↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
День у команды галактических защитников не задался с самого утра. Джош не мог найти носки, хотя он их долго искал каждый день, так как всегда разбрасывал по комнате. Йоко уронила в столовой тарелку с завтраком и испачкала свою любимую юбку. Бретт получил на одной из четырёх контрольных не отлично с тремя плюсами, а отлично с всего лишь двумя.
А затем после занятий команду вызвали в кабинет к директору.
Киркпатрик решил отправить сына и его друзей даже не на дежурство, а использовать их в качестве космических извозчиков. Возмущения школьников не принимались в расчёт.
И вот Йоко, Джош и Бретт летят с экспериментальным двигателем на энергии тёмной материи на планету с испытательным полигоном.
— А может, заскочим в космопиццерию? — соблазнял друзей Джош, которому неохота была лететь неизвестно куда, но было желание повеселиться.
— Киркпатрик будет возмущён, если мы не привезём двигатель вовремя, — попытался напомнить другу о гневе отца Бретт.
— Ничего, мы успеем вовремя. Не дрейфь, коротышка, — ухмыльнулся Джошуа, и космолёт изменил курс...
* * *
Маленький космический корабль стремительно приближался к горизонту событий чёрной дыры, которой не было ни на одной из космических карт. Попытки ускользнуть из притяжения мёртвой звезды не давали результатов: ни резкое ускорение прочь, чуть не разорвавшее корабль на части, ни попытки использовать «гравитационную рогатку» — используя силу притяжения дыры и момент вращения по орбите, чтобы звездолёт выбросило гравитацией.
А смертельная чернота всё ближе.
— Йоко, Джош, для меня было честью учиться и работать вместе с вами, — всплакнул Бретт, который, не смотря на весь свой интеллект, был всё-таки ребёнком.
— Зато не нужно будет ходить в школу... — попытался пошутить Джош.
— Но как же моя карьера... — вздохнула девушка со встрёпанными звездообразными хвостиками и тут же попыталась отмахнуться от решившего подбодрить её робота-питомца:
— Флаффи, прекрати.
Робот отступил и озадаченно проурчал.
Звездолёт всё приближался к своей гибели, защитники уже чувствовали себя неважно.
— Я словно жирная корова, не могу подняться из кресла, — простонала Йоко, и чуть приподнявшись с сиденья рухнула обратно.
— У тебя хотя бы кровь не идёт из носа... и ушей, — откинулся на сидении Бретт, а тяжёлые красные капли стекали по лицу, изредка отрываясь от кожи и паря в воздухе.
— Буэ... И кто виноват, что мы сошли с маршрута? — Джош наклонился панели управления и изредка отхаркивал недавний обед.
— Смею напомнить, это была твоя идея сделать крюк и потом лететь этим путём, — ответил Бретт, сплёвывая кровавую слюну. Маленькому гению было хуже, чем более взрослым напарникам. — Я же говорил, что надо новую модель двигателя везти сразу...
Облевав почти всю панель, сын Киркпатрика обратил внимание на последние слова Бретта.
— Двигателя? — ему пришла в голову идея, и парень с трудом поднявшись с кресла медленно пошёл в сторону грузового отделения маленького корабля, чтобы использовать ценный груз для того, чтобы выбраться из беды.
— Джош, не думай! — Йоко попыталась задержать приятеля.
— Да, эта технология не была толком опробована, и мы как раз везли движок на испытания... — согласился с подругой Бретт.
— Вот и опробуем... буэ... думаю, отец простит нам разработку... если мы всё-таки спасёмся. — Парень всё же решил осуществить внезапно пришедшую на ум идею. — Йоко, держи управление.
Грезящей о карьере суперзвезды девушке ничего не оставалось, как взять штурвал кораблика в свои отяжелевшие руки, а Джош всё-таки добрался до грузового отсека.
Медленное, но неумолимое падение в черноту прервалось каким-то резким, словно бы чихающим толчком, затем повышающееся гудение и Йоко осторожно сдвигает штурвал в сторону от дыры, и звездолёт медленно, но всё же отодвигается от гибельной границы.
— Когда Джош вернётся, придётся сказать ему, что я был не прав, — пробормотал Бретт, и в этот момент у девушки свело руку, и она случайно резко дёрнула штурвал в другую сторону.
Корабль под влиянием приливных сил чёрной дыры и ускорения экспериментального двигателя резко нырнул туда, откуда нет возврата...
* * *
— Девушки, вы должны отправиться в Айову. — Сразу начал говорить Джерри, как только шпионки рухнули на розовый диванчик из транспортной трубы.
— А что там, Джер? — спросила Саманта, отряхиваясь от пыли, скопившейся позади диванчика, куда она уже который раз падала, вместо безвкусного, но сравнительно мягкого сидения. — Апчи, вы тут хоть когда-нибудь убираете?
