↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Этим днем ей было решительно нечем заняться. Гарри еще был у Дурслей, Рон с самого утра бездельничал в своей спальне, а Джинни выполняла какое-то задание, порученное миссис Уизли, поэтому Гермиона, взяв книгу из библиотеки Сириуса, спустилась на первый этаж и устроилась в кресле в гостиной. Но ее спокойствие длилось недолго — в комнату вошли близнецы, о чем-то громко споря.
— Нет, Фред, это сто пудов не приведет ни к чему хорошему, — Джордж, кажется, уже устал доказывать свою точку зрения.
— А я убежден, что попробовать стоит. Сам подумай, какой эффект мы можем получить! Если все удастся, зелье произведет фурор, — Фред, похоже, не собирался сдаваться так просто. Но Джордж продолжал настаивать:
— Это слишком опасно. Даже для нас. Ты же знаешь, рог взрывопотама сам по себе обладает взрывчатыми свойствами, а вкупе с огненными семенами и иглами дикобраза, у-у-у... Не успеем убрать огонь — в лучшем случае разнесем только нашу спальню. И потом, это вовсе не дешевое удовольствие. Мы не можем позволить себе вот так понапрасну тратить ингредиенты.
— Если мы правильно рассчитаем дозу, ничего не случится, вот увидишь.
Гермиона, уловив, о чем шла речь, не удержалась и решила вставить свои пять кнатов:
— Фред, но ведь Джордж прав, такой состав действительно может испепелить все вокруг или хуже — отравить.
— Глупости, — фыркнул Фред.
— Никакие это не глупости, а научный факт. Я бы не советовала вам...
— А я бы не советовал тебе вмешиваться в чужие разговоры, — прервал ее Фред. — Или, раз ты уже это сделала, давай проведем эксперимент, и я докажу, что вы оба ошибаетесь.
— Не думаю, что это хорошая идея, — попыталась возразить Гермиона.
— Брось, достаточно поставить надежную защиту, и мы в безопасности. Ни одного печального случая еще не зарегистрировано, значит, ничего страшного не произойдет. Да хоть бы и так — что за удовольствие без элемента риска? — Фред говорил настолько беззаботно, словно для него сварить зелье, способное разнести половину дома, — то же, что сыграть партию в волшебные шахматы.
Гермиона очень хотела заметить, что истории не известны печальные случаи в приготовлении чего-то подобного именно потому, что никто никогда и не пытался такое сварить, а если и пытался, то результат зафиксировать, судя по всему, уже не смог. И она, конечно, не потеряла рассудок и хорошо осознавала, к каким последствиям может привести этот эксперимент, но глядя в глаза Фреда, она не могла сказать ему нет. Язык будто свело, губы онемели, а все слова мигом стерлись из памяти. Мысленно посчитав до пяти, она выдохнула:
— Хорошо, давай попробуем. Но если хотя бы что-нибудь пойдет не так, пеняй на себя.
* * *
— А ты уверен, что это сработает? Что, если мы нарушим последовательность? Или переборщим с ингредиентами? Или перепутаем их? Или не уследим за временем? Или...
— Гермиона! — Фред хлопнул ее по плечам. — Если ты будешь так сильно волноваться, ничего не получится точно. В конце концов, что мы теряем?
— Пару-тройку конечностей разве, — ехидно вставил Джордж.
— О да, мне мгновенно полегчало, спасибо.
Стоя белым днем посреди комнаты близнецов, Гермиона чувствовала себя поросенком в канун Рождества: вроде бы никакой явной опасности не наблюдаешь, но шестое чувство настойчиво подсказывает тебе, что скоро произойдет нечто фатально страшное. И хотя она не верила ни в какие гадания и предсказания, на этот раз соблазн прислушаться к голосу интуиции (или разума?) был слишком велик.
— Послушай, никто не заставляет тебя участвовать. Ты сама согласилась, но если боишься, можешь просто постоять в сторонке или вообще уйти. Только не мешай, будь добра.
Фред знал, на какие точки давить.
Гаденыш.
— Ну уж нет, я не трусиха! Дай сюда! — Она выхватила рецепт. — Так, на первый взгляд, ничего сложного, главное не упустить момент, когда нужно потушить огонь перед тем, как добавить иглы дикобраза, и быть осторожными с огненными семенами и рогом взрывопотама.
— Я за этим прослежу, — улыбнулся Джордж.
— Очень мило с твоей стороны, — хмыкнула Гермиона. — Чего вы вообще ожидаете от этого зелья? Хотите снести половину города?
— На самом деле, мы еще толком не знаем.
— Эта штука должна... делать людей счастливее.
— Счастливее?
— Ну да. Смотри: кровь саламандры даст укрепляющий эффект, лунный камень умиротворит, иглы дикобраза добавят радости и энергии, огненные семена защитят иммунитет, чихотник восстановит силы, а порошок из рога сделает неуязвимым. Этакий новый эликсир жизни.
— Я думал, эликсир жизни это огневиски.
— Помолчи. Ничего подобного мы раньше не встречали, поэтому решили — чем черт не шутит?
— Тут и без черта с двумя клоунами обалдеть как смешно, — вздохнув, пробормотала Гермиона. — Ладно. Раз уж так сложилось, начнем?
— Секунду, заглушку поставлю. — Гермиона смерила Фреда подозрительным взглядом. — Что?! На всякий случай.
* * *
Голова болела так, что, казалось, лишнее движение — и она развалится, словно песочный замок. Нос уловил горький запах паленого и чего-то травяного. В ушах звенело, а тело обмякло, будто превратилось в желе. Гермиона с трудом открыла глаза. Почти сразу перед ней возникло большое нечеткое пятно, слепящее рыжиной.
— Спасибо, Мерлин!
— Джордж? — едва удалось просипеть. В горле першило. — Что это было?
— Черт, Гермиона, прости! Зелье все-таки вспыхнуло, а потом — хлоп! И темнота. Проснулся, смотрю — вы в отключке. Я уж думал, все... Как ты себя чувствуешь? Ничего не болит? Говорил я Фреду, не стоило затевать это, а он, баран, уперся. Еще и комната теперь воняет.
Слева послышался стон. Пятно исчезло.
— Дред! Дред, ты слышишь меня? Сколько пальцев я показываю?
— Отвали, Фордж, я еле дышу.
Гермиона попыталась подняться и сесть. Джордж пришел ей на помощь и подложил под спину подушку.
— Налей воды, пожалуйста.
— Ты помнишь хоть что-нибудь? — спросил он, передавая стакан.
— Да, помню. Помню, как добровольно согласилась себя угробить!
— Ой, перестань, не ты одна пострадавшая, — отозвался Фред. — Живы и ладно. В первый раз как будто.
— Между прочим, это твоя вина! Ты уверял меня, что все рассчитал и защита сработает.
— Но сработала же! Мы целы и невредимы. Наверное.
— Наверное? — Гермиона едва не задохнулась от возмущения. — Да вы! Вы!.. Две большие задницы! — Как бы в подтверждение своих слов она с размаху ударила ладонью по тумбе, напугав сидящего рядом Джорджа. — Я больше в этом не участвую. Будете должны мне. Оба!
Она встала и, пошатываясь (но все же с гордо поднятой головой), направилась к двери. Однако не успела она и к ручке потянуться, как неизведанная сила резко дернула ее назад.
— Гермиона!
— В п-п-порядке. Я в порядке, просто поскользнулась. — Она привстала, потирая затылок. — Не комната, а настоящий портал в ад.
— Спасибо, мы старались, — усмехнулся Фред.
— Я все-таки пойду.
Но уйти не получилось. Она застряла на пороге, словно перед ней вдруг выросла невидимая стена. А еще что-то настойчиво тянуло ее обратно, не давая ступить и шагу.
— Что за чертовщина?..
Обернувшись, Гермиона обнаружила два пытливых взгляда. Время словно остановилось, повесив тишину, но никто не решался ее нарушить.
Фред потянулся к палочке, лежащей на полу возле его кровати, и одновременно с этим сама собой поднялась в воздух рука Гермионы. Глаза обоих округлились. На секунду в них мелькнуло что-то жутко знакомое и пугающее.
Понимание.
Фред повел рукой вправо — Гермиона отзеркалила жест. Повел влево — снова.
— Нет. Только не говори мне, что...
Джордж поднял палочку и, поднеся к запястью Фреда, зажег Люмос.
— Это оно. Вы связаны.
В свете огонька невесомая серебряная цепочка отливала перламутром.
* * *
— Должен же быть хоть какой-то выход!
Целых три часа все трое провели в библиотеке, но так и не обнаружили ни единой зацепки.
Пусто, как в голове у Локонса.
