп опустил лестницу в яму.
— Если ты уже научился этой премудрости, то вылезай.
Послышался стук, оханье, лестница заходила ходуном, и из ямы показалась растрёпанная голова Хагрида.
— Шеверуш! А моего друга мы не вожьмём ш шобой?
— Только твоего друга нам и не хватало. Где твои зубы? Друг выбил?
— Нет, ты што? Он добрый. Это у меня лапу шашать не полущалось, жубы мешали.
— Ты чью лапу сосал? Медведя?
— Да нет, швою, жаднюю.
— У тебя ещё и задние лапы есть?
— Ну да...
Хагрид продемонстрировал свою ногу в армейском ботинке.
— Понятно, почему тебе зубы мешали. А рога тебе зачем набили? Они требуются для сосания лапы? — Северус заинтересовался шишкой на лбу Хагрида.
— А это я об лештницу штукнулшя.
— Всё с тобой ясно. Как мы отсюда выберемся? Я не знаю, куда идти.
— Клык...
— Точно. Клык, ищи Зябу! Оттуда мы хорошо дорогу запомнили.
И снова пробежка. Вот только результат оказался неожиданным. В конечной точке их путешествия обнаружился Поттер, сидящий на поваленном дереве.
— Гарри, где ты был? Мы тебя уже обыскались.
— Я с вами не иглаю. Вы — глупые. Чуть Чушку не растоптали.
Малыш смотрел на них исподлобья, прижимая к груди свою панамку.
— Какую ещё Чушку? — у Северуса появилось плохое предчувствие.
— Вот эту.
Гарри протянул ему панамку. Профессор осторожно заглянул туда, опасаясь увидеть как минимум крокодила, но там сидел симпатичный ушастый ёжик.
— А почему Чушка?
— Он говорит "чух-чух", вот и Чушка.
— Ты собираешься его взять с собой?
— Ну да. Он — мой друг.
— А другие твои друзья с ним уживутся? Они друг друга не съедят?
— Они длузей не едят. Лазве не понятно?
— Хорошо, Чушкой больше, Чушкой меньше... Я вот только одного не пойму, почему Клык нас сюда привёл, если его попросили искать Зябу?
— Вот она Зяба.
Гарри вытащил из рюкзачка свою пучеглазую подругу.
— Змеика показать?
— Нет, спасибо. Мы уже знакомы. Ты что, их всех с собой таскаешь?
— Я же не могу пойти гулять без длузей? Им дома скучно.
— Понятно. Теперь бы ещё разобраться, как далеко ты забрался и где искать остальных?
— На той столоне.
Как выяснилось, Гарри находился всего лишь за кустом, в котором чуть не затоптали Чушку. Обойдя куст, обнаружили уже очухавшуюся компанию. При виде Северуса Люпин потянулся за горшком.
— Достал уже, — проворчал Снейп и превратил горшок в плюшевого мишку. Расстроенный Люпин вертел в руках мягкую игрушку, видимо, прикидывая, что будет, если стукнуть кого-нибудь по голове медведем. Судя по всему, травмоопасность плюшевого медвежонка была сомнительная, и Люпин вручил игрушку Гарри.
— И что здесь за сборище? — прозвучал незнакомый голос.
Оглянувшись, Северус увидел кентавра вороной масти.
— Мы — преподаватели Хогвартса, ищем потерявшихся студентов.
— В лесу нет других людей, кроме вас. И вам здесь нечего делать. Убирайтесь!
— Какая невоспитанная конячка, — заявил Гарри и подошёл к кентавру, рассматривая его.
— Как ты смеешь, человеческий детёныш, так разговаривать с Бейном, предводителем кентавров? — взревел пришелец, попытавшись лягнуть Гарри копытом.
Северус дёрнулся, чтобы защитить ребёнка, но тот уже и сам справился.
— Глупая конячка! Ты не конячка, ты — коза! — вынес приговор Поттер и вернулся на своё место.
То, что на месте самодовольного кентавра стояла облезлая коза, никого не удивило.
— Ме-е-е... — растерянно проблеяла коза, — я же пошутил. Меня нельзя в козу превращать. Ну давайте хоть в козла, а? Где это видано, чтобы кентавры козе подчинялись?
— А козлу, можно подумать, будут? — ухмыльнулся Северус.
— Ну, козёл хотя бы мужчина...
— Какой же он мужчина, если он — козёл? — глубокомысленно заметила Поппи.
— От козла никакой пользы. Козу хоть доить можно.
— Меня, предводителя кентавров, доить? — взвыла коза.
— Не расстраивайся, ты уже не предводитель кентавров, а старая облезлая коза.
— Ну превратите меня обратно. Я больше не буду!
— Когда пелевоспитаешься, тогда и плевлащу, — заявил перевоспитатель кентавров.
— Тогда я с вами пойду, — решила коза.
— Хагрид, тебе нужна коза? — спросил Северус.
— Зачем?
— Перевоспитывать.
— Тогда лучше Филчу отдайте. Он у нас главный перевоспитатель. Он и цепи регулярно смазывает.
— А зачем цепи?
— Он мечтает кого-нибудь подвесить за пальцы ног.
— Не отдавайте меня ему! — взмолилась коза.
— Посмотрим на твоё поведение. Говоришь, детей в лесу нет?
— Нет и не было. А почему вы решили, что они здесь?
— Потому что одна пьяная дура так сказала. Значит, возвращаемся обратно в Хогвартс, — принял решение Северус.
Закинув на плечи рюкзак с провизией, который почему-то ощутимо потяжелел, он двинулся впереди отряда. За ним, переругиваясь, шли Минерва с Поппи. Рядом шагал верный рыцарь Люпин, уже без горшка. Затем ковылял Дамблдор с отвисшей челюстью и намертво запутавшимся в бороде Флитвиком. Завершали шествие Гарри верхом на собаке, с рюкзачком и плюшевым мишкой, и Хагрид с козой.
* * *
Вернувшись в Хогвартс, Северус обнаружил сонное царство. Все алкоголики отсыпались, где пришлось: в классах, спальнях, Большом зале. Обнаружились и потеряшки, также в спящем виде. На кухне валялись вповалку спящие пьяные эльфы.
Сопоставив имеющиеся факты, зельевар понял, что эпидемию пьянства вызвал модифицированный тыквенный сок. Теперь у него было две задачи: изъять из оборота оставшееся спиртное и сварить всем антипохмельное. При таком количестве алкоголиков зелья потребуется не менее пятидесяти котлов. Значит, нужно припахать Поттера. Пусть сварит какое-нибудь концентрированное антипохмельное или подаст идею.
Поттер обнаружился на лестнице. Он был озабочен проблемой недостатка рук. Повесив на спину свой рюкзачок, мальчик тащил обеими руками огромный рюкзак с провизией. Плюшевого медведя пришлось нести в зубах.
— Гарри, зачем ты тащишь этот рюкзак? Его можно оставить внизу. Эльфы потом заберут.
Хитрющие зелёные глаза прячутся под пушистыми ресничками, ножка смущённо ковыряет пол, зажатый в зубах медведь освобождает от необходимости говорить.
Переполненный страшными подозрениями, Северус взял из рук Гарри рюкзак и заглянул туда. Вместо провизии рюкзак по самую завязку был наполнен лягушками.
— Ну, и что это значит?
— Зябе скучно без лодственников.
— Понятно. Это все родственники, или там ещё автобус во дворе? Полагаю, обитать этот лягушачий табор будет в покоях Минервы?
Гарри кивнул. Ехидно улыбнувшись, Северус закинул рюкзак на плечо.
— С удовольствием тебе помогу. Если тебе ещё захочется завести крокодила или пару десятков нюхлеров, обращайся. Я на всё готов, чтобы украсить скучную жизнь любимой коллеги.
Когда слизеринская ехидна высыпала из рюкзака гору лягушек посреди комнаты со словами: "Тут к вашей Зябе родственники погостить приехали", Минерва потеряла дар речи.
Гарри предусмотрительно спрятался за мантией Снейпа.
— Ну, ты тут устраивай гостей, а мы с Поттером пошли зелье варить.
И прежде, чем Минерва обрела способность говорить, заговорщики скрылись за закрытой дверью.
* * *
— Гарри, нам нужно сварить антипохмельное зелье для большого количества людей. Ты можешь сварить концентрированное зелье, чтобы его хватило на всех?
Мальчик задумался, потом кивнул и убежал. Очевидно, за специальными ингредиентами.
От аромата принесённой Поттером добычи Северусу стало дурно, а когда он увидел, что именно летит в котёл, мысленно вознес хвалу всем богам, что он не пил этот дурацкий тыквенный сок. Шерсть с хвоста скунса, помёт соплохвостов, дохлая крыса и носки Хагрида — от такого зелья не то что опохмелишься, а получишь стойкую аллергию к спиртному на всю оставшуюся жизнь.
Безбородый Дамблдор, помятые эльфы, угощающие всех фирменным Гарькиным антипохмельным и зелёные рожи просветлённых алкоголиков доставили Северусу огромное удовольствие, а подсчёт прибыли от продажи тыквенного вина стал приятным бонусом.
Лариса2443автор
|
|
cucusha
А тут ещё и Северус подстрекательством занимается: крокодила заведи и пару десятков нюхлеров. Добавлено 14.08.2020 - 21:46: Grifonp А вы ей вслух почитайте, тогда и у неё будет хорошее настроение. Добавлено 14.08.2020 - 21:48: ColdDomain Спасибо.)) Добавлено 14.08.2020 - 21:51: zxc123 И Гарька с мешком родственников Зябы и Чушкой. Добавлено 14.08.2020 - 21:52: Skryleva Зоопарк теперь сменил дислокацию и находится в комнате Минервы. 2 |
Вот это - отлично. Причем я даже не знаю, за какой момент хвататься - все дико весело и хочется процитировать.
1 |
Лариса2443автор
|
|
Читатель всего подряд
Спасибо. Рада, что понравилось. Вы же, можно сказать, один из соавторов. |
Цитата сообщения Лариса123445255 от 15.08.2020 в 07:11 Читатель всего подряд Грубая лесть. Ну ненадо так, я смущаюсь.Спасибо. Рада, что понравилось. Вы же, можно сказать, один из соавторов. 2 |
Лариса123445255
Отношение к данному рассказу двоякое ˗ смешно и непонятно! Почему никто не обратил внимания на запах спиртного - мне становиться плохо даже рядом с открытым сосудом с пивом. Остальные рассказы - просто отличные!!! |
Лариса2443автор
|
|
ОЛЬГА19-4_--_23
А кто пробовал тыквенный сок в Хогвартсе? Может у него и был такой запах. К тому же здесь упоминается о запахе винограда и о том, как преподаватели обсуждали и хвалили изменившийся вкус напитка. Виноградный же сок мы пьём и не пьянеем. Вот и они не догадывались, что скромный сок может дать такой эффект. Может это было магическое опьянение? |
Этого не может быть, потому что этого не может быть! Чем дальше в лес, тем толще партизаны!!!
|
Лариса2443автор
|
|
arviasi
Этого не может быть, потому что этого не может быть! Чем дальше в лес, тем толще партизаны!!! В этом альтернативном мире, где Зяба - Царь зверей, а Гарька - главный перевоспитатель всё может быть:)1 |
Про вино из одуванчиков читал.
Но рассказ про тыквенное вино - Круче! ))) 1 |
Лариса2443автор
|
|
Prototip
Про вино из одуванчиков читал. А чего они ожидали, скрестив тыкву с виноградом?Но рассказ про тыквенное вино - Круче! ))) |
Лариса123445255
А чего они ожидали, скрестив тыкву с виноградом? Мичурины, блин.... Сок из винтыквы не по детски прям вштыривал! )))1 |
Лариса2443автор
|
|
Prototip
Лариса123445255 Зато, некоторые слизеринцы это дело просекли и решили на этом сделать бизнес:))Мичурины, блин.... Сок из винтыквы не по детски прям вштыривал! ))) |
А наконец-то и Севы повезло.... :)
1 |
Фанфик с очень большим количеством юмора. Супер!!!
1 |
Лариса2443автор
|
|
SuperSpeed
Фанфик с очень большим количеством юмора. Супер!!! Спасибо:) Это серия из 25 фанфиков. Десятая часть. |
Лариса2443автор
|
|
Fictor
😘❤️❤️❤️ |
Это очень смешно
1 |
Лариса2443автор
|
|
1 |
Вот это ржака😆
1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|