↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Хон Джо, фу-у-у, что ты ел?!
Голос Соль А разбудил дремавшего на диване белого кота (а сейчас Хон Джо находился именно в этом обличии), который всю ночь в виде человека караулил спящую хозяйку. Он лишь под утро спустился вниз, чтобы сделать свои "кошачьи дела" и намеревался потом сам за собой убрать, но не справился с усталостью и, превратившись обратно в кота, заснул прямо на диване в гостиной.
Подскочив, Хон Джо едва сдержался, чтобы тут же не превратиться в человека. Вместо этого он бесшумно спрыгнул с дивана и попытался незаметно прошмыгнуть мимо Соль А. Но не удалось.
— Хон Джо, — она ловко подхватила кота на руки и понесла к лотку, — как в тебе, таком маленьком животном, умещается столько говна?
Если б Хон Джо был в этот момент человеком, то он бы в полной мере оправдал своё имя (1), но хорошо, что под белоснежной шерстью румянца не было видно.
— Гук Пон! — вскинув голову, громко позвала Соль А сводного брата, продолжая при этом крепко прижимать вырывающегося кота. — Это ты его чем-то накормил?! Сколько раз мне ещё в ветклинику ходить? На меня и так уже тот молоденький доктор смотрит с подозрением — чем только я кота не кормлю, даже чесноком.
Она прислушалась нет ли звуков на втором этаже:
— Ты спишь?! — крикнула Соль А ещё громче.
Хон Джо сильнее дёрнулся в её руках сильнее и, слегка оцарапав руку хозяйке, наконец-то вырвался и помчался по лестнице наверх.
Соль А чертыхнулась от неожиданности и обессиленно опустилась на диван.
Через минуту послышались быстрые шаги — перевоплотившийся в человека Хон Джо спускался вниз.
Не останавливаясь, он подбежал к лотку, чтобы убрать за собой. Старательно отворачиваясь, чтобы скрыть покрасневшее от стыда лицо и одновременно прикрыть содержимое лотка, от чего его движения казались неуклюжими и сумбурными, Хон Джо не заметил стоящий на полу пакет с сухим кормом, который Соль А забыла насыпать коту. Споткнувшись, он рухнул прямо под ноги девушки, крепко удерживая на вытянутой руке лоток со своими какашками и думая только о том, чтобы они не выпали из него.
Соль А с удивлением наблюдала за странными телодвижениями Хон Джо и опешила, когда тот свалился рядом с ней, а лоток со всем содержимым остановил своё движение аккурат около лица девушки.
— Ты думаешь, я не успела разглядеть, что он наделал? — после минутной паузы спросила она скептически.
Хон Джо медленно поднял голову и жалобно посмотрел снизу вверх на Соль А. Его вид был настолько уморительным, что девушка не выдержала и рассмеялась, от чего Хон Джо покраснел пуще прежнего. Вздохнув, он медленно поднялся, стараясь не уронить при этом лоток, и быстро выбежал из дома, не выпуская его из рук.
Отсмеявшись, Соль А почувствовала лёгкий укол совести:
— Гук Пон так старался, а я как дурочка, на смех его подняла.
Решительно встав с дивана, она пошла за Хон Джо.
Тот сидел на крыльце, понурив голову.
— Гук Пон, ну прости. Это действительно было смешно.
— Я больше так не буду, — прошептал Хон Джо.
— Что? — недоумённо спросила Соль А и присела рядом с ним, — Разве это твоя вина, что ты упал? Это я, растяпа, оставила пакет на полу. Просто была в шоке от увиденного, — добавила она со смешком.
— Прости, — ещё тише прошептал Хон Джо.
— Да за что ты прощения просишь, Гук Пон? — Соль А рассмеялась, — Ты таким смущенным выглядишь. Даже покраснел. Разве ж это ты такую кучу наложил? Это Хон Джо смущаться должен, — она по-дружески ткнула кулачком в плечо юноши. — А ты просто не давай ему больше ничего кроме корма, ладно?
1) Хон Джо в переводе в корейского — румянец.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|