— Давайте немного прервемся и напишем список того, что не сработало, чтобы не повторяться, — разминая шею, предложил Джордж.
Гермиона убрала выбившуюся из прически прядку за ухо и притянула к себе пергамент.
— Итак, что мы имеем? — задала она риторический вопрос, обмакивая перо в чернила. — Фините Инкантатем, Диффиндо, Эманципаре, Редукто, Делетриус, Релашио — ничего из этого не подходит. Цепь не рвется, не растягивается и не горит. В книгах об этом ни слова.
— В тех, что мы прочитали, — поправил Фред.
— Да, в тех, что мы прочитали. Итого один-ноль в пользу цепочки.
— У нас есть все шансы отыграться, — преувеличенно бодро заметил Джордж.
— Ага. Ровно как и остаться связанными до конца жизни, — расстроилась Гермиона.
— Может, просто подождать? Кто знает, вдруг оно само пропадет?
— Это резонно. На данный момент, — поддержала Гермиона. — Но это не значит, что мы прекратим поиски.
— Само собой.
— Вы чего тут делаете? — Рон появился как всегда неожиданно и громко.
— Гермиона помогает нам с одним зельем, — невозмутимо ответил Фред.
— Гермиона помогает вам? — Все трое кивнули. — Ну ладно. — Рон почесал затылок и достал из кармана яблоко. — Хотите?
— Нет, спасибо.
Он хмыкнул и уже было повернулся, чтобы уйти, но тотчас будто вспомнил, зачем вообще приходил:
— Там это... мама просила сказать, что через полчаса ужин.
— Угу, мы скоро.
* * *
— Спасибо, мам, было очень вкусно.
Ужин прошел в относительном спокойствии. Чтобы не вызвать подозрений и минимизировать возможные риски, Гермиона и Фред весь вечер сидели рядом, и, к счастью, никаких проблем не возникло.
Кроме одной.
Первыми в половину десятого удалились Сириус и мистер Уизли, прихватив по куску вишневого пирога. За столом остались только дети и миссис Уизли.
— Я помогу с посудой, — вызвалась Джинни.
— Не стоит, дорогая, ты устала. Я думаю, Рон сам справится. Он и так целый день был свободен, — собирая тарелки, улыбнулась миссис Уизли, демонстративно игнорируя то, как Рон закатил глаза. — Можешь идти отдыхать.
Джинни радостно подскочила, хватая Гермиону за руку.
— Пошли!
Гермиона опешила и словно приклеилась к месту, взглядом обратившись к близнецам за поддержкой.
— Оу-оу, не гони фестралов, сестренка, — остудил Джинни Фред. — Дай ей хотя бы доесть. Неужто боишься не успеть обсудить... э-э-э...
— Квиддич, — взмахнув вилкой, подсказал Джордж.
— Квиддич! Квиддич?! — со скепсисом переспросил Фред.
Джордж развел руками.
— Ну, в общем, что вы там обычно обсуждаете.
Джинни подняла бровь.
— Закройтесь. Так ты идешь? — обратилась она к Гермионе.
Та замялась, на ходу придумывая отговорку.
— Эм, да, я... сейчас, только пирог попробую, уж слишком аппетитно выглядит. Джордж, передай вон тот кусочек, пожалуйста.
— Странно, ты же не любишь сладкое, — нахмурилась Джинни. — Ну ладно, допивай чай и поднимайся. Я жду тебя.
— Что нам делать? — прошептала Гермиона, когда Джинни наконец ушла.
Фред пожал плечами.
— Мы тоже пойдем к себе, мам, — крикнул Джордж.
— Хорошо! Доброй ночи, мальчики, — отозвалась миссис Уизли из кухни.
— Доброй ночи! — Джордж встал, потянув за собой Фреда. — Уходим.
— Спокойной ночи, миссис Уизли, — протараторила Гермиона, следуя за ними по пятам.
— Спокойной ночи, милая.
Гермиона была на сто и один процент уверена, что может загодя пересказать разговор, ожидающий ее их в спальне.
— Что там за секреты у тебя с моими братьями? — не отрываясь от чтения журнала, начала Джинни. — И не пытайся отвертеться и делать из меня дуру, я все видела. Вы, может, побег какой планируете, а я ни сном ни духом... Ого-о-о.
За спиной Гермионы, улыбаясь во все тридцать два, стоял Фред.
— Привет, систр.
Джинни кинулась к ним и силой усадила на кровать.
