↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Что это? — спросил Рамлоу, держа в руках потрёпанную книгу в синей обложке.
— Eto dolzhen znat i umet kazhdyi: izgotovlenie kompaktnoi vodorodnoi bomby na urokakh truda, — непонятно ответил Зимний. — Учебник.
— И о чём этот учебник? — Рамлоу было не особо интересно, но зачем-то же эту книгу заморозили вместе с Зимним, поэтому нужно было понять, может, там написано что-то важное, жаль, он в своё время не стал изучать ни один язык, на котором пишут кириллицей. Сейчас бы пригодилось.
— Как создать маленькую водородную бомбу, — ответил Зимний. — Школьный учебник.
— Русский? — решил уточнить Рамлоу,
— Русский, — кивнул Зимний.
— Ты знаешь, зачем тебе эта книга? — Рамлоу пролистал этот учебник от корки до корки, но не нашёл даже пометок на полях, не говоря уже о какой-нибудь записке.
Зимний только плечами пожал, давая понять, что также удивлён, как и сам Рамлоу.
— Ты читать-то по-русски умеешь? Или помнишь, как он называется? — нельзя сказать, что Рамлоу умалял способности Зимнего, но мало ли, его не научили по-русски читать, и всё он воспринимает только на слух.
— Умею, — Зимний по-птичьи склонил голову на бок, выдавая этим своё удивление вопросами.
— На, прочитай, — и Рамлоу сунул Зимнему в руки учебник, открытый на произвольной странице.
— Termoiadernoe vzryvnoe ustroistvo mozhet byt postroeno kak s ispolzovaniem zhidkogo deiteriia tak i gazoobraznogo szhatogo, — прочёл Зимний.
— Ни хуя не понимаю, — разозлился Рамлоу. — Переведи.
— Термоядерная бомба может быть как на жидком, так и на газообразном дейтерии, — перевёл Зимний. — Давай я тебя читать самого научу?
— Что? — Рамлоу не на шутку удивился.
— Читать по-русски. Научу, — повторил Зимний. — Будешь сам читать. Вот, учебник этот для школы. Значит, тебе подойдёт.
— Этот? Для школы? — Рамлоу криво усмехнулся.
У него было сомнение, что даже подкованный в химии и физике старшеклассник сразу поймёт, о чём говорится в этом “учебнике”. Но пока они с Зимним знакомились, стоило узнать обо всех его талантах, а не только о том, что было написано в спецификации. Тем более, Зимний был сейчас под его ответственностью.
— Написано — на уроках труда. Уроки — в школе, — припечатал логикой, с которой Рамлоу не стал спорить, Зимний.
— Ладно, давай. Учи, — внутренне Брок посмеивался, уверенный, что Зимний его вряд ли чему научит. Хотел ли он сам учиться, было не очень ясно.
Зимний полистал учебник, что-то для себя выискивая, Брок не стал спрашивать, что именно, опасаясь не понять, а переспрашивать у Зимнего не хотелось. Отчасти даже потому, что было стыдно, пролежавший в ледяном гробу хуеву тучу лет знает, а он, старающийся поддерживать своё образование на приемлемом уровне, не знает.
— Смотри, — Зимний положил перед Рамлоу учебник, открытый на первом параграфе. — Тут написано “termoiadernaia reaktsiia”. Повтори.
— Термойадернайа реаксийа, — попытался повторить Рамлоу.
Жуткий акцент его не пугал, но Зимний настолько хорошо говорил по-русски, да ещё и без акцента, что брали завидки.
— Что это за буквы такие Йа и С? — пытался он выговорить.
— Это Я и Ц, — спокойно ответил Зимний. — У тебя получится, — заверил он, ещё раз повторив правильное произношение звуков.
— Так, Зимний, погоди, — Рамлоу понял, что ему понадобится или тетрадь, или хотя бы пара маркеров. Ну и страшно изувечить учебник. Ничего, до этого никому не понадобился, значит, и потом не нужен будет.
Рамлоу сходил к техникам, стребовал у них два маркера и ручку, и вернулся. Маркеры ему достались голубой и жёлтый. Этого должно было хватить.
— Так, а теперь рассказывай мне, что тут гласная, а что согласная, — скомандовал Рамлоу. — И как читается.
Вооружившись маркерами и карандашом, Рамлоу довольно быстро разобрал словосочетание, и они двинулись дальше, разбирая каждое слово, к которому, естественно, прилагался и перевод от Зимнего. Почему-то Рамлоу был уверен, что документацию или вот такую научную поебень Зимний должен был переводить чётко, а вот какой-нибудь роман вышел бы у него полной хуйнёй.
В целом, пока было не очень сложно, кроме буквы «и краткое», но и с ней Рамлоу разобрался, читая отпечатанные на желтоватом листе литеры, но чувствовал, что устал. А вот Зимний — ни капли, добиваясь от него не просто сносного произношения и понимания, как буква читается правильно, а уверенного произношения каждой буквы и слова в целом.
— Зимний, устал я, — честно в какой-то момент сказал Рамлоу. — Давай завтра продолжим?
— Как завтра? — удивился Зимний. — Мы ещё не всё буквы прошли. Вот, смотри, твёрдый знак. Он не читается.
— И как мне велишь читать это грёбаное слово? — ехидно поинтересовался Рамлоу, надеясь, что Зимний сдуется.
— Raz’ieem, — легко сказал Зимний. — Она просто не читается и всё.
— А на хуй она тогда нужна? — логично поинтересовался Рамлоу.
— Не знаю, — пожал плечами Зимний. — Просто нужна. Мне так сказали.
— А чего ещё тебе сказали? — снова съехидничал Рамлоу.
— Читай давай. Вот, видишь, а это мягкий знак, rez’ba, — ткнул Зимний в ещё одно слово, пролистав несколько страниц. — Рядом с ним буква всегда будет читаться мягко.
Брок корпел, читал, понимая, что ещё чего-нибудь такого, как мягкий и твёрдый знаки, он просто не выдержит и захлопнет учебник, двинув им Зимнего по голове, но ведь сам же согласился. Да и узнал много нового. Ему теперь этих двух страниц для запоминания хватит на неделю, а потом можно будет притащить чего-нибудь попроще, а не эту зубодробительную заумщину.
— Давай дальше, — вырвал его из задумчивости Зимний. — Читается так «Vybiraite so vsem tshchaniem».
— Вибираите со всием тшч… Блядь, как это вообще читается? — взвился Рамлоу, совершенно не представляя, как прочитать не только букву Щ, но и её дикое сочетание с Т.
— Тщание, — услужливо повторил для него Зимний.
— Да ну тебя на хуй с этим русским языком! — сдали у Брока нервы.
Он захлопнул учебник и попытался двинуть им Зимнему, но только попал в жесткий захват, а учебник оказался в живой руке Зимнего ровно на странице со страшным словом.
— Нет, мы ещё не закончили, — просто сказал Зимний. — Повторяй…
И Брок взвыл, поняв, что очень зря он решил узнать, что это за учебник.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|