↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Каждый день, возвращаясь из школы, Кагомэ — сама не зная, зачем — заходила в маленькое святилище и долго смотрела в колодец, все еще надеясь, что однажды он откроется вновь…
…В нескольких шагах от святилища девушка резко остановилась, пораженная увиденным — у входа стоял незнакомец. Высокий широкоплечий европеец в самом обыкновенном деловом костюме, на вид — лет сорока, нос когда-то сломан и сросся немного неправильно… Кто-то из знакомых мамы или дедушки? Но Кагомэ, как ни рылась в памяти, не могла припомнить никого похожего. Пришел по какому-то делу Но тогда непонятно, почему он не зашел в дом. Кого-то ждет?..
Поток судорожных мыслей прервал сам гость. Он шагнул навстречу девушке и протянул руку со словами:
— Ну и заварили же вы кашу, мисс Хигураши… Позвольте представиться — Мэнс Эвераррд, оперативный агент Патруля Времени.
— Что это за глупые шутки?! — возмутилась Кагомэ, — кто вы, вообще, такой, и что…
Договорить она не смогла, на несколько секунд забыв вообще обо всем — включая и необходимость дышать… То, что она заметила в святилище, было абсолютно невозможным и противоречащим всем известным ей законам природы — на высоте примерно метра над полом висела какая-то странная, ни на что не похожая машина. Висела — как было очевидно девушке — сама по себе, ни к чему не подвешенная и ни на что не опираясь. Но не это поразило ее — ожили ее чувства жрицы, впервые за прошедший год. И эти чувства говорили — в машине размером не больше мотоцикла заключена чудовищная энергия…
— …Что такое Патруль Времени? — закончила Кагомэ спустя несколько секунд совсем не так, как собиралась.
— Это организация, созданная данеллианами — потомками человечества — для поддержания стабильности временной линии, в которой существуем и мы, и они. Мы препятствуем попыткам нарушить ход истории и исправляем результаты таких вмешательств. Зачастую — во вред лично себе… — Эверард вздохнул.
— И вы путешествуете во времени?
— Да. Хотите