— Значит так, сейчас вы мне все-все честно рассказываете, и тогда я, так уж и быть, быстро и безболезненно вас прощу. Но учтите: я такая добрая только потому, что люблю вас. В другой раз не прокатит.
Гермиона цокнула, а Фред усмехнулся.
— Понимаешь, Джин, — начал он, — мы живем во времена очень неспокойные, всюду нас преследуют опасности и мрак, и поэтому мы все как никогда остро нуждаемся в счастье и...
— Ты можешь короче? — с раздражением перебила Джинни. Фред кивнул, с трудом сдерживая смех.
— Дело в том, что в силу особых обстоятельств между мной и Гермионой возникла...
— Некоторая связь, — подхватила та.
— И мы никак не можем ей сопротивляться.
Джинни в недоумении молчала, вероятно, думая о чем-то своем, а после ее словно осенило.
— Да! Я знала, что это случится! — она вскинула кулак в победном жесте.
— Знала? — удивилась Гермиона.
— Ну конечно! Это же так очевидно и ожидаемо, как снег зимой и жара летом. То, как вы смотрите друг на друга, и то, что ты мне раньше говорила.
— Погоди, Джинни, ты неправильно...
— Я нисколечко не сомневалась в вас! О-о-ой, вы же мои хорошие, — она втиснулась между ними, обнимая за плечи и целуя в щеки. — Вот мама обрадуется, когда узнает. Вы ей еще не сказали?
— Мы и не скажем, — буркнул Фред.
— То есть вы не скажете? Такое нельзя скрывать, вы чего?! О том, что два самых непредсказуемых и взрывных человека из всех, кого я знаю, сошлись...
— Джинни! — Гермиона повысила голос, стремясь ее отрезвить. — Мы не вместе.
— ... должен узнать каж... постой, как это вы не вместе?! А связь?
— Связь в прямом смысле. Смотри.
Гермиона вырвалась из объятий и отошла в дальний угол. Фред, как собачка на поводке, послушно дернулся за ней.
— Мы не можем отойти друг от друга дальше, чем на три метра, и понятия не имеем, как от этого избавиться.
Джинни так и застыла с открытым ртом, похожая на стоп-кадр из магловского кино.
— Откуда это?
— Неудачный эксперимент, — выдохнул Фред.
Она аккуратно взяла его ладонь, нащупывая цепочку.
— Неужели ни одно заклинание не помогло?
— Мы все перепробовали. Думаем подождать пару дней — может, эффект временный.
— Получается, пока эта связь не исчезнет, вам придется все делать вместе? И даже спать? — Джинни украдкой подмигнула Гермионе.
— Мы как раз об этом хотели поговорить. Я думаю, лучше всего мне с Джорджем поменяться местами, потому что сюда миссис Уизли может зайти и без стука. Вряд ли в таком случае нам удастся ей нормально объяснить, почему мы спим вдвоем, — не обращая внимание на ее намеки, пояснила Гермиона.
Джинни, не скрывая горящего взгляда, с энтузиазмом закивала.
— Хорошо, скажите Джорджу, пусть приходит.
— Спасибо! И, Джинни, об этом...
— Никто не должен знать. И не узнает. Я обещаю.
* * *
— Проходи, располагайся. Кровать Джорджа слева.
— Спасибо.
Несмотря на схожесть с подпольной лабораторией свихнувшихся алхимиков, комната близнецов не отталкивала. Напротив, она манила, как манит ребенка чемоданчик фокусника — именно его цирковые выступления Гермиона, будучи совсем малышкой, любила больше всего. И теперь, оглядывая уже знакомые темные стены, она боролась с фантазией, рисовавшей из них коробку, в которую можно залезть и спрятаться, а то и вовсе исчезнуть.
Что угодно, лишь бы увеличить дистанцию.
Потому что быть с ним вроде бы так близко, но так далеко на самом деле становилось все невыносимее.
— Только не трогай здесь ничего лишний раз. Не хватало нам еще слипнуться или начать бить друг друга током, — улегшись на кровать и закинув руки за голову, предостерег Фред.
— У вас и такое есть?
— Проще сказать, чего у нас нет.
Гермиона мягко опустилась на матрас, поглаживая одеяло — большое, цветастое, похлеще хамелеона, с бахромой. Смешное. Прямо как владельцы. Вдруг ладонь наткнулась на что-то нетипично объемное. Под складками ткани обнаружилось то, чего она никак не ожидала увидеть.
Плюшевый енот.
— Чье это?
— Хм? — Фред повернулся и, заметив енота, неопределенно махнул рукой. — Это Джорджа.
— Он с ним спит?
— Вроде того. Подарок родителей, его любимая детская игрушка. Считай, талисман. Сколько себя помню, он не расстается с ней ни на одну ночь. Только не говори ему, что я тебе рассказал.
Гермиона с улыбкой покачала головой.
— Это мило. Тогда, может, стоит отнести ее?
Фред прыснул.
— Да-а-а, так он точно не узнает про наш разговор. Просто положи обратно. Он сейчас сам придет под предлогом, что забыл футболку или подушку. Но не верь ему, мы-то с тобой знаем, что ему нужно на самом деле.
Гермиона с любопытством оглядела соседнюю кровать.
— А у тебя?
— Что у меня?
— Есть талисман?
Фред закусил губу.
— Ну-у-у... если обещаешь сохранить и мою тайну.
Гермиона приложила руку к груди и со всей серьезностью, которую только могла изобразить в этот момент, произнесла:
— Слово гриффиндорца.
Фред, по-видимому довольный ответом, открыл ближайший ящик, достал небольшую синюю коробочку и передал Гермионе. Внутри оказались уменьшенная копия Форда «Англия», какой был у мистера Уизли, семейная колдография, сделанная в Египте, и книжка с детскими сказками.
— Я чуть ли не с пеленок мечтал научиться водить папину машину, но так как в настоящую мама меня не пускала, папа принес мне эту. Впоследствии, конечно, я все равно настоящую водил, а эта осталась дорога как память. Теперь еще и единственная, благодаря Рону и Гарри. Сказки нам мама читала каждый вечер перед сном, так что я наизусть их все помню, но сама книжка вроде как символ детства и беззаботности. Она возвращает меня в прошлое, когда становится совсем трудно... ну, ты знаешь.
Разумеется, она знала: Турнир, Гарри, Седрик... Близнецы ведь дружили с ним.
— А колдография просто напоминает мне о самом ценном, что у меня есть.
То, с какой нежностью он говорил об этих, по сути обыденных, вещах, не могло не тронуть сердце и не всколыхнуть собственные воспоминания.
— У меня тоже был талисман, — призналась Гермиона. — Бабушкин калейдоскоп.
— Калейдоскоп?
— Это такая трубка с разными рисунками внутри. Я покажу тебе как-нибудь.
— И куда он делся?
— Потерялся. Когда бабушки не стало, родители отдали большинство ее вещей на благотворительность. Наверное, где-то в них я оставила его и забыла. Не знаю.
Внезапно в дверь постучали, а сразу после из проема показалась голова Джорджа с прикрытыми ладонью глазами.
— Я не смотрю, не смотрю!
— Отбой, Фордж, мы одеты, — рассмеялся Фред.
Джордж тут же убрал ладонь и поджал губы.
— А, просто воркуете, голубки? Я на минутку, честно, только подушку заберу. Позволишь? — обратился он к Гермионе.
— Конечно. Как там Джинни?
— Жалуется, что вы ее обманули и что не позвали варить зелье. Говорит, с ней бы мы точно не допустили ошибок.
— Обманули с чем? — уточнила Гермиона.
— Что не встречаетесь, — пожал плечами Джордж и на ее усталый вздох ответил: — Не обращай внимания, она просто напридумывала себе и многого хочет. Хотя не то чтобы нереализуемого, учитывая...
— Мне бы такую фантазию, — вклинился Фред.
— Да уж, — согласилась Гермиона, наблюдая, как Джордж (незаметно, по его мнению) прячет енота под наволочку.
— Все, спасибо, ребята, я пошел. Помнится, Джинни в детстве ныкала в шкафу шоколадные лягушки. Пока она моется, надо проверить, сохранилась ли эта привычка. Спокойной ночи.
— Добрых снов. — Гермиона кинула взгляд в зеркало, висящее справа от шкафа, и вдруг встрепенулась. — Фред?
— М-м?
— А нам что с душем делать?
— А что с ним? А, в этом смысле. На первый и, если повезет, последний раз, думаю, можем обойтись очищающим заклинанием, — зевая, ответил Фред.
— Мы не можем обойтись одним очищающим, — робко сказала Гермиона. — Ну, я не могу.
— Это почему?
— Понимаешь, мне надо в душ.
Он же может сложить два и два, правда?
Фред, задумавшись, свел брови к переносице, а затем, видимо, догадавшись, наклонил голову и взъерошил волосы.
— О-о-о. Я понял. Кхм, хорошо, хорошо. Я отвернусь. Если хочешь, могу глаза завязать.
— Не надо, я тебе верю.
— Как скажешь. Идем.
* * *
— Систр! — окликнул Фред проходящую по коридору Джинни.
— Чего тебе?
— Ты можешь постоять на стреме, чтобы мы в ванную прошли? Гермионе надо в душ.
Джинни вздохнула.
— Хорошо, только давайте быстрее, я не собираюсь тут торчать и...
Но она и глазом не успела моргнуть, как дверь за ними уже закрылась.
— Я недолго, обещаю, — заверила Гермиона, залезая в ванну.
Фред открыл ящик над раковиной и достал зубную пасту.
— Чтобы время сэкономить, решила мыться сразу в одежде, да?
— Ну мне же надо как-то переодеться, — огрызнулась Гермиона и задернула штору. Послышался плеск воды.
С минуту оба молчали, каждый занимаясь собой.
Но разве с Фредом бывает тихо?
— Показать тебе кое-что?
— Лучше не надо.
— Обещаю, тебе понравится.
— Фред...
— Просто немного магии.
В одно мгновение свет погас, но взамен в ту же секунду под потолком вспыхнули десятки (а может, и сотни) крошечных разноцветных огоньков, помещенных в такие же крошечные мыльные пузыри. Кружась в причудливом танце, они, сравни диско-шару, отбрасывали на стены блики: красные, зеленые, желтые... А после резко опустились и поплыли по комнате, огибая углы.
— Это красиво, — похвалила Гермиона.
— Я же говорил, — довольно улыбнулся Фред. — Наша новая разработка. Ты первая, кто их увидел.
Раздался хлопок.
— Ой.
— Да, забыл сказать: при столкновении с водой они лопаются и осыпают все вокруг блестками.
— Что?! Нет! Я теперь вся цветная, Фред!
Тот лишь залился смехом.
— Они скоро побледнеют и смоются, не волнуйся.
А в воздухе тем временем запахло волшебством.
* * *
Она никак не могла найти удобную позу: то ей мешал свет фонаря, то подушка казалась слишком мягкой, то одеяло — слишком плотным; без него ей было холодно, с ним — жарко. Хотелось пить.
Фред, кажется, тоже не спал. Его необычно громкое дыхание эхом отражалось где-то в подсознании, успокаивая и раздражая одновременно. Из открытого окна дул легкий ветер, вызывая на теле мурашки. Вдобавок низ живота неприятно тянуло.
— Гермиона?
Мерлин...
— Да?
— Что имела в виду Джинни?
Нет, пусть даже не думает спрашивать об этом.
— Не поняла?
— «То, что ты мне раньше говорила» — что она под этим имела в виду?
Притвориться, что не услышала? Сказать правду? Соврать?
— Эм-м-м, я точно не уверена... Помнишь, чтобы попасть на Турнир, вы с Джорджем сварили старящее зелье?
— Еще бы, — даже из голоса его сочилась гордость.
— Мы с Джинни потом тот случай обсуждали, и я сказала, что, несмотря ни на что, это было впечатляюще. Наверное, она восприняла мои слова как-то иначе.
— И все?
А что еще надо?
— И все.
— Хорошо. Спокойной ночи тогда?
— Спокойной ночи.
Засыпая, Гермиона думала только об одном: какое счастье, что Фред Уизли не умеет читать мысли.
От автора:
Благодарю за внимание к работе! Желание написать ее было максимально спонтанным, но раз оно пришло ко мне в День рождения Ро, отказаться от него было явно нельзя. Надеюсь, предстоящий путь будет ярким, приятным и не особо долгим, потому что растягивать здесь нечего.
Также я впервые пишу, не имея ни набросков, ни четких критериев, ни планов вообще, поэтому предлагаю добавить интерактив для вас, дорогие читатели: если у вас есть идеи, соображения, пожелания о том, какие сцены вы хотели бы увидеть или какой представляете эту историю, буду рада обсудить это в личных сообщениях/в комментариях и постараюсь все исполнить.
(Или как сказать, что тебе нужна помощь, не говоря, что тебе нужна помощь хехехе.)
Любой фидбэк сделает меня счастливой. Спасибо!
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |