Название: | Malfoy’s Move |
Автор: | scarlettcat |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/26778892 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Итак, я слышал, сегодня тот самый день, — сказал Блейз, идя к Драко, который стоял у кабинета Гермионы. — Грейнджер переезжает в Америку.
Глаза Драко сузились.
— Ты неправильно расслышал. Грейнджер никуда не денется, — сказал он упрямо, возвращая взгляд к закрытой двери Гермионы.
— Не говори мне, что ты наконец сказал ей, что влюблен в нее, — удивленно сказал Блейз.
— Нет, я ей не сказал… пока. Но я это сделаю. После того, как она успокоится.
— Что ты сделал? Связал ее, чтобы она не смогла уйти? — пошутил Блейз.
Когда Драко сдвинулся с места и не попытался ответить, Блейз рассмеялся.
— Ты ведь этого не делал?
Драко уставился на него.
— Нет. Я только что наложил очень сильное заклятие на ее офис. Я собираюсь поговорить с ней, как только она перестанет пытаться взорвать дверь.
Блейз наложил одностороннее заклинание на офис Грейнджер. Искры летели, когда она накладывала заклинание за заклинанием у двери.
— Это может занять какое-то время, — вздохнул Драко. — Она знает много заклинаний.
— Она выглядит злой, — прокомментировал Блейз.
— Да, я подумал, что мог бы дать ей немного времени, чтобы остыть, прежде чем я заговорю о моей вечной любви, — сказал Драко, вытаскивая пакет конфет из кармана. — Перечные чёртики?
Блейз взял чёртика и засунул его в рот.
— Я говорил тебе, что ты должен был сказать ей давным-давно. Иногда нужно просто смириться и немного поваляться в Гриффиндоре. Холодно и расчетливо только до сих пор.
— Так о чем ты говоришь? Что я должен ворваться туда, пока ее волшебная палочка еще горит и я могу взорваться?
— Неа, слишком поздно для Гриффиндора. Тебе придется, Пуффендуй.
Драко поморщился.
— Что насчёт Когтеврана?
— Ты серьезно собираешься перехитрить Гермиону Грейнджер?
— Это Пуффендуй, — пробормотал Драко.
— Теперь иди туда с хвостом между ног и произнеси самую сентиментальную речь, которую ты только можешь придумать, чтобы ухаживать за ней, — сказал Блейз, толкая его к двери.
К счастью, Гермиона уткнулась носом в книгу, когда Драко вошел в ее офис. Наверное, пытается найти заклинания, чтобы взорвать дверь.
— Не закрывай дверь! — воскликнула Гермиона, увидев его.
— Хорошо, — сказал Драко, быстро закрывая за собой дверь.
Гермиона уставилась на него.
— Зачем ты это сделал? Я ясно сказала тебе не закрывать дверь.
— О, я не расслышал тебя. Блейз болтает с секретаршей.
— Я пыталась выбраться отсюда все утро. Дверь заклинило.
Драко потянул за дверную ручку.
— О, черт, — сказал он несколько монотонным голосом, что его поведение не вполне соответствует действительности. Он бросил несколько нерешительных заклинаний в дверь. — Теперь я думаю, что мы в ловушке.
— Может, комбинированное заклинание Редукто сработает? — предложила Гермиона.
— Конечно, мы можем попробовать, — вздохнул Драко.
После пятнадцати минут комбинированного заклинания с Гермионой, корректировавшей каждое его движение, он наконец сказал:
— Слушай, мы можем отдохнуть от попыток взорвать дверь хоть на минуту? Мне нужно поговорить с тобой.
— Но если я не выберусь отсюда в ближайшее время, я пропущу свой портключ и упущу шанс наложить заклинание Редукто тому, кто за это ответственен.
Драко съёжился.
— Может, у того, кто за этим стоит, была веская причина.
— Например, что? — спросила Гермиона, положив руки на бёдра.
— Может, это кто-то, кто не хочет, чтобы ты уезжала в Америку. Ты об этом подумала?
— Это Джеффри Хупер из отдела связи с гоблинами? Ему нужна моя работа?
— Это не Джеффри Хупер. Это… я. Я не хочу, чтобы ты уезжала в Америку.
— Тебе нужна моя работа?
— Нет, — раздраженно сказал Драко. — Мне нужна ты. Я месяцами пытался сказать тебе, но у меня не хватило смелости. Я люблю тебя. Я не хочу, чтобы ты уезжала.
— Ты ответственен за это? — сказала Гермиона страшно тихим голосом, наcтавив на него свою палочку. — Я застряла в офисе, все утро крича глупо… из-за тебя.
Драко отступил от нее.
— Я думаю, ты пропустила самую важную часть моего признания. Я люблю тебя. Я сделал все это ради любви.
— Ты настолько влюблен в меня, что не можешь жить без меня целую чертову неделю? — сорвалась Гермиона.
— Неделя?
— Неделя. Одна жалкая неделя. Что с тобой?
— Но я думал, что ты получила повышение и собираешься в Америку.
— Я получила повышение. Я переезжаю в большой офис дальше по коридору. Конечно, теперь, когда я пропустила портключ для моего первого большого задания, я, наверное, никуда не уйду.
— О, — сказал Драко, внезапно понимая. Он напомнил себе убить Блейза позже. После неловкого молчания он, наконец, сказал: — Так что, хочешь свалить отсюда и перекусить?
На смертоносный взгляд в ее глазах Драко быстро наложил заклинание Финита и открыл дверь.
— О чем я думаю? У тебя нет времени ни на обед, ни на то, чтобы кого-то заколдовать. Тебе нужно поймать портключ. Приятного путешествия, — сказал он, выставив ее за дверь. — Мы можем обсудить это за выпивкой, когда ты вернешься. Возможно, с бутылкой Мерло. Или котел Успокаивающей Тяги.
Гермиона нахмурилась. Наклонившись, она сильно ткнула его в грудь.
— У меня нет времени, чтобы иметь с тобой дело, но когда я вернусь, ты будешь моим. — Не обращая на него внимания, она сердито топнула по коридору в сторону офиса портключей.
Драко все еще наблюдал за ней, когда его друг подошел к нему.
— Итак, как все прошло? — спросил Блейз.
— Она точно хочет меня.
— Живым или мертвым? — пошутил Блейз.
Драко уставился на своего друга.
— Вероятно, мёртвым благодаря тебе.
Блейз пожал плечами.
— Слизерин, помнишь? Кроме того, если бы я не обманул тебя, ты бы никогда не сделал свой ход.
— Мне это очень помогло, — ворчал Драко.
— Откуда мне было знать, что ты поймаешь ее в ее офисе и разозлишь?
Драко поднял бровь.
— Слизерин, помнишь?
— Ну, по крайней мере, у нее есть неделя, чтобы остыть, и у нас есть неделя, чтобы спланировать твой следующий шаг.
— У меня уже есть следующий шаг. Я пошлю ей цветы.
— Пуффендуй, — кашлянул Блейз в руку.
— Заткнись, — сказал Драко, толкая его. — Ты тот, кто сказал мне, чтобы я пошел в Пуффендуй в первую очередь.
— Я не имел в виду убогий Пуффендуй. Ты действительно думаешь, что розы помогут с Грейнджер?
— О, я не пошлю розы, — сказал Драко, гордясь собой. — Когда-нибудь слышал о Мимбулусе Мимблетонии?
— Да, — сказал Блейз, странно посмотрев на него. — А ты?
— Я слышал, как Долгопупс говорил о том, какое это редкое растение. Я собираюсь послать его Грейнджер в качестве мирного предложения. Что ты думаешь?
«Я думаю, что ты должен был уделять больше внимания травологии».
— Что? Это уникально, дорого и скучно. Грейнджер будет всем этим заниматься. Скорее, это будет на ней, — пробормотал Блейз, затаив дыхание, вспоминая, как растение покрыло весь курс по тавтологии в вонючей жиже. Драко, должно быть, был в тот день на лыжах.
— Что?
— Я сказал, что она будет с тобой, — сказал Блейз, хлопая его в спину. — Если это не привлечёт ее внимание, я не знаю, что будет.
— Думаешь, мне стоит добавить к нему сентиментальную записку?
— Нет, я думаю, что он будет достаточно сентиментальным сам по себе, — сказал Блейз, пытаясь сдержать свою ухмылку.
* * *
Через неделю Драко вошёл в кабинет Блейза и упал в кресло напротив его стола.
— Ну, как ты, наверное, знаешь, мой план полностью провалился. Перед лицом Грейнджер.
— Прости, чувак, — сказал Блэйз, выпуская фырканье. — Я не мог помочь себе. Слизерин, помнишь?
— Да, я помню, — сказал Драко, глядя на него.
— Итак, каков твой следующий шаг?
— Я думаю, что вопрос в том… каков твой следующий шаг? — ответил Драко, дав ему расчётливый взгляд.
— А?
Прежде чем Блейз смог продолжить расследование, в его офис прилетел самолет Министерства и приземлился на его стол. Блейз прочитал служебную записку и нахмурился.
— Меня переводят. В Сибирь?
— Я уже подал заявку на твой офис. Он более стратегически расположен рядом с новым офисом Грейнджер. Больше возможностей для меня «случайно» столкнуться с ней и завоевать ее очарованием Малфоя.
— Ты перевел меня в Сибирь, чтобы получить мой офис? — неуверенно спросил Блейз.
Драко ухмыльнулся.
— Нет, это был просто бонус. Тебя перевели, чтобы отомстить. Слизерин, помнишь?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|