— Проигнорировав вопрос про уборку, директор ВОЗЛ продолжил:
— Более суток назад система космических спутников Земли зафиксировала гравитационную аномалию за пределами солнечной системы, а сегодня утром некое космическое тело ворвалось в атмосферу планеты. Наши данные указывают на то, что небесный объект не сгорел в атмосфере и рухнул на территории этого штата. А также, что это может быть совсем не метеорит.
— Джер, мы — элитные шпионы, а не какие-нибудь «люди в чёрном». — Сделала воздушные кавычки Кловер. — С каких это пор мы охотимся не за безумными преступниками, а за паранормальными явлениями?
— Девочки... — вздохнул Джерри, — я знаю, что этим занимается Центр[1], но у них там какие-то сложности и не хватает собственных агентов, потому я подумал, что раз у нас некоторое затишье, то ВОЗЛ может помочь...
— Так значит, у вас с МОМ[2] роман? — ляпнула и тут же прикрыла ладонью рот Алекс.
— Девочки, неужели я часто прошу вас о помощи? — Льюис удивился, что шпионкам известно о его сердечных делах, но постарайся не показать вида, хоть его голос и стал звучать более сухо.
— Да постоянно, — развела руками Кловер, — Девочки это, девочки то... Джерри, у нас практически нет выходных...
— Хватит, разведаете события в Айове и всё.
— А гадже...— шпионок втянуло в транспортную трубу.
* * *
Шпионки посадили небольшой самолёт с вертикальным взлётом около воронки, созданной упавшим космическим объектом.
— Чудесно... — вместо того, чтобы отдыхать в спа-салоне или ходить по магазинам, мы выполняем грязную работу Центра... — пробурчала Кловер, выбравшись из самолёта.
— А вдруг это космический корабль инопланетян? — подбежала к краю обрыва Алекс. — Вау!
— Вряд ли, но... — Саманта подошла к подруге и тоже у противоположной стены удлинённого кратера странный искорёженный объект, который почернел и оплавился, но космическим булыжником явно не был.
Наконец к ним присоединилась и Кловер, бурча что-то про сломанный ноготь.
— Наверное, это просто спутник? — спросила Сэм и осторожно спустилась по склону в провал кратера. Две другие шпионки последовали за ней.
Вблизи непонятный объект был примерно такого же размера, как и самолёт, на котором прилетели девушки. Было заметно, что вытянутый и приплюснутый объект раньше имел какие-то выступающие детали: что-то осталось на той стороне, которая была противоположна той, что была скрыта вздыбленной землёй. Удлинённый хвост неизвестного объекта был переломан, а выпуклая передняя часть почти наполовину скрылась под землёй.
— Не похоже, — ответила блондинка, — Я конечно, не знаток науки и всяких транспортных средств, мне больше мода, макияж и украшения по вкусу, но это больше похоже на вертолёт, чем на космический булыжник или тот же спутник...
— А я как-то читала, что кто-то из космонавтов в открытом космосе потерял чемоданчик с инструментами... Или это были перчатки? — Алекс впритык подошла к небесному гостю.
— Ну, это точно не похоже на перчатки или ботинки... — хмыкнула Кловер. — Но до чего же оно грязное...
Через минут пять осмотра Алекс, наиболее близко стоявшей к странному оплавленному объекту показалось, что она слышит некий пронзительный писк. Даже иначе: что этот писк поразительно был похож на какой-то сигнал: длинные сигналы то и дело прерывались короткими. Азбука Морзе? Сигнал SOS?
— Девочки, мне кажется или внутри что-то есть?
— Отойди-ка? — Кловер отстранила подругу и надела очки-сканер, — Что там у нас?
Очки фиксировали несколько странных пятен.
— Сэм, как быстро оно должно остыть?
— Смотря из какого материала оно сделано, насколько разогрелось... — начала было лекцию отличница Саманта.
— Но в принципе, если метеорит не совсем остыл, он должен быть прогрет более-менее равномерно?
— Да, либо тепло должно было скопиться большей частью со стороны удара, а затем чем дальше, тем объект холоднее.
— Но уж точно не иметь внутри себя несколько более тёплых продолговатых пятен?
— Ну, если метеорит не однороден и может иметь как более плотные вкрапления, так и пустоты... — смутилась Сэм.
В это время Алекс лазерной пилочкой вскрыла обшивку неизвестного то ли «вертолёта».
Горячий пар с шипением вылетел из проёма.
— Девочки, тут...
Блондинка и рыжая закончили научную дискуссию о теплопроводности метеоритов, и подошли к дыре в «метеорите» рядом с которой топталась побледневшая и как-то позеленевшая подруга.
Кловер включила в очках режим ночного видения и рассмотрела гораздо лучше подруги картину внутри: две похожих на человеческие фигуры, которые не очень естественно примостились в сорванных с места сидениях, придавленное упавшей переборкой то ли животное, то ли какое-то устройство и тёмный проём, ведущий в другое помещение.
— Ой, это же его я слышала! — узнала писк Алекс, когда вновь сунулась в отверстие, чуть придя в себя, и осторожно подошла к придавленному переборкой предмету, светя фонарём:
— Это собака? Робот!
Высокотехнический питомец словно бы услышал её голос и у него засветились погасшие глаза, а затем он повернул чуть голову и издал новую трель.
— Ой! — Шпионка в жёлтом комбинезоне отступила на шаг, а затем засюсюкала с ним: — Малыш, что случилось...
Саманта же подошла к телам. Это действительно были гуманоиды, одетые в скафандры. Девушка с опаской попробовала нащупать застёжки на одном из них. Что-то щёлкнуло, и шлем раскрылся, сложившись внутрь небольшого выступающего из скафандра горба на спине. Сэм увидела лицо инопланетянина: человеческий ребёнок со светлыми встрёпанными помятыми волосами, лицо в ссадинах и кровоподтёках. А также в тёмных пятнах и дорожках засохшей крови.
— ... — пробормотала она.
— Оказывается, наша Саманта умеет ругаться... — попыталась съехидничать Кловер, но увидев то, что вызвало у подруги такую реакцию, Кловер стрелой выбежала из разбившегося космолёта.
Вторым космонавтом оказалась девушка того же возраста, что и сами шпионки.
— Это ужасно, — наконец нашла слова шпионка в зелёном комбинезоне. — Они же наши ровесники, люди. Кто они, откуда, что произошло?
Без особой надежды найти эти ответы, Сэм включила очки-сканер жизни и провела рукой с ними над телами. Неожиданно, но прибор указал на то, что космонавты ещё живы, хоть и могут умереть в любую минуту. Увидев это, шпионка тут же связалась с Джерри и буквально в нескольких словах очертила ситуацию:
— Космолёт. Люди. Живые. Реанимация. Срочно.
* * *
Йоко пришла в себя. У девушки было такое ощущение, словно её долго колотили, а потом попытались скрутить, а затем поджарить. У неё всё болело, и при попытке открыть глаза всё в них двоилось.
Где-то сбоку запищал некий прибор, и с большим трудом она попыталась припомнить, что произошло. Поручение, отход от курса, чёрная дыра...
Но тогда как они спаслись? Или это ей всё приснилось? Но...
— Спокойно, не дёргайтесь. Вам хорошо досталось. — Тихий участливый голос.
Йоко попыталась что-то сказать, но из горла выходил лишь беспомощный сип.
Что-то кольнуло палец.
— Не напрягайтесь. Отдохните.
Сознание девушки вновь погрузилось во тьму.
* * *
Второй раз Йоко очнулась спустя несколько дней. Она с трудом могла различать двоящимся взглядом людей, которые спасли её. Несколько девушек в цветных облегающих комбинезонах и старик в костюме с беспокойством следили за тем, как она идёт на поправку.
Флаффи сотрудники технического отдела этой странной организации, куда попала галактическая защитница, уже успели отремонтировать и тот уже вовсю носился вокруг пришедшего в себя раньше, чем Йоко Бретта.
Однако девушка понимала, что кого-то не хватает.
— Где... Жо... — слабо пробормотала она.
Выражение лица старика, который услышал слабый вопрос, из радостного и участливого превратилось в восковую маску, но тот всё-таки сказал:
— Всё хорошо, просто ваш друг ещё слаб.
Девушке эти слова показались фальшивыми, но ей не хотелось услышать правду, которая может оказаться гораздо хуже.
* * *
Ещё спустя неделю галактические защитники смогли бродить по всему зданию штаб-квартиры ВОЗЛ. Кроме Джошуа. Тот до сих пор не приходил в себя, так как при оказавшись в хвостовой части космолёта пострадал больше всех.
Йоко и Бретт волновались за друга, который, по сути, и втравил их в эту историю.
Они рассказали смешному старику Джерри, оказавшемуся директором секретной шпионской организации, о том, кто они и как попали сюда. Джерри же огорошил их тем, что они переместились не только в пространстве, но и, по-видимому, во времени, и пообещал что-нибудь придумать, чтобы вернуть ребят обратно в будущее.
А пока Йоко, Бретт и Флаффи живут у спасших их девушек-шпионок Александры, Кловер и Саманты в коттедже девушек.
[1]Центр — организация занимающаяся паранормальными явлениями и событиями;
[2] М.О.М. — так в серии Мартин Мистери называл руководительницу Центра. Настоящее имя неизвестно. Предположительно Джерри и М.О.М. знакомы, а также то, что директриса Центра нравится руководителю WOOHP.
Оба упоминания взяты из пятого сезона, серии "Totally Mystery Much?", которая является кроссовером с Мартин Мистери.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |