↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Минерва сидела в учительской и смотрела в окно. Мартовская ночь выдалась ясной, но холодной. В любой другой год это не остановило бы студентов: радуясь приходу весны, они парочками и компаниями бродили бы по Хогвартсу и его окрестностям, несмотря на строжайший запрет. Профессора бы каждый день ругали нарушителей режима и каждый вечер закрывали глаза на их проделки. В любой другой год — но не сейчас.
Сейчас большинство продолжавших учебу студентов спали, набираясь сил перед завтрашним днем, полным опасностей, унижений и боли. А те, кто не спал, обдумывали методы борьбы с Убийцей и его прихвостнями. Срывая голос, Минерва регулярно убеждала своих и чужих студентов не тратить силы на бесполезные и опасные действия: реальной пользы сопротивление не приносило, а время настоящих сражений еще придет. Но видя, как раз за разом с новыми хозяевами школы случаются разнообразные пакости, она испытывала несказанную гордость за детей — и за тех, кто скрывался в Выручай-комнате, и за тех, кто продолжал учебу. Минерва постоянно корила себя за это глупое и эгоистичное чувство, но ничего не могла с собой поделать.
Однако сейчас ничего особенного не происходило. Об открытии дверей Выручай-комнаты непременно сообщили бы призраки, но от них пока не было вестей. Убийцу вызвал к себе Главный Убийца. А его прихвостни наверняка уже крепко спали, потому что нынешней ночью дежурила Минерва.
Еженощное дежурство профессоров по школе придумал Убийца, и это, как ни странно, оказалось толковой идеей. Призраки очень быстро оповещали учителей обо всем, что происходило в Хогвартсе и его окрестностях, и дежурный преподаватель мог помочь детям, когда с ними что-то случалось. Проблемы возникали, лишь когда дежурили новые хозяева школы, но такие ночи Минерва обычно проводила без сна в своей комнате, проверяя домашние задания, составляя учебные планы и отчеты для министерства. Декан Гриффиндора никогда не пренебрегала бумажной работой, понимая ее важность для создания хорошей репутации школы в глазах чиновников-бюрократов, но в нынешнем году превзошла себя. Безукоризненно выполненные и невероятно подробные отчеты вызывали дикий восторг у министерских чинуш. А благодаря призракам Минерва узнавала все новости намного раньше Убийцы и его прихвостней, поэтому успевала вовремя принимать меры.
Правда, она не была уверена, что смогла бы не спать несколько ночей подряд: все-таки возраст брал свое. Но когда Убийца и его прихвостни дежурили один за другим, на помощь приходили коллеги. То Помона Спраут всю ночь оставалась в теплице, ожидая, когда зацветет особо редкий тропический папоротник, то Аврора Синистра темное время суток проводила на Астрономической башне, чтобы увидеть редкое противостояние Юпитера и Плутона, то Филиус Флитвик изучал влияние естественного мрака на экспериментальные чары. В общем, новые хозяева школы ни разу не дежурили в школе в одиночестве. И если на Помону Минерва уже долгие годы рассчитывала как на саму себя, то поддержка чудаковатого Филиуса и суховатой, сдержанной Синистры стала очень приятным сюрпризом.
Вот только долго ли они продержатся? Сколько еще смогут не вступать в бессмысленную драку с Убийцей и его прихвостнями? Открытое противостояние может оказаться смертельно опасным не только для профессоров, но и для студентов.
— Но это ведь ненадолго, — прошептала Минерва. — Рано или поздно мы победим!
Она подавила внезапную дрожь. Хотя профессор Макгонагалл родилась и выросла в Шотландии, но, в отличие от большинства своих земляков, не верила в предсказания, пророчества и вещие сны. Однако в последние месяцы декану Гриффиндора регулярно снился один и тот же кошмар: кровавая река текла по коридорам Хогвартса. Просыпаясь, Минерва пыталась успокоить бешено бьющееся сердце доводами рассудка. У страшного сна ведь действительно имелись объективные причины. Любой преподаватель, у которого есть совесть, сейчас очень боится за своих учеников, так как им и вправду угрожает реальная опасность. Минерва старательно убеждала себя, что чудовищный кошмар — это отражение ее страхов, а не предвестие будущего, но все уговоры помогали очень мало. Декан Гриффиндора ругала себя последними словами за дурацкие старушечьи суеверия, но ничего не могла с собой поделать.
Вдруг в камине замерцало зеленоватое пламя. Гадая, кто мог нанести визит в такой поздний час, профессор встала из-за стола и направилась к очагу.
— Добрый вечер, Минерва, душенька! — послышался из камина хорошо знакомый ненавистный голос. — Извините за позднее вторжение, но дело не терпит отлагательств. Нет-нет, никуда не уходите, стойте на месте! Ваша помощь понадобится нам немедленно!
Минерва почувствовала, что у нее подгибаются колени. Ничего не могло быть хуже, чем визит Жабы в школу в отсутствие директора. Пожалуй, единственным хорошим качеством Убийцы было то, что он не жаловал посторонних в Хогвартсе и выпроваживал их очень быстро.
Вслед за Жабой один за другим из камина выходили авроры, и скоро в большой комнате стало тесно. Последним вошел маленький, незаметный человечек с серым лицом. Это был Каррузерс — один из сильнейших легилиментов современности.
— Господин директор в курсе вашего визита, Долорес?
— Конечно, душенька! — Жаба улыбнулась так безмятежно, что Минерва сразу поняла: она лжет. — Если хотите, можете спросить у самого Северуса.
Да, посылать письмо в ставку Сами-Знаете-Кого — самый правильный поступок, который только можно придумать!
— Верю вам на слово, Долорес.
— Вот и славно, душенька! — Жаба улыбнулась еще лучезарнее. — Пожалуйста, велите всем деточкам и вашим коллегам прийти в Большой зал. Я знаю, это можно сделать, не выходя отсюда.
Минерва взяла в руки волшебный громкоговоритель и произнесла, стараясь четко выговаривать слова:
— Прошу всех студентов, профессоров и остальных сотрудников Хогвартса собраться в Большом зале через пятнадцать минут. Старосты, пожалуйста, проследите, чтобы никто из младших не отстал и не потерялся!
— А мои замечательные коллеги тоже на всякий случай проследят, чтобы никто не заблудился по дороге, — улыбнулась Жаба. — Прошу, господа! План школы есть у каждого из вас.
Авроры начали один за другим выходить из комнаты, а Каррузерс отошел к окну.
Минерва положила рупор на место, моля всех богов, чтобы ни у кого из детей не возник соблазн сбежать. Общение с Жабой тоже не сулило ничего хорошего, но попытка к бегству в нынешние времена фактически означала признание собственной вины, и за ней следовал немедленный арест. Очень хотелось верить, что обитатели Выручай-комнаты быстро узнают новости от призраков и будут сидеть тихо.
— Пойдемте, душенька! — Жаба улыбнулась еще лучезарнее и протянула Минерве руку. — Давно я здесь не была! Вы даже представить не можете, как я скучала по Хогвартсу. И мне очень интересно, какие новшества ввел наш милый Северус…
Макгонагалл шла давно знакомыми коридорами, не слушая щебетания Жабы и стараясь не обращать внимание на неслышно шагавшего следом Каррузерса. Планы Амбридж не вызывали сомнений: в отсутствие директора она решила причинить детям зло. Но как остановить ее, Минерва пока не могла сообразить.
Авроры, пришедшие с Жабой, уже успели убрать из Большого зала столы и стулья. Вошедшие дети — с покрасневшими от сна глазами, в наспех накинутых на пижамы мантиях, — испуганно жались к стенам. Профессора и остальные сотрудники Хогвартса, выглядевшие не лучше, собрались на преподавательском возвышении. Они тревожно переглядывались, и только прихвостни Убийцы не скрывали радости.
Жаба повела Минерву на возвышение, Каррузерс следовал за ними. Авроры выстроились у помоста; двое из них охраняли входные двери.
Когда все собрались и стало тихо, Жаба подошла к краю возвышения и умильно заговорила:
— Добрый вечер, деточки! Наверное, все вы спрашиваете себя, зачем я собрала вас здесь в такой поздний час. Ответ очень простой. У меня к вам есть всего одна просьбочка — маленькая, очень маленькая. Как только вы ее выполните, то немедленно отправитесь спать и видеть сладкие сны. А просьбочка у меня такая… — она набрала в грудь побольше воздуха и почти пропела: — Проведите меня, пожалуйста, в Выручай-комнату!
— Госпожа Амбридж, — просипела Алекто Кэрроу, — мы бы с удовольствием… Но войти туда может только тот, кого захотят впустить ее нынешние обитатели. Поверьте, и мы, и наши юные помощники, — она махнула рукой в сторону слизеринцев, — пытались много раз, но, увы, безрезультатно.
— А я и не к вам обращаюсь, Алекто, душечка, — безмятежно ответила Жаба. — У нынешних обитателей Выручай-комнаты есть младшие братья и сестры. Наверняка они очень хотят навестить своих родичей и охотно согласятся помочь министерству. Например, — она достала из кармана мантии свиток, — Кристина Макмиллан — второй курс Хаффлпаффа и Патрик Финниган — первый курс Гриффиндора. Выйдите вперед! — рявкнула она, на мгновение сбросив маску.
Мальчик и девочка, с трудом скрывая дрожь, вышли на середину Большого зала.
— Деточки, вы же поможете моим друзьям и мне навестить ваших старших братьев? спросила Жаба прежним сладким тоном.
Патрик затряс головой и обнял Кристину за плечи.
— Побойтесь Бога, Долорес! — Макгонагалл зашагала к спуску с помоста. — Это же дети! Нельзя заставлять малышей свидетельствовать против родичей!
— Стойте, Минерва! — рявкнула Амбридж, а потом заговорила мягче: — Никто не заставляет деточек свидетельствовать против их родных. Клянусь, мы не причиним нынешним обитателям Выручай-комнаты никакого зла — просто объясним им неправоту их действий, вот и все.
— Она врет! — выкрикнул звонкий детский голос из дальнего угла зала.
— Кто это сказал?! — с Жабы слетела обманчивая мягкость. — Тот, кто обвинил меня во лжи, — три шага вперед! Считаю до трех! Раз! Дв…
— Попрошу минуточку внимания! — громовой голос, раздавшийся в Большом зале, перекрыл даже вопли Жабы. — Госпожа Амбридж, я Невилл Лонгботтом. Убедительно прошу вас оставить в покое детей! Через десять минут я приду в Большой зал. Я уже осознал неправоту своих действий. В доказательство собственной искренности я готов вручить новой власти дар, который поможет быстро навести порядок в стране. Если мы сумеем прийти к согласию, то и остальные обитатели Выручай-комнаты вскоре покинут ее. Ответьте мне, пожалуйста, я вас услышу.
— Хорошо, выходите, Лонгботтом, — резко ответила Жаба. — Там будет видно.
— Я приду в Большой зал не позже, чем через десять минут. Только не трогайте детей!
Поднялся страшный гул. Дети перешептывались, тревожно глядя друг на друга и на тех, кто стоял на возвышении.
Минерва отчаянно пыталась придумать план действий. Она не знала, что на уме у Невилла, но понимала, что он прав хотя бы в одном: нужно тянуть время как можно дольше. Если вернется Убийца, то он, может быть, остановит Жабу. Снейп недостоин звания человека, но он очень не любит, когда посягают на его власть.
Несколько минут спустя дверь Большого зала отворилась, впуская Невилла. Руки, в одной из которых была сжата палочка, он держал над головой. По приказу авроров, дежуривших у дверей, главный бунтарь школы бросил палочку на пол и позволил себя обыскать. Каррузерс подошел к самому краю помоста, неотрывно глядя на вошедшего.
Минерва тоже внимательно рассматривала Невилла. Он сильно похудел, но выглядел таким же нескладным, как и прежде. Вот только в выражении лица и жестах появилось нечто новое. Декан Гриффиндора не сразу, но узнала качество, которое за годы работы научилась очень хорошо распознавать у студентов, — умение и привычку руководить людьми.
— Клиент чистый, — негромко бросил один из авроров, завершив обыск.
Невилл передернул плечами, подошел ближе к помосту и заговорил:
— Госпожа Амбридж, я бесконечно раскаиваюсь в собственной опрометчивости и в том, что мой дурной пример понудил и других свернуть с пути истинного. В знак своего раскаяния я хочу вручить новой власти уникальный предмет, который ныне существует в Британии в единственном экземпляре, — Маховик Времени!
По залу прокатился ропот. Каррузерс внимательно оглядел Лонгботтома, а потом сказал, не скрывая удивления:
— В своих действиях он не слишком раскаивается, но и в самом деле готов отдать нам Маховик.
— Этот уникальный предмет тайно хранится на территории Хогвартса с незапамятных времен, но Дамблдор так и не рискнул им воспользоваться, — продолжил Невилл более уверенно. — А новая власть с помощью Маховика Времени сможет управлять не только настоящим, но и прошлым.
Каррузерс кивнул.
Немного помолчав, Невилл продолжил:
— Не могу утверждать наверняка, но, по-моему, именно Маховик имела в виду Грейнджер почти два года назад, когда говорила о тайном оружии Дамблдора. Однако она не знала, где директор прятал этот предмет. Я готов предоставить вам сведения о месте хранения Маховика в обмен на два условия.
— Он не врет, — негромко сказал Каррузерс.
— И что же вы хотите? — быстро спросила Жаба.
— Во-первых, полное помилование для меня и для других обитателей Выручай-комнаты. Во-вторых, новая власть должна предоставить мне возможность отправиться в прошлое и спасти родителей.
Каррузерс подался вперед, словно собака, учуявшая дичь, и быстро спросил:
— Если спасение родителей так важно для вас, почему вы сами не хотите воспользоваться Маховиком, а передаете его нам?
— Не думаю, что первый визит в прошлое пройдет без сучка и задоринки, — голос Невилла звучал твердо. — А рисковать я не могу, потому что в один и тот же момент времени нельзя отправляться часто. У нынешней власти есть немало причин использовать Маховик. На основе отчетов о предыдущих путешествиях во времени я спланирую свое собственное. А Дамблдор и его сторонники не верили, что с помощью Маховика можно что-то изменить, и не хотели мне помочь.
— Однако это не мешало вам поддерживать их прежде, — быстро сказал Каррузерс.
— Я устал, — просто ответил Невилл. — И я не хочу, чтобы кто-то страдал из-за меня, особенно дети, — он вздрогнул. — Дамблдору не хватило решимости, поэтому его люди проиграли. Помочь Британии может только сильная и решительная власть, и я готов ее поддержать ради общего покоя и согласия.
По залу прокатился ропот. Минерве казалось, что она понимает причины действий Невилла: он тянет время, отчаянно тянет время, спасая детей от расправы. Но было неясно, почему Каррузерс не замечает лжи, ведь профессор Макгонагалл точно знала, что никакого Маховика Времени у Дамблдора не было.
«Держись, пожалуйста, Невилл!» — отчаянно подумала она, но затем выкинула все мысли из головы, опасаясь, что легилимент может внезапно обернуться и прочесть их.
— Он не говорит всей правды, но насчет Маховика Времени, кажется, не лжет, — задумчиво произнес Каррузерс.
— Таковы мои условия, — негромко произнес Невилл. — Я обязуюсь сделать все, что обещал, если госпожа Амбридж как представитель законной власти подтвердит, что мои просьбы тоже будут выполнены.
Амбридж надолго задумалась, а потом кивнула и торжественно провозгласила:
— От лица законной власти я соглашаюсь выполнить ваши условия.
Минерва была уверена: Жаба лжет. Интересно, понимает ли это Невилл? Должен понимать, непременно должен…
— Вот и хорошо, — он кивнул, не скрывая облегчения и радости.
— Но у меня тоже есть одно условие, — заговорила Жаба строго. — Все ваши… подельники должны немедленно сдаться, подтверждая тем самым искренность своего раскаяния.
— Это вполне разумно, — снова кивнул Невилл. — Ник, передай, пожалуйста, всем нашим, что пора сложить оружие.
— Как прикажете! — призрак, паривший под потолком, немедленно исчез.
Вновь поднялся гул. Студенты перешептывались, но Лонгботтом держался спокойно и уверенно.
Минерва еще раз обдумала действия Невилла и решила, что он совершенно прав. Главное сейчас — тянуть время и не позволить Жабе мучить детей. А потом или Убийца вернется, или удастся предупредить Орден Феникса, — в общем, что-то непременно случится!
Но даже если Жабе и Главному Убийце удастся получить Маховик Времени, то ничего страшного не произойдет. Что бы ни писали авторы статей в бульварных газетах, прошлое нельзя изменить. Можно отправиться на несколько лет назад и убить всех врагов, но это ничего не изменит, потому что в более ранней версии прошлого они уже остались живы и успели навредить. Потому-то Дамблдор никогда и не пользовался Маховиком. Но Альбус был очень мудрым человеком, а о Жабе и о Главном Убийце этого сказать нельзя. Так что пусть гоняются за миражом, на здоровье!
Вот только что будет с теми, кто сейчас по приказу Невилла покидает Выручай-комнату?! Минерва подавила дрожь, успокаивая себя тем, что он не может просто так отдать друзей в руки Жабы. Не может! Значит, и тут есть какой-то подвох…
Шум в зале стал просто оглушительным, когда двери открылись, пропуская тех, кто в последнее время скрывался в Выручай-комнате. Лаванда Браун, Падма и Парвати Патил, Ханна Эббот, Эрни Макмиллан, Терри Бут, Майкл Корнер и другие бунтовщики держали руки и палочки над головой, тревожно оглядывались по сторонам, щурились от яркого света.
— Не бойтесь, ребята! — мягко сказал Невилл. — Все в порядке, я обо всем договорился.
Вошедшие неуверенно заулыбались, по приказу авроров бросили палочки и позволили себя обыскать.
— Мистер Лонгботтом, — Жаба прекратила шептаться с командиром авроров и заговорила очень строго, — вы не возражаете, если до обнаружения Маховика мы лишим ваших друзей способности причинить нам вред?
— Поверьте, госпожа Амбридж, мои друзья абсолютно безобидны.
— Тогда они тем более не будут возражать против небольшого доказательства своей лояльности.
— Хорошо, — Невилл кивнул.
— Прошу всех, кроме задержанных, отойти к стенам! — выкрикнул командир авроров.
Когда у возвышения образовалось достаточно свободного места, он вынул из кармана небольшой холщовый мешочек, извлек оттуда железные цепи, подбросил их в воздух и взмахнул палочкой. На пол у возвышения приземлилась железная клетка с толстыми прутьями.
— Прошу всех задержанных зайти внутрь!
Минерва знала этот вид магии. Ни один человек не мог покинуть такую клетку без разрешения ее владельца, даже если двери были открыты.
— Я протестую! — решительно сказала она. — Среди задержанных есть несовершеннолетние, и они добровольно сложили оружие!
— Профессор Макгонагалл, поверьте, у вас нет причин для тревоги! — быстро произнес Лонгботтом. — Все мы точно знаем, что задержанные не останутся в клетке дольше, чем это необходимо.
И Минерва поверила своему студенту, который сдался Жабе, чтобы спасти от расправы детей. Он не станет зря подвергать опасности друзей!
— Идите, ребята, это ненадолго, — мягко сказал Невилл.
Обитатели Выручай-комнаты неуверенно начали заходить в клетку. Когда последний из них оказался за решеткой, аврор запер импровизированную тюрьму на ключ.
— Ой, я пить хочу! — вдруг пискнула Лаванда Браун.
— Напьешься, когда выйдешь, деточка! — ласково сказала Жаба.
— Я протестую! — обычно мягкий голос мадам Помфри сейчас был на удивление суровым. — Такие клетки не только блокируют способность к магии, но и вызывают сильное обезвоживание организма. Без питья дети могут просто умереть!
— Хорошо, — кивнула Амбридж. — Принесите воды!
В ту же секунду рядом с клеткой оказался домовик. Он протянул Лаванде кубок. Она напилась и благодарно кивнула.
— Распорядитесь, пожалуйста, чтобы всем остальным тоже давали пить, если они попросят, — тихо, но твердо сказал Невилл. — Я не хочу, чтобы мои друзья пострадали.
— Хорошо, — Долорес скривилась. — Поите этих, когда они попросят! А теперь, когда все проблемы решены, я хочу услышать от вас, мистер Лонгботтом, где находится Маховик Времени!
— Я этого не знаю, — пожал плечами Невилл. — Знает Рубеус Хагрид — я однажды слышал его разговор с Дамблдором.
Все обернулись к леснику. Тот отчаянно покраснел, затряс головой и зажал рот руками.
— Он знает, — почти сразу же сказал Каррузерс.
Минерва не колебалась ни на мгновение.
— Рубеус, — решительно сказала она, — и как декан факультета, на котором ты учился, и просто по-человечески я очень прошу тебя сообщить, где находится Маховик Времени. Пожалуйста, говори правду и ничего не скрывай! Этот артефакт очень нужен новой власти.
— Дык жалко же, — с сомнением протянул гигант. — Столько лет он здесь… прижился, можно сказать…
— Ради процветания страны всем приходится идти на жертвы, — строго сказала Макгонагалл.
— В лесу он, — вздохнул Хагрид, — Запретном то есть…
— Опять?! — взвизгнула Жаба.
— Он говорит правду, — в тоне Каррузерса не было ни тени сомнений. — Маховик Времени находится именно там.
— А кто охраняет Маховик? — быстро спросила Амбридж.
— Никто, — вздохнул гигант. — Без защиты он, стал-быть. Совсем один-одинешенек…
— А магическая защита?
— Волшебные артефакты невозможно защитить чарами, — быстро ответил Невилл.
— Все верно, — кивнул Каррузерс.
— И далеко Маховик отсюда? — Жаба все еще сомневалась.
— Совсем нет, — признался Хагрид с огромной неохотой. — За лесным огородом профессора Спраут. Это туточки, идти всего ничего…
— И никто из студентов за долгие годы не нашел Маховик? — в голосе Амбридж сквозило сомнение.
— Может, и видели, да не взяли, — пожал плечами гигант. — Воров-то в Хогвартсе нет…
Жаба закусила губу и в задумчивости начала ходить туда-сюда по помосту.
— В спешке нет нужды, госпожа Амбридж, — мягко сказал Невилл. — За Маховиком можно сходить и завтра утром.
Минерва окончательно успокоилась, поняв, что все идет по плану, и с трудом удержалась от аплодисментов. Ай да Невилл! Да за ночь любой аврор, только что узнавший о Маховике, сто раз успеет втайне от Жабы сходить в лес, забрать артефакт, отнести Главному Убийце и получить награду. Амбридж это и сама сообразила бы, но Невилл напомнил раньше.
— Нет, мы пойдем сейчас! — решительно сказала Долорес. — Двое останутся охранять задержанных, остальные — со мной. К Маховику нас проводит Хагрид. Вместе с нами пойдут профессора Макгонагалл и Спраут, а также, разумеется, Лонгботтом и еще — младшие Финниган и Макмиллан.
— Может быть, лучще оставить детей в школе? — осторожно спросил Невилл. — Ночной лес — не самое подходящее место для малышей.
— Нет, они пойдут с нами.
— Так хотя бы остальных студентов отпустите в спальни!
— Нет, они подождут нашего возвращения.
— Что ж, ничего страшного, — пожал плечами Лонгботтом. — Мы вернемся быстро.
Игры в благородство закончились, как только экспедиция вышла из школы. Повинуясь жесту Жабы, авроры отобрали палочки у всех заложников, забрали зонтик Хагрида, связали пленников неразрывными веревками и окружили со всех сторон.
— Извините, дорогие мои, — улыбнулась Амбридж, — это всего лишь меры предосторожности, не больше. Вернувшись в школу с Маховиком, мы непременно вас освободим.
Процессия двинулась в путь. Впереди шел Хагрид под охраной двух авроров, за ними — Амбридж и Каррузерс. Замыкали шествие заложники, окруженные аврорами. Остальные спутники Амбридж проверяли дорогу, тщательно осматривая все, что ждало их на пути.
Минерве очень хотелось переговорить с Невиллом, но это было слишком опасно. Он держался спокойно и рассказывал малышам о звездах, которые сейчас видны на небе.
Путь к лесному огороду Помоны Минерва знала и не сомневалась, что Хагрид ведет их именно туда. Места эти были очень спокойными, чудищ там никогда не встречали. Многие парочки, стремившиеся к уединению, назначали свидания именно ха хаффлпаффскими огородами.
— Ох, жалко-то как! — громко вздыхал Хагрид. — Столько лет на одном месте, а тут нате вам…
— Не стоит горевать! — негромко, но решительно сказал Невилл. — Всем в это непростое время приходится идти на жертвы.
— Так-то оно так, но… — гигант вздохнул и умолк.
До огородов добрались без всяких приключений.
— Долго еще идти? — тревожно спросила Жаба.
— Нет, только чуток остался, — грустно ответил Хагрид. — За теплицей есть полянка, на ней кочка, на ней он и…
— Не трать время на разговоры! — быстро сказал Невилл. — Веди нас скорее. Чем быстрее мы его заберем, тем быстрее в школу вернемся и ребят освободим.
Хагрид вздохнул и зашагал к теплицам. За ними начиналась тропинка, по которой он и направился дальше.
Путь и в самом деле оказался недолгим. Тропинка вскоре вывела людей на поляну, посреди которой возвышалась большая кочка. На ней рос самый огромный гриб, который Минерва когда-либо видела. Он был высотой около метра.
— Ох, жалость-то какая! — вздохнул Хагрид. — Столько лет здесь стоит! За ним еще предшественник мой присматривал, мистер Форест, светлая ему память и вечный покой…
Помона, шедшая рядом с Минервой, вдруг ахнула и закашлялась.
— Кончай причитать и показывай нам Маховик! — рявкнула Жаба. — Где он?!
— Да на кочке же! — удивился Хагрид. — Испокон веков он здесь стоит. Ох, и пусто же без него будет! На нем иногда Синяя Гусеница появляется — нигде больше такой не видел…
— Да где же он?! — Амбридж уже не орала, а ревела. — Я не вижу!
— Да вот же — на кочке! — гигант еще больше удивился и показал рукой на гриб. — Другие еще осенью гниют и зимой под снег уходят, а этот десятилетиями стоит — и ничего ему не делается! Потому-то его так и прозвали — Моховик Времени!
— Эгхм…
Но Жаба не дослушала этот эмоциональный монолог, потому что, издав странный звук, вдруг повалилась на Каррузерса, шедшего рядом. Щуплый легилимент, не выдержав тяжести, упал.
В то же мгновение авроры, охранявшие Хагрида и заложников, тоже оказались на земле, и только тогда Минерва начала понимать, что происходит.
Из леса выскочили люди с палочками наизготовку и начали внимательно осматривать упавших. С изумлением она узнала обитателей Выручай-комнаты, которые должны были сейчас сидеть в железной клетке, ожидая возвращения командира авроров.
— Все без сознания! — отчеканил звонкий девичий голос. — А ты как, Невилл?
— Со мной все в порядке, — весело отозвался он. — Но ступефайните каждого еще разик! Не хотелось бы, чтобы кто-то из них вдруг ожил.
— Хорошо! Ступефай! — оглушив ближайшего аврора, девушка бросилась к Невиллу, крича: — Солнышко мое, я так волновалась за тебя…
— Да что со мной могло случиться, девочка? — Невилл обнял ее и начал целовать, не обращая ни на кого внимания.
Минерва узнала в энергичной валькирии Ханну Эббот и поразилась тому, как быстро взрослеют дети в эту страшную военную пору.
— Профессор Макгонагалл, вот ваша палочка, — робко сказал Эрни Макмиллан.
Минерва лишь сейчас заметила, что веревки, связывавшие ее, исчезли без следа
— Спасибо, — очень приятно было вновь почувствовать теплую гладкость дерева. — Но как же вы выбрались из клетки?
— А нас там и не было! — улыбнулся Эрни. — Домовики согласились нам помочь. Они выпили Оборотное зелье и приняли наш облик. Вообще-то, обычно оно на домовиков не действует, но, когда мы начали обсуждать наши проблемы, в Выручай-комнате вдруг появилась целая лаборатория. Рядом с котлами и зельями лежали записи какого-то Принца-Полукровки. Среди них нашелся модифицированный рецепт Оборотки, который действует не только на людей, но и на всех остальных разумных существ. Для этого нужно добавить в обычное зелье по щепотке мышиной шерсти и перьев гиппогрифа.
Мы украли немного Оборотки у Слагхорна и отдали Аберфорту Дамблдору. А он в чужом облике купил целую бочку зелья и другие необходимые ингредиенты. Все прошло прекрасно, и домовики, выпив Оборотку от Принца-Полукровки, приняли наш облик.
Первые трое, шедшие сдаваться, несли настоящие волшебные палочки, а остальные — фальшивки, трансфигурированные из подручного материала. Чары, рассчитанные на людей, не действуют на эльфов, так что они могут сбежать из клетки в любой момент. А новые порции Оборотного зелья, если они потребуются, другие домовики принесут: Жаба ведь разрешила давать узникам питье. Так что это было нетрудно. Гораздо сложнее оказалось придумать, как не соврать легилименту. Хорошо, что Невилл вспомнил про Моховик Хагрида! Это ведь действительно уникальный и единственный в Англии предмет. И еще очень важно было помнить, когда говорить о Маховике, а когда — о Моховике… Но мы не сомневались, что Невилл справится, и он справился!
— Но как же вы так быстро успели все подготовить?
— О налете на школу мы узнали заранее, — Невилл, закончив целовать Ханну, сразу посерьезнел. — Аберфорту Дамблдору сообщил один человек, который работает в министерстве. Он сильно рискует, помогая нам, поэтому его имени я не назову.
Минерва узнала это имя уже после победы, услышав о страшной судьбе Пенелопы Кристал. Маглорожденная волшебница отказалась проходить регистрацию, перешла на нелегальное положение, в начале февраля 1998 года была задержана и убита при попытке к бегству. За этой милой и очень талантливой равенкловкой когда-то так наивно и неуклюже ухаживал Перси Уизли…
— Твоя палочка, Невилл, — легкий поклон Эрни был почти шутовским, но за иронией скрывалось огромное уважение к командиру.
— Спасибо. Все сделано?
— Да, — Эрни показал туго набитые мешочки, на каждый из которых была прикреплена бирка с именем. — Вот волосы всей шайки, их верхнюю одежду мы тоже сняли, Оборотка у нас с собой. А это Маховик Времени! — он улыбнулся, демонстрируя песочные часы на цепочке. — Все вместе его из пустой бутылки трансфигурировали. По-моему, вышло неплохо.
— Шикарно! — Невилл одобрительно улыбнулся. — Значит, как только разберемся с этими — пора возвращаться в школу. Все помнят заклинания трансфигурации? Я займусь Жабой.
— Превращать людей в неодушевленные предметы сложно, — Эрни закусил губу, — но мы справимся.
— Постойте, молодые люди, — Минерва наконец-то обрела дар речи. — Позвольте мне! Не сомневаюсь в ваших способностях, но мой опыт трансфигурации намного превосходит ваш общий…
Она сосредоточилась, подбирая нужную формулу, склонилась над Амбридж и взмахнула палочкой. Через мгновение лежащая на поляне женщина исчезла, а вместо нее появился огромный мухомор.
— Красота какая! — восхитился Хагрид. — И Моховичок мой теперь не один здесь будет! Здорово!
— Теперь у Моховика будет очень большая компания, — улыбнулась Минерва, закончив превращать Каррузерса в бледную поганку. — Правда, продлится это недолго. Когда мы победим, то расколдуем всех и отправим в Визенгамот.
— Надеюсь, эти уроды проведут в Азкабане остаток жизни! — зло сказала Ханна.
— Их судьбу решит суд, — спокойно и очень уверенно возразил Невилл.
Когда профессор Макгонагалл превратила всех авроров в грибы, он заговорил снова:
— Все выбрали, в кого будут превращаться? Оборотку выпьем на опушке Запретного леса, чтобы оставалось побольше времени. И… — он замялся, — профессор Макгонагалл, профессор Спраут, Кристина, Патрик… Уж извините, но нам придется вас на опушке снова связать.
— Мы понимаем, сэр, — ответил малыш Патрик, глядя на Невилла влюбленными глазами. — Не маленькие уже.
— Тогда в путь! Да, чуть не забыл… — Невилл что-то взял у Эрни и протянул Хагриду. — Держи луковицу! Разотри ее в ладонях и поднеси к глазам, когда мы войдем в школу. Уж извини, актер из тебя никакой, а ты должен выглядеть очень огорченным и громко рыдать.
— А как же Маховик Времени? — вдруг спросила маленькая Кристина. — Ты ведь его найдешь, правда? Когда война закончится, ты вернешься в прошлое и спасешь родителей, верно?
— Я бы не вернулся, даже если бы Маховик у меня был, — глухо ответил Невилл. — Прошлое нельзя изменить — можно только бороться за будущее. Когда война закончится, я стану изучать свойства волшебных трав и обязательно придумаю зелье, которое поможет моим родителям…
Вернувшись в Большой зал, Долорес Амбридж сияла от счастья. Поднявшись вместе с Каррузерсом, аврорами и заложниками на помост, она подошла к краю, вынула из кармана мантии Маховик Времени, подняла над головой и торжественно провозгласила:
— Дорогие мои, счастлива сообщить вам, что наша экспедиция завершилась полным успехом! Ценнейший артефакт достался наконец хозяевам, которые его достойны. Я уже написала человеку, для которого эта новость очень важна, и он мне ответил. Выполняя его приказ, мои спутники и я немедленно отправимся в прошлое с особо секретной миссией. Лонгботтом будет сопровождать нас. Это тоже приказ того, чье имя вы можете и сами угадать. Вы двое, — она указала на авроров, охранявших клетку, — отправитесь со мной. Задержанные останутся внутри до нашего возвращения, а сторожить их будут милые Амикус и Алекто. Всех остальных прошу разойтись по спальням!
— Но мы не уверены, справимся ли с такой ответственной миссией, — заблеял Амикус.
— Что ж, дорогой, если ты чувствуешь себя более готовым к путешествию в прошлое, чем к миссии охранника, — Жаба сладко улыбнулась, — отправляйся с нами! А клетку посторожит кто-нибудь из старшекурсников-слизеринцев. Или питомцы лучшего из факультетов предпочтут отправиться с нами?
Слизеринцы бросились к выходу, а оба Кэрроу грустно вздохнули.
— Хорошо, мы посторожим, — кивнул Амикус.
— Я рада, что все проблемы счастливо разрешились! — сладко улыбнулась Амбридж.
— Не все, — вдруг сказал Невилл. — Развяжите, пожалуйста, профессоров и детей!
— Ах, да, — Амбридж картинно вздохнула. Повинуясь ее жесту, командир авроров взмахнул палочкой — и веревки исчезли.
— До скорой встречи, дорогие мои! — Жаба снова улыбнулась. — Мы отправимся в прошлое с лужайки перед главным входом в Хогвартс — таков приказ. Прошу всех участников экспедиции следовать за мной!
Когда Амбридж, Каррузерс, Лонгботтом и авроры покинули Большой зал, все остальные начали расходиться по своим спальням. Минерва отправилась в учительскую, ведь дежурство никто не отменял.
Декану Гриффиндора хотелось петь от счастья. Ах, какая же Ханна умница! Она прирожденная актриса. Жаба получилась просто великолепно!
А двоих настоящих авроров фальшивые оглушат и превратят в какие-нибудь мелкие предметы, как только отойдут от Большого зала на достаточное расстояние. На трансфигурацию двух людей у ребят хватит сил…
Усевшись за стол, Минерва начала записывать на листе пергамента исправленную версию того, что недавно произошло в Запретном лесу. Когда школа заснет, Помона и Рубеус приведут в учительскую Кристину и Патрика, и все участники ночного похода спрячут воспоминания о нем в думосброс, хранящийся в тайнике в учительской. Так будет надежнее… Минерва не очень хорошо умела наводить фальшивые воспоминания, но сейчас у нее имелся очень веский стимул.
А когда это важнейшее дело завершится и малыши вновь вернутся в свои спальни, то Почти Безголоый Ник даст сигнал запертым в клетку домовикам, и они немедленно дизаппарируют. Кэрроу, естественно, бросятся к дежурному профессору, чтобы сообщить о необъяснимом побеге, и, встречая их, нужно будет выглядеть сонной. Возможно, и у Амикуса с Алекто, и у слизеринцев хватит ума не поднимать шума до возвращения Жабы и ее присных. Но даже если начнутся допросы, то легилиментов уровня Каррузерса (ах, какая чудесная поганка из него получилась!) в аврорате сейчас нет. Об этом как-то раз сказал Кингсли, и Минерва ему верила.
«А, может, у Главного Убийцы и его прихвостней вообще не будет времени что-то расследовать», — она даже удивилась странной мысли, пришедшей словно из ниоткуда.
Но надеяться на чудеса не стоит, даже если ты преподаешь в школе чародейства и волшебства. Поэтому профессор Макгонагалл продолжила записывать фальшивую версию экспедиции в Запретный лес.
Конец
Классно. Посмеялась...спасибо...
|
Светлана Ставтор
|
|
Eliza Moon,
спасибо за добрые слова! ))) Радовать читателей всеглда приятно. ))) |
Приятно почитать!
Пойду посмотрю другие произведения автора. |
Светлана Ставтор
|
|
fis-moll,
спасибо за добрые слова! ))) Рада, что и другие мои фики Вам понравились. Еще больше их лежит на Сказках. Там я тоже Светлана Ст. |
Замечательный фанфик. Спасибо!
|
Светлана Ставтор
|
|
Гелла Светколт,
спасибо за добрые слова! ))) Всегда приятно радовать читателей! Последние полгода у меня в реале была страшная запарка, и в это непростое время отзывы читателей очень поднимали мне настроение. ))) |
Забавный и очень интересный фик, развязку которого, суть маховика и странное поведение героев предугадать невозможно.
|
Светлана Ставтор
|
|
guinehere,
спасибо за добрые слова! ))) Читателей очень приятно не только радовать, но и удивлять. )))) |
Необычно… До развязки так и не угадала, как выкрутится Невилл, и что произойдет. Интересно и смешно в сцене с превращением Жабы(по-другому называть её не могу)и остальных в грибы:)))
|
Светлана Ставтор
|
|
Дерзкая леди Малфой,
спасибо за добрые слова! ))) Удивлять и радовать читателей очень приятно. ))))) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|