↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Под ложечкой неприятно посасывало, и, уже без счета который раз за этот час, Беккетт глянула на часы: Касл безнадёжно опаздывал. Причём, во второй половине дня, он вроде как и не был особо занят, однако в разговоре с ней умудрился напустить туману. И пока Кейт пялилась на белую доску, раскладывая очередной криминальный паззл, её мысли нет-нет, да и возвращались к недавнему разговору. Какая-то недосказанность, какой-то неприятный осадок на душе остался, и даже кофе не помогал. А потом она реально заскучала. Не только по пышным гамбургерам и громадной порции лазаньи, но и физиологически по нему, Каслу. И по тому, как Рик не отвечал ни на сообщения, ни на звонки, Беккетт ожидала впереди чего угодно: сюрприза, неловкой ситуации и даже временного разочарования. Но это не означало, что Касл не попадет сегодня в безжалостный клинч её бёдер. Да, она "отомстит" ему, в постели, и это будет не самая худшая предыстория грядущей любвеобильной ночи. Стоит её только приблизить...
С закрытыми глазами, Кейт посидела над убористой папкой с документами, но за эти пять минут не изменилось ничего. И тогда дело отправилось в сейф, а детектив Беккетт — в писательский лофт.
* * *
Едва отворилась дверь, как в глаза Кейт дохнуло специфической, разъедающей рецепторы атмосферой. В носоглотке тут же запершило, из глаз, помимо воли, хлынули обильные слезы. Даже голос перехватило, когда Кейт попыталась крикнуть "Касл!", но её не услышали бы даже с мегафоном. И куртка её осталась на плечах — вытерпеть этот "химический туман" было физически невозможно, и ноги сами собой понесли Кейт на кухню: Касл наверняка должен был быть там. И он там был: несмотря на работающую вытяжку, воздух был прямо-таки насыщен едкой луковой субстанцией. Да, только теперь Беккетт поняла, что так навязчиво обдирало ей глаза и нос. Потому что лука реально было много: резаные кучки в тарелках и кастрюлях громоздились на острове, занимали плиту и большую часть столешницы. Весь пол кухни был буквально заплеван луковой шелухой, а к острову были приставлены несколько больших сеток с луком. И посреди всего лукового беспорядка копошился Касл. В брезентовом фартуке, кольчужных перчатках и противогазной полумаске, Рик сосредоточенно работал ножом, шинкуя очередную порцию.
— Касл... Что это... — просипела Кейт, готовая высадить из пистолета в потолок, в этот миг Рик повернул голову.
— Привет, — будто бы с кашей во рту выговорил он. — Я же... оставил её в прихожей...
— Кого это "её"... — Кейт со злостью и неприязнью размазывала слезы по щекам. — Про что ты... сейчас говоришь...
— Про маску.. — пробубнил Касл, не прерывая своего занятия. — Тебе придётся вернуться...
— Вернуться?! Да я засуну этот лук тебе в зад... — прорычала Кейт, прикрываясь рукой и убираясь обратно в прихожую. — Дай мне только такую возможность...
Маску, сквозь пелену слез, Беккетт обнаружила в прихожей: три коробки в фабричной упаковке покоились на полке у зеркала, и каждая была обклеена широким бумажным скотчем, на котором крупными буквами, явно рукой Касла, было начертано: "Экстренно надеть при входе!"
Выходило, что Касла нельзя было обвинить в отсутствии предусмотрительности, но в данный момент забота друга Беккетт никак бы не помогла.
Потому что ситуация эта была и неожиданна, и неприятна, и, чертыхаясь и матерясь, поминая всеми морскими гадами разнесчастного экспериментатора, Кейт схватила маску и кинулась в ванную. Там долго-долго плескала себе в лицо, размывая горькую слезу и продумывая кары, и только по прошествии нескольких минут маска очутилась на её лице. Кейт сделала несколько тестовых вздохов-выдохов, неистово перекрестилась, всуе поминая Господа, и только потом вышла в коридор. Нужно сказать, что маска прилегала к лицу весьма плотно, а вот на голове, где волосы, ощущался дискомфорт, и Беккетт вновь загнула палец, подсчитывая количество дальнейших отработок своего суженого. А прегрешение его, несмотря на предусмотрительность, было велико, и даже взопревшая спина и багровая шея Касла не породили в Кейт ни капли жалости.
— Это что? — сквозь маску она даже не признала свой собственный голос. — К чему всё это?
Дошинковав очередную луковицу, Касл ссыпал нарезку в блюдо.
— Это эксперимент. Извини, что не встретил. И не предупредил.
— Извини?! — и её глаза крутнулись, норовя вывалиться из орбит, а пальцы рук нервно пристукнули по сгибам локтей. — За это вот всё — просто извини? А ничего, что твоя девушка устала и голодна? А ничего, что ей хочется внимания и кофе? А ничего, что здесь и сейчас категорически ничего невозможно получить? Я куда пришла — в родное лоно или в мексиканский ресторан?
Отложив нож, Касл шустренько так скинул перчатки и умоляюще сцепил пальцы перед собой.
— Беккетт! Я работал как вол, стараясь управиться до приезда мамы, и готов извиниться за своё отсутствие в участке. Но этот эксперимент так важен для меня, ты же понимаешь! И этот опыт я делаю ради благосклонности Вселенной!
В раздражении она пнула носком ботинка горку шелухи.
— В жизни не слышала большего бреда, Касл! Жаль, что до носа твоего мне не дотянуться, — и Беккетт убедительно прищелкнула пальцами, демонстрируя такой известный благоверному безжалостный захват. — Как по-моему, твои ссылки на Вселенную безосновательны, и ты должен привести мне тысячу аргументов, Касл, почему это творится ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС.
— Окей! — явно готовый к ответу, неподдельно обрадовался Касл. — Я всё объясню, но есть... есть небольшая загвоздка. И если ты мне просто доверишься, то...
— Касл, серьёзно?! — злость её почему-то вдруг ушла, но осталось любопытство.
— Серьёзней некуда! — Рик обогнул остров, чтобы подтащить неполную сетку с луком и вывалить его в раковину. — Предлагаю состязание в плане взаимопомощи! На скорость! Если проиграю, то я в твоём полном распоряжении! И я тебе даже расскажу, зачем мне столько нужно было лука, и почему в ходу только нож!
— Всё это очень интересно, Касл, но ты и так был бы в моём полном распоряжении, — и Кейт не удержалась от нотки сарказма, — это даже если луковую свалку дома не устраивать.
— Это не свалка, а поле битвы, Кейт, — Касл нежно взял Беккетт за руку и повлёк за собой: — Смотри — тут всё готово!
— Ты всё реально просчитал, да? — округлила глаза Кейт, обозревая шахматные часы, большие кухонные весы, кухонную доску, ещё один нож и пару кольчужных перчаток, покоившихся в стороне от луковых кучек. — Ты был так уверен, что я стану рядом с тобой?
Вместо ответа Касл демонстративно глянул на часы, что вытащил из брючного кармана.
— Часики тикают, Кейт, а мы всё ещё не знаем, кто из нас королевствует на кухне.
— Я предпочитаю "королевствовать" в другом месте, — снисходительно усмехнулась Кейт, понимая, что за всю эту состязательную непосредственность готова его простить. — И попробуй мне в этом отказать...
Ещё никогда, с отсчётом времени, не работала она ножом так быстро. Иногда ощущалось чувство превосходства, но тут Касл, с глухими победным воплями, начинал пританцовывать на месте, и Кейт ничего не оставалось, как ускориться.
Уже запотела маска, от напряжения ломило поясницу, но Беккетт сбросила в чашу горку лука, и в этот момент победно отщелкнулась кнопка её часов.
— Йес! — Беккетт сделала согнутой в локте рукой торжествующий жест. — Я всё-таки тебя сделала!
Оставив недорезанную луковицу, Касл попытался возмутиться.
— Это нечестно! — запротестовал он, нервно размахивая перчатками. — Ты — со свежими силами! Тебе нагибаться не нужно, а у меня пальцы уже не держат! А если ты специально выбирала луковицы, которые проще нарезать, а? В таком случае, я требую компенсации!
— Компенсацию? — хохотнула Кейт, поправляя маску. — И как ты вообще смеешь об этом говорить? Ты втравил меня в эту луковую историю, создав в лофте сумасшедший дискомфорт, но пока я так и не увидела в твоей затее никакого смысла! И даже если мы наймем волонтёров, чтобы навести здесь порядок, то эта едкая взвесь ещё долго будет щипать нам глаза! И, пожалуй, стоит поблагодарить Господа за отсутствие Марты!
— Я всегда молюсь добросовестно, — потупил голову Касл: его состязательный пыл поутих, и наступала не самая приятная кухонная фаза. — Но этот лук... Эта вот луковица...
Касл положил на ладонь крупную луковицу, чтобы поднять её на уровень глаз, и тяжко вздохнул.
— Ты можешь скептически отнестись к моим словам, Кейт, но это же не просто лук, это связка. Между землёй и небом, между духовным и бренным телами. Лук очищает, дезинфицирует, облагораживает и защищает. И сейчас, в моей руке, он словно светоч, источающий целебные молекулы... Ты мне веришь?
И он вознёс луковицу повыше глаз, любуясь ей на свету, пока Беккетт не подошла к другу вплотную и не прижалась крепко-крепко, руками в обнимку поперёк спины.
— Черт с ним, Касл, с этим луком, — она прижалась маской к его груди, — и чтобы тобой ни двигало, я твой друг, и я даже помогу тебе, избавиться от луковых бастионов, потому что мне нужен ты, лично, а не какой-то несравненный овощ.
Он обнял её в ответ, стараясь не касаться маской её виска.
— Я всегда готов, Кейт, и если мы начнём наводить порядок прямо сейчас, то у нас есть шанс...
Но Беккетт не успела ничего ответить, потому что в этот миг из прохожей донёсся истеричный, взвизгивающий вопль Марты:
— О, Господи! Что здесь происходит?! Ричааррдд!
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|