↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Есть на свете земля, что в далеких краях
Вся покрыта она песком
И не счесть в краю том языков и племен
Всюду хаос, но это их дом
Песня из фильма "Аладдин" 2019 года
Ведомо: велик континент Титрисф, и царства его — Исфаштэй и Касоттус — необычайно могущественны. Но они невелики пред бескрайним насмешливым ликом Кнаххума — жаркой, опаляющей, раскалённой пустыней. Пески его жестоки к чужакам, да и к своим особого снисхождения не имеют. Они коварнее любой самой злой и мстительной ведьмы. Прячут в себе они чудовищ жутких, демонов, тёмных духов; джиннов и ифритов, а также неведомых существ, жестоких и изначальных, — тех, что живут за Чертой, в Мёртвом лесу. Все вместе они зовутся Иблисом. Черта есть то, куда отправляются возжелавшие познать ужасы и чудеса некромантии, а также взять дъюрк — растение, что вдыхает душу в то, что изначально живым не было. Взять его можно, но лишь немного — иначе разростётся, заполонит всё вокруг.
Много в тех песках и необычайно опасных хищников: олгой-хорхои, каркаданны, каравашаки*, песчаные гидры...
Собираются пески в безумные вихри, кружат — и грянет сверхсильный буран, мечущий алые, как вечно проливаемая в Кнаххуме кровь, молнии. Вот тогда и выбираются ифриты из пылающего негасимым пламенем города Ша́йсенс-Э́ч, пляшут, резвятся — и совершают свои безумные налёты то на стоянки кочевников, то на пустынные города, что вопреки всему, продолжают стоять в Кнаххуме уже не одну тысячу лет. Самые великие и знаменитые города, вот они.
Кнахиккар — город, что стоит над Ашикумальской пропастью. Правит им лорд Водивьяг. Кнахиккар знаменит своей красотой. В нём живут великие учёные.
Демир-кале́** — город кузнецов и лучших оружейников в Кнаххуме. Никто лучше них не способен выплавлять такую великолепную сталь, как они. Мечи, сабли и зульфикары из неё разят быстроубийственно.
Ипоктемгар — город алмазных рудников и породистых лошадей.
Города Азвофа и Кимадофф — места процветания ремёсел. Стоят они на скалистом плато над морем...
Ненсагур — город чародеев и заклинателей, в котором правит госпожа Асфаирь и лорд Льйоллсар Усмиритель Джинна. Город принимает в себя тех, кого изгнали или приговорили к казни за то, что ходили за Черту. Есть там Лабиринт — демон-минотавр в нём обитает, Р‘раусуй; он есть посредник, и всё договоры с Иблисом может помочь заключить лишь он.
И Сохор — город Великого Разврата, пристанище всего нечистого... Он ненавистен — всяк ходивший мимо него преднамеренно иль случайно будет проклят, не будет принят ни в одном городе.
В Кнаххуме же, вне защиты стен, живут неустрашимые воины. Они необычайно сильны и выносливы. Они беспощадны в бою. Славятся великой непримиримостью и враждой меж собою два племени — угрюмые, смуглые лицом большеносые гескальцы и бледные и светловласые корсеханы, неистовые нравом, — меткие лучники и копьеметатели. Вождя гескальцев зовут Адерфин, а корсеханов — Йира́кидэх.
Велик Кнаххум. И чудес он полон. Не одну смерть хранят в себе пески — историю. Что есть история, как не круговорот жизни и смерти? Значит, история имеет форму колеса? А может быть, она есть всего лишь порождение человеческого разума?
...Именно в этом жестоком мире и возник Таклиир.
Гуррикап пришёл из-за моря, с острова, который ушёл на дно много лет назад. Он жаждал лишь одного — обрести новый дом. И для этого ему пришлось пройти весь Кнаххум. Он прошёл его, сражаясь с нечистью. Огромным мечом ему приходилось разить ифритов, каркаданов и демонов. Пусть и великий волшебник — а не справился бы сам. Из иных миров к нему пришли на помощь самые необычные их жители, огромные ростом, подобно ему самому: сверкающий, словно бесконечный жар, тигр Изимбаллу; Птица Рухх, крылья которой закрывали горизонт; потомок духов Великой Пущи — стоглазый филин Кариллакне́ррут; тысячехвостая китсуне-великанша Каузо-и-о-Кураци.
Гуррикап был благодарен им. Они заключили союз и пообещали, что помогут ему; нерушимую клятву решила соблюсти даже коварная не по своей вине, а по природе Каузо-и-о-Кураци — она и её спутники были изгнанниками, и им всем теперь грозила смерть от рук тех, кто населял Кнаххум.
Они пришли в оазис, через который пролегала заброшенная дорога из жёлтого кирпича — в незапамятные времена по ней шествовали торговые караваны, направляясь в город, которого много лет уже больше не было на свете. Оазис, населённый пугливыми людьми — жующими, мигающими, болтающими без умолку. Однако те не разбежались: Кнаххум для них был всего страшнее, и покинуть оазис — верная гибель.
«Живы до сих пор, — с удивлением и состраданием подумал Гуррикап. — Чудом живы. Но твари Кнаххума — или кочевники — однажды отберут у них оазис... Но раз они до сих пор живы, то это действительно чудо. Что ж, если и создавать страну Чудес, то только здесь — ибо дан подходящий знак свыше. Судьба даёт мне возможность обрести свой дом, а им — не лишиться своего и не погибнуть».
Он сказал, и спутники согласились.
И был создан Таклиир. Таково было истинное имя простирающегося царства. Но жители его не ведали об этом имени. Волшебством страна была создана, и Волшебною стала называться она.
Оазис был полон плодовых деревьев, и на деревьях пели большое количество невиданных птиц... Били ключи кристально чистой воды, и назло кнаххумскому жару, она была ледяной и вкусной. Гуррикап расширил этот оазис на многие мили. Где был песок и камень, шумели леса теперь, цвели сады и голубели хрустальные озёра и пруды. Гуррикап залюбовался своим творением. Оно казалось ему совершенным.
Но оазис надобно было защитить и от песков, и от кочевников, и от Иблиса. И его спутники обратились в горы.
Изимбаллу стал горной грядой: обилие острых, словно сабельные клыки, пики отличали её. И с гор этих сошли саблезубые тигры.
Кариллакне́ррут стал горной грядой: гладкие базальтовые глыбы отличали её, и полна была она гротов и пещер, скрывавших тайны. С этих гор прилетели филины.
Птица Рухх оборотилась в самую труднопроходимую, утёсистую гряду. Крутые ущелья, резко уходящие вверх пики и ледники. И над ними взмыли орлы гигантские.
Самой низкой и доступной с виду стала грядой Каузо-и-о-Кураци, коварная китсуне. Низки её горы, светлы леса, но опаснее всего через Лисью гряду идти: нрав их коварен, и множество воронок карстовых смельчака поджидает. Коль не туда ступит — в ловушку провалится и кости свои оставит во мраке... И с гор этих пришли лисы.
Тигр Изимбаллу, Птица Рухх, китсуне Каузо-и-о-Кураци и филин Кариллакне́ррут, превратившись в горные хребты, окружили Таклиир со всех сторон, а их потомки по сей день страну Чудес населяют, и разговаривают речью человеческою. Горы были призваны защитить Таклиир от песков и кочевых племён, от амбициозных жителей городов, а их потомки — их жизненная сила как таковая — стала невидимым щитом от злых чародейств и посягательств кнаххумской нечисти. Ежели ни одно из этих племён не сгинет, жителям Таклиира нечего бояться Иблиса. Гуррикап впервые облегчённо перевёл дух. Теперь он отдохнёт от скитаний, сражений и убийств. Он нашёл свой дом. Нет — он сам его создал. Тихий, уютный уголок. Место, где будут происходить мирные чудеса...
И такими были его слова:
— Покуда живы Филин, Орёл, Саблезуб и Лис, потуда сюда не проникнет Иблис!
Так поведал Великий Неизвестный. История эта записана на священной скале в долине Эрш-А-свиий...
Примечания:
* Каравашак — очень крупный хищник чёрной или же чёрно-рыжей масти, внешним видом немного напоминающего рысь. Название образовано от двух турецких слов: kara — чёрный; vaşak — рысь.
** Демир-кале́ — тоже из турецких слов: demir — железо; kale — крепость, город.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|