↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пушистый сводник (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Юмор
Размер:
Мини | 22 329 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
На конкурс "Гарри Поттер и Орден Фикрайтера", этап 3, "Питомцы".
Дополнительное задание: концовка "Немного жаль, ведь мы были почти родными".

Когда двое не могут найти друг друга, на помощь приходит третий. И сталкивает лбами.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Гарри растерянно посмотрел на гриффиндорский галстук в своей левой руке, потом на точно такой же — в правой, зажмурился, потряс головой, но картинка не изменилась — за ночь один галстук превратился в два. Прибегнув к проверенному способу стимуляции мозговой деятельности, Поттер взлохматил шевелюру.

Метод, как всегда, сработал безукоризненно. При виде незаправленной постели Рона, который уже убежал на завтрак, его же раскрытого сундука, вокруг которого в художественном беспорядке были разбросаны носки и трусы, стало понятно, кому он обязан этим подарочком.

Ворча под нос "комплименты" неорганизованному другу, Гарри спустился в гостиную. Не успел он опомниться, как на него налетела растрёпанная Гермиона.

— О, Гарри, ты нашёл мой галстук! Какой же ты умница! — радостно заявила она, и чмокнув растерянного Поттера в щёчку, мгновенно упорхнула.

Потирая кончиками пальцев поцелованную щеку, бедолага пытался справиться со свалившимся на него когнитивным диссонансом. Гермиона, которая разбрасывает свои вещи, как и Гермиона, которая целует его, упорно не вписывалась в картину его мировоззрения. Не говоря уже о том, как вообще галстук подруги мог попасть к нему, если она даже не заходила в мужскую спальню?

Разгадывать такие сложные загадки с утра пораньше, да ещё и натощак, Поттер не умел, и поэтому, сделав мудрый вывод, что всё со временем решится само, отправился на завтрак.


* * *


На следующее утро зевающий и протирающий сонные глаза Поттер убедился, что сюрпризы успешно продолжают сыпаться на его лохматую голову.

Даже полный идиот не мог бы предположить, что изящная девичья туфелька, стоящая рядом с его ботинками, могла принадлежать Рону. На здоровенную лапу друга эту миниатюрную туфельку невозможно было бы натянуть даже при помощи волшебства. К тому же это явно был не его фасончик.

Гарри одевался, честно и добросовестно пытаясь понять, что происходит, но кроме абсурдной мысли, что Гермиона по какой-то странной причине приходит ночью в мужскую спальню, чтобы подбросить ему что-то из своих вещей, больше ничего в голову не приходило. Разве что он сам — лунатик и клептоман в придачу? Ой, плачет по нему Святой Мунго...

Как бы то ни было, но утерянную или украденную обувь нужно вернуть хозяйке, и здесь вставал ребром один вопрос — прилично ли будет вручить ей туфельку посреди Большого зала во время завтрака на виду у всей школы, или нужно для этого выбрать другое время?

Пока Гарри обдумывал этическую сторону вопроса, дверь спальни распахнулась и на пороге появилась сама Гермиона. Заметив свою туфельку в руках друга, она окинула его каким-то диким взглядом, сдавленно пискнула и, выхватив у него свою обувь, ни слова не говоря, убежала. Впрочем, не забыв снова чмокнуть его в щеку.

Глядя на захлопнувшуюся дверь, Гарри пытался понять, что же всё-таки происходит? Если бы это он, в приступе лунатизма или идиотизма, воровал у подруги её вещи, то, вероятнее всего, получал бы от неё за это не поцелуи, а подзатыльники. Да и как бы он сумел пробраться в девичью спальню? Там же защита от мальчиков установлена. Значит, это делает сама Гермиона? Но зачем? Чтобы поцеловать его?..

Стоп! Так он может до такого додуматься... Пусть думают те, у кого это лучше получается, а ему сейчас нужно отправляться на завтрак, пока Рон там всё не слопал. Наверняка ведь у Гермионы есть объяснение всему этому...


* * *


На следующее утро Гарри проснулся рано. Соседи по комнате ещё спали, только Невилл что-то искал в своём сундуке. Надев очки, Гарри посмотрел на ворох своей одежды и предвкушающе улыбнулся, пытаясь угадать, какой сюрприз он там сегодня обнаружит.

Времени до завтрака было ещё много, и он успел не торопясь принять душ. Дин и Симус уже проснулись и подшучивали над Невиллом, который снова потерял свою жабу. Рон, до полуночи игравший в шахматы с Колином Криви, ещё сладко похрапывал за закрытым балдахином. Было обычное утро выходного дня, и никто никуда не спешил.

Но тут неожиданно дверь распахнулась, и в комнату маленьким ураганчиком влетела Гермиона. Невилл испуганно пискнул и с невероятной для него быстротой спрятался за балдахином своей кровати. Дин и Симус с любопытством наблюдали, как чем-то недовольная однокурсница с видом хищника, обнаружившего дичь, направляется к растерянному Поттеру.

— Гарри, моя юбка у тебя? — прищурив глаза, коварно поинтересовалась она.

Дин весело хрюкнул. Симус нырнул под свой балдахин, и оттуда послышалось его счастливое ржание.

— Сейчас посмотрю, — пробормотал Поттер и, запутавшись в полотенце, повязанном вокруг бёдер, едва успел его поймать.

Теперь уже и Гермиона заметила, что друг одет неподходяще для светского визита и, покраснев, поспешно отвернулась.

— Ой, прости, я не вовремя. Отдай мне юбку, и я уйду.

Теперь уже Дин и Симус ржали хором. Разбуженный Рон ошарашенно таращился то на Гарри, то на Гермиону. Страстно желая провалиться сквозь землю, Гарри торопливо отыскал среди своих вещей злополучную юбку, и смущённая подруга выскочила за дверь.

— Я не понял, — озадаченно уставился на друга Рон. — А почему её юбка у тебя?

— Одолжил поносить, — огрызнулся Гарри, поспешно одеваясь. — Хотел на зельеварение в ней сходить.

Сопровождаемый дружным хохотом Дина и Симуса, Гарри выбежал в коридор, прикидывая, где в Хогвартсе можно спрятаться от слишком весёлых товарищей. А ведь они не будут молчать, и уже через несколько часов вся школа будет потешаться, представляя себе Поттера в юбке Грейнджер.

Может, временно поселиться в совятне? Или к Хагриду попроситься на постой? Тогда нужно и Гермиону с собой брать. Ей ведь тоже достанется...

Знать бы, кто это так развлекается — убил бы гада!


* * *


Проведав Буклю и угостившись Хагридовыми каменными кексами, Гарри вернулся в башню Гриффиндора. В самом деле, не оставлять же Гермиону одну на съедение этим троглодитам?

Но, как выяснилось, пикантная история не вышла за пределы их спальни.

Рона в гостиной не было. Видимо, снова носился на метле. Дин и Симус вели себя непривычно тихо. А Невилл посмеивался, глядя на них.

— Ну что, уже всем разболтали? — поинтересовался Поттер у притихших однокурсников.

— Гарри, ты что?! — едва не бил себя в грудь ногой Симус, старательно делая честные глаза. — Разве мы стали бы болтать про нашего товарища? Как ты мог такое про нас подумать?

— Говори уж прямо, — фыркнул Невилл. — Стали бы вы молчать, если бы не Живоглот?

— Живоглот? — удивился Гарри, глядя на кота, уверенно взбирающегося к нему на колени и делающего вид, что он здесь совершенно ни при чём.

— Ну да, — веселился Невилл. — Он им с Дином такую взбучку устроил, когда они принялись рассуждать, кому бы первому рассказать эту историю.

— И вовсе мы не собирались никому рассказывать, — обиделся Симус. — Мы просто пошутили, а этот ненормальный на нас набросился. У меня все руки и ноги были исцарапаны. Пришлось к мадам Помфри за зельем идти. Этот кот сумасшедший!

— Замечательный он кот, — улыбнулся Гарри и погладил питомца Гермионы. — Правда, рыжая морда? Ты — настоящий друг и не дашь свою хозяйку в обиду.

Живоглот, прикрыв от удовольствия глаза, благодушно мурчал, как маленький моторчик, изображая из себя примернейшего из котов.

— Очень замечательный, — проворчал Дин. — Когда спит.

Один жёлтый глаз открылся и с интересом посмотрел — кто это там такой разговорчивый.

— Молчу, молчу, — поспешил заверить кота Дин и облегчённо вздохнул, заметив, что глаз снова закрылся.

Гарри гладил кота и улыбался. С таким защитником им с Гермионой не страшны никакие болтуны и сплетники. Живоглот их быстро перевоспитает.

И только одна грустная мысль почему-то не давала Поттеру покоя. Гермиона его не поцеловала...


* * *


Живоглот пыхтел, давился, плевался, затем снова хватал зубами громоздкую, неудобную и невкусную мантию, и упрямо тащил её по лестнице, периодически наступая на неё лапами и спотыкаясь. На какие только жертвы не приходится идти несчастному коту из-за того, что люди — глупые и сами не понимают, чего хотят.

Вот на что уж умная у него хозяйка, множество книг перечитала, а так и не смогла понять, что главное в жизни — это не книжки, а завести семью, и котят побольше. Вот и будет тебе счастье.

Так разве же кто-то слушает бедного кота? Мурлычешь, мяукаешь, а никто не понимает. Поэтому приходится брать на себя такой непосильный труд и таскать вещи из одной спальни в другую.

Живоглот своей хозяюшке плохого не посоветует. Самого подходящего мальчика для неё выбрал: Гарри и добрый, и смелый, и котиков любит. К тому же они явно друг другу нравятся. Живоглот такие вещи хорошо чувствует...

Убедившись, что все спят, кот осторожно пробрался в спальню и, взобравшись на кровать, втащил за собой ворованную мантию, пристроив её рядом со спящей девушкой. Гермиона, поворочавшись во сне, сгребла мантию в охапку и, уткнувшись в неё носом, счастливо улыбнулась.

Кот одобрительно фыркнул и, довольный своей проделкой, направился в угол, где заботливая хозяюшка устроила для него мягкое и тёплое гнёздышко.


* * *


Гермиона уже привыкла к тому, что она просыпается раньше других девочек, вприпрыжку бежит в ванную, и к тому времени, когда соседки ещё только лениво выползают из постелей, она, уже полностью собранная и одетая, проверяет своё домашнее задание или читает учебник.

Но сегодня ей не хотелось открывать глаза — уж больно замечательный сон ей снился. Её тело всё ещё помнило прикосновения рук, а губы — сладость поцелуев. Его густые непокорные волосы, в которые было так приятно зарываться пальцами, пахли морем с лёгкими цитрусовыми нотками и немного — полиролью для метлы. А в ласковых зелёных глазах хотелось утонуть и раствориться без остатка.

Резко распахнув глаза, Гермиона выдохнула и попыталась собраться с мыслями. Она сошла с ума или ей действительно снился Гарри Поттер? И в этом сне она с ним целовалась и... и не только? Да ещё и получала от этого огромное удовольствие? Но как такое вообще могло взбрести ей в голову? Ведь Гарри — её друг, почти как брат...

Но если он ей только друг, почему же даже теперь, уже полностью проснувшись, она по-прежнему чувствует сладкое томление от его поцелуев, его горячие руки на своём теле и запах его шампуня, смешанный с запахом полироли для метлы? Более того, она совершенно не против испытать эти ощущения не только во сне, но и наяву.

В памяти всплыл образ Гарри с полотенцем на бёдрах и капельками воды на смуглой коже. Нет, ну это уже чересчур!..

Гермиона вскочила на постели и только сейчас заметила чёрную школьную мантию, которой здесь точно не было, когда она ложилась спать. Терзаемая смутными догадками, Гермиона понюхала мантию и явственно почувствовала всё тот же, назойливо преследующий её запах. Мантия Гарри...

Но как она могла попасть в спальню девочек, куда мальчикам нет доступа? Получается, это Лаванда или Парвати устроили какой-то дурацкий розыгрыш? Вначале её вещи таскали к Гарри, а теперь его — к ней? Но зачем?!

Версия не выдерживала никакой критики. Ни одна из этих двух девушек не отличалась склонностью к подобным шуткам. Да и что это за шутка, о которой никто не знает и никому не смешно?

Впрочем, о случае с юбкой теперь знают ребята-однокурсники, но здесь уже она сама виновата. Поставила и себя, и Гарри в дурацкое положение. Нужно было как-то незаметно забрать свою юбку, и уж точно не врываться в спальню к почти голым мальчикам. Гермиона покраснела, снова вспомнив Гарри, одетого в одно полотенце...

Ох! Надо же вернуть ему мантию, и желательно при этом не повторить вчерашний "подвиг".


* * *


Гарри стоял под холодным душем, проклиная таинственного шутника и свою бурную фантазию, ну и себя немного... Вот зачем нужно было вечером так долго размышлять о странном розыгрыше и об одежде Гермионы среди его вещей? А ещё о её поцелуях... Вот и доразмышлялся...

Нет, сон, бесспорно, был замечательный! Гермиона в мантии на голое тело была необыкновенно хороша. Жаркие поцелуи, причём далеко не такие невинные, как в реальности, прикосновения... везде...

Гарри застонал и сделал напор воды посильнее. Если он и дальше будет думать о своём сне, то ему придётся торчать в душе, пока он не превратится в сосульку.


* * *


Приведя в порядок свои мысли и тело, Гарри принялся одеваться, с лёгким сожалением отметив, что вещей подруги среди его одежды в этот раз не наблюдалось.

И тут в дверь постучали.

Смущённо топчущаяся на пороге Гермиона, которая не решалась войти в комнату и почему-то избегала его взгляда, выглядела очень мило, но немного странно. Уверенную в своей правоте подругу было нелегко смутить такой мелочью, как полуголый друг или насмешливые однокурсники. Обычно она просто отбрасывала всё лишнее, уделяя внимание только действительно важным вещам. А тут вдруг — скромничает...

Поттер поймал себя на мысли, что такую Гермиону безумно хочется прижать к груди и утешить поцелуями.

Времени на повторный холодный душ уже не оставалось — если он, разумеется, собирался сегодня завтракать — поэтому тему для размышлений следовало сменить.

— А у меня вроде бы нет никаких твоих вещей...

— Я знаю, — перебила его Гермиона и сунула ему в руки его же собственную, аккуратно сложенную мантию.

Поттер удивлённо посмотрел на свёрток. Это каким же нужно быть болваном, чтобы выискивать среди своих вещей юбки и блузки подруги, но при этом даже не заметить отсутствие собственной школьной мантии?


* * *


Гермиона твёрдо решила, что больше не позволит так шутить над собой и своим другом и сама лично выследит этого шутника. Даже если при этом ей придётся не спать всю ночь...

Притворившись, что спит, она притаилась за балдахином своей кровати, оставив в нём лишь узенькую щель, чтобы увидеть, если кто-то приблизится к её вещам. Со стороны кроватей соседок по комнате уже слышалось негромкое сопение, и её саму упорно клонило в сон, но она не позволяла себе расслабиться, твёрдо намереваясь вывести злоумышленника на чистую воду и примерно наказать, чтобы неповадно было.

Время тянулось, как резиновое, спать хотелось невыносимо, и когда в полумраке комнаты, освещаемой только тусклым лунным светом, падающим из окна, промелькнула чья-то тень, Гермионе показалось, что это ей просто померещилось. Уж больно тень была маленькая...

Но когда мохнатая когтистая лапа потянулась к стопке аккуратно сложенной на стуле одежды и подцепила лежащие сверху трусики, сон как ветром сдуло. По спине прополз холодный, липкий страх.

Напомнив себе, что она — гриффиндорка, Гермиона схватила свою волшебную палочку и решительно выбралась из-за балдахина. Она готова была сразиться с любым врагом, покусившимся на её имущество — но такого не ожидала.

Изумление при виде Живоглота с её бельём в зубах мигом сменилось злостью на коварного питомца, по странной прихоти которого они с Гарри попали в дурацкую ситуацию. Нужно было немедленно отобрать у нахального кошака свои трусики, а потом — наказать. Посадить его в переноску, и пусть подумает над своим поведением!

Вот только Живоглот не желал быть наказанным, и вместе со своей добычей шустро выскочил за дверь. Других вариантов не было, и Гермионе пришлось бежать следом за ним.


* * *


Гарри только что уснул и на вполне законных основаниях рассчитывал насладиться второй частью увлекательного сериала с участием своей лучшей подруги и по совместительству — такой привлекательной для него девушки — в главной роли.

Но тут он сквозь сон услышал шум и странное шипение, а потом прямо на него кто-то упал. Ошалелый и толком ещё не проснувшийся Поттер попытался выбраться из-под навалившегося на него тяжёлого тела и достать свою палочку, судорожно соображая — для чего Волдеморту вздумалось нападать на него прямо в кровати, и как он вообще сюда попал?

Пнув локтем в бок бессовестного вражину, коварно игнорирующего правила честного боя, Гарри с удивлением услышал, как Волдеморт проворчал голосом Гермионы:

— Гарри, не толкайся! Мне и так лежать неудобно.

Сообразив, что гость у него гораздо более приятный, чем он думал, Поттер расслабился и обрадовался. Но уточнить на всякий случай было нужно.

— А для чего тебе здесь лежать? — поинтересовался он, надеясь, что этот вопрос не отпугнёт Гермиону.

— Гарри, не мешай! — возмутилась подруга, пытаясь что-то нащупать в темноте. — Где-то здесь Живоглот с моими трусами, и мне нужно найти эту сволочь.

Получив ответ на свой вопрос, Поттер ещё больше запутался. Живоглот? С трусами Гермионы? В его постели?

Впрочем, какая разница. Процесс поиска оказался очень приятным. Особенно место последней его дислокации. А можно там ещё немного поискать? Может, кот очень хорошо спрятался.

Увлечённая поисками, Гермиона в темноте немного не рассчитала направление и с грохотом свалилась с кровати. Нагло разбуженные соседи тут же принялись недовольно ворчать и возмущаться.

— Гарри! Ты издеваешься? Мы же спим! — рявкнул Рон из-за соседнего балдахина.

— Сам не спит и другим не даёт, — пробормотал недовольный Дин.

— Всё нормально. Просто я с кровати упал, — успокоил их Гарри, помогая Гермионе забраться обратно и запихивая её под одеяло, чтобы не шумела.

— Потому что ночью надо спать, а не юбки примерять, — заявил ехидный Симус.

Гермиона пыталась выбраться из-под одеяла и шипела рассерженной кошкой.

— Отпусти меня сейчас же! Мне нужно искать кота.

— Поттер, да угомонишься ты сегодня? Я спать хочу! — взвыл Дин, и со стороны его кровати в балдахин Гарри ударилась подушка.

Понимая, что их разоблачение — это дело нескольких минут, Гарри набрался смелости и сделал единственное, что было возможно в такой ситуации — заткнул рот фыркающей и вырывающейся Гермионы поцелуем. Средство неожиданно оказалось действенным. Вырываться она перестала...

— Не шуми, пожалуйста, — прошептал Гарри, с трудом оторвавшись от таких сладких губ. — Нам придётся теперь ждать, пока все уснут, а потом мы найдём твоего кота.

Вместо ответа Гермиона решительно притянула Гарри к себе и, к его радостному изумлению, сама его поцеловала. Ждать, пока все уснут, оказалось очень приятно.


* * *


Соседи по комнате уже давно дружно похрапывали, а новоиспечённая парочка всё никак не могла оторваться друг от друга. Наконец Гермиона решительно оттолкнула Гарри и, с трудом отдышавшись, прошептала:

— Пора. Уже все спят.

— Угу, — согласился Поттер, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.

— Ой, а как мы сможем найти Живоглота? — спохватилась Гермиона. — Он же мог куда угодно спрятаться.

— Карта Мародёров нам в помощь, — улыбнулся Гарри и осторожно выбрался из-за балдахина.


* * *


Накрывшись вдвоём мантией-невидимкой, Гарри и Гермиона старательно выискивали на карте зловредного кота. Впрочем, он никуда и не прятался, а сидел за ближайшим углом, словно поджидая. Пушистая рыжая морда выглядела вполне довольной. Несчастные трусики по-прежнему были в зубах у коварной зверюги.

Гермиона выбралась из-под мантии-невидимки и попыталась приблизиться к своему питомцу.

— Глотик, ну хватит уже шалить. Отдай мне мою вещь, и мы с тобой пойдём спать. Мне же утром на занятия идти, а я совсем не спала. Да и ты, наверное, устал и хочешь отдохнуть?

Живоглот, ехидно фыркнув, двинулся по коридору, оглядываясь на хозяйку. Ни возвращаться в спальню, ни отдавать украденные трусы он не собирался. У него были свои планы...

— Да что ты с ним церемонишься? — возмутился Гарри, сбрасывая мантию-невидимку. — Он же издевается над нами. Импедимента!

Ловко увернувшись от заклятия, кот рванул вдоль по коридору. Гарри и Гермиона бросились за ним, время от времени пытаясь попасть в него обездвиживающим или замораживающим. Более серьёзные заклинания они боялись применять, опасаясь ранить Живоглота.

На одном из поворотов кот, то ли случайно, то ли специально уронил свою добычу. Подхватив на бегу лёгкую кружевную тряпочку, Гарри машинально сунул её в карман и снова бросился вдогонку за котом.

Погоняв их ещё немного, Живоглот вдруг пропал из виду, по всей вероятности, юркнув в какую-то нишу или в проход, который они впопыхах умудрились не заметить.

Гермиона сползла по стенке и уселась на пол.

— Всё, не могу больше...

Гарри плюхнулся рядом.

— Сейчас немного отдохнём, а потом снова на карте его поищем.

Гермиона посмотрела на него и вдруг неожиданно расхохоталась.

— Гарри, мы с тобой два идиота, — утирая слёзы от смеха, пробормотала она. — Мы же уже давно нашли мою пропажу, а потом, непонятно для чего, без толку гонялись за котом. Вот скажи — для чего нам искать Живоглота? Он же Хогвартс лучше нас знает. Погуляет и вернётся.

Гарри улыбнулся. Этой ночью они набегались до упаду, испытали множество острых ощущений и нарушили кучу школьных правил... Но как же здорово было вот так сидеть на полу грязного коридора и смотреть на веселящуюся однокурсницу... подругу... любимую...

— А знаешь, Гермиона, я даже благодарен твоему Живоглоту. Ведь если бы он не устроил весь этот тарарам, я бы так, наверное, и не сообразил, что, оказывается, ты мне нравишься. Очень сильно нравишься...


* * *


Живоглот, высунув морду из-за угла, полюбовался целующейся парочкой и удовлетворённо вздохнул. Наконец-то до них дошло. Сколько же нервов и физических сил пришлось потратить бедному коту, чтобы его хозяйка с другом разобрались в своих чувствах? Да ему за такую вредную работу молоко выдавать нужно!

Кстати, а не сходить ли ему на кухню? Заботливые домовики не пожалеют для уставшего после тяжёлого рабочего дня котика ни молочка, ни сосиски...


* * *


— Гарри, уже очень поздно, — прошептала Гермиона в перерыве между поцелуями. — Нам надо хоть немного поспать, а то на уроках будем клевать носом.

Поттер грустно вздохнул и отодвинулся подальше от своего личного искушения. Как он может думать о сне, когда у него появилась такая восхитительная девушка? Но её желания для него превыше всего.

— Да, конечно, ты абсолютно права.

Он поднялся с пола и протянул руку Гермионе, чтобы помочь ей встать.

— Ой, Гарри, — опомнилась она и, смущённо порозовев, попросила: — Верни мне, пожалуйста, моё бельё.

— А у меня ничего нет. Ты разве забыла — их же кот забрал.

Он старательно изобразил честную и невинную физиономию.

— Гарри Джеймс Поттер! — сердито нахмурила брови Гермиона. — Или ты сейчас же отдашь мне моё имущество, или больше никаких поцелуев. Хотя нет, я тебя просто стукну.

Гарри, хитро улыбнувшись, вытащил из кармана злополучные трусики, мгновение полюбовался ими и ловко спрятал за спину, когда Гермиона попыталась их отобрать.

— Что? И даже не дашь примерить? А я так мечтал в них на зельеварение пойти. Может, Снейп мне тогда "превосходно" поставит?

Он со смехом увернулся от подзатыльника подруги и с притворным сожалением протянул трусики их хозяйке.

— Ради тебя я готов на всё. Даже отдать самое дорогое. Немного жаль, ведь мы были почти родными.

Глава опубликована: 26.10.2021
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 70 (показать все)
Мурkа
На моменте кота с трусиками в пасти я изрядно зависла - от восхищения котом и авторской фантазией - и дочитывала уже в таком полузависшем состоянии. Ну кот, ну фрукт! План был великолепен, и все у него почти получилось. Хорошо, что так получилось, ведь если бы Гарри обнаружил у себя нижнее белье, а Гермиона пришла забирать - тут возникли бы неловкие вопросы в количестве. Вовремя его остановили, помесь он Дамблдора с Пивзом, не иначе.
Спасибо вам за такой развёрнутый отзыв. Рада, что вам понравились приключения кота-диверсанта.))Пивз просто пакостничает, а Дамблдор постоянно ошибается. Им до Живоглота расти и расти. Он - котяра продуманный. У него всё рассчитано до мелочей:)
Очень легкая, веселая и ласковая история, которая греет душу, особенно если нравится эта пара. Рыжий прохвост не зря слыл самым умным не совсем котом, его помощь друзьям-влюбленным на высшем уровне.
poloumnaya81
Очень легкая, веселая и ласковая история, которая греет душу, особенно если нравится эта пара. Рыжий прохвост не зря слыл самым умным не совсем котом, его помощь друзьям-влюбленным на высшем уровне.
Спасибо вам большое за ваш тёплый отзыв. Так приятно, что вам понравилось.😘
Редкий случай. когда заявленный "юмор" соответствует написанному.
Спасибо, автор.
старая перечница
Редкий случай. когда заявленный "юмор" соответствует написанному.
Спасибо, автор.
Спасибо. Приятно, что Вы оценили:)
Енотище
Спасибо вам большущее за такой добрый обзор, за ваши тёплые слова. Мне очень приятно, что фанфик вам понравился:)
Теплая, добрая, забавная и легкая история...
Спасибо!
Jana Mazai-Krasovskaya
Теплая, добрая, забавная и легкая история...
Спасибо!
И вам спасибо за добрые слова:)
Какая очаровательная шалость)) Такие милые Гарри и Гермиона, и такой сообразительный Глотик (люблю его теперь еще больше).
Ну и отличный, легкий юмор. Вот конкретно здесь:

Пнув локтем в бок бессовестного вражину, коварно игнорирующего правила честного боя, Гарри с удивлением услышал, как Волдеморт проворчал голосом Гермионы:
— Гарри, не толкайся! Мне и так лежать неудобно.
Сообразив, что гость у него гораздо более приятный, чем он думал, Поттер расслабился и обрадовался. Но уточнить на всякий случай было нужно.
— А для чего тебе здесь лежать? — поинтересовался он, надеясь, что этот вопрос не отпугнёт Гермиону.
— Гарри, не мешай! — возмутилась подруга, пытаясь что-то нащупать в темноте. — Где-то здесь Живоглот с моими трусами, и мне нужно найти эту сволочь.

уже невозможно было не смеяться)

Спасибо вам большое, автор - за историю, за любимую пару, за то, что они наконец сложили 2+2 не без помощи рыжего хитреца)
Levana
Спасибо вам за такой тёплый и обстоятельный отзыв.)Автору приятно, что работа вам понравилась. Мы с Живоглотом очень старались:)
Анонимный автор
Так вот кто на самом деле кота подзуживал )))
Deskolador
Анонимный автор
Так вот кто на самом деле кота подзуживал )))
Живоглот - товарищ самостоятельный. Он и сам кого угодно плохому научит:)
Isra
Огромное вам спасибо за рекомендацию! Мне очень приятно, что вам понравились приключения пушистого сводника (зачеркнуто - шкодника))
Анонимный автор
Isra
Огромное вам спасибо за рекомендацию! Мне очень приятно, что вам понравились приключения пушистого сводника (зачеркнуто - шкодника))
Очень понравилась ваша история! Спасибо!
Весёлая и увлекательная история! Спасибо, автор!
Tilga
Весёлая и увлекательная история! Спасибо, автор!
Спасибо. Рада, что вам понравилось.)
Спасибо большущее за эту весёлую историю: все ваши "звериные" фанфики великолепны!
Opk82
Спасибо большущее за эту весёлую историю: все ваши "звериные" фанфики великолепны!
Спасибо:) Я вообще очень люблю зверушек. И писать про них одно удовольствие:)
Это чувствуется: любовь к "нашим братьям" сквозит у вас в каждой строчке. Желаю вам вдохновения и терпения!
Opk82
Это чувствуется: любовь к "нашим братьям" сквозит у вас в каждой строчке. Желаю вам вдохновения и терпения!
Спасибо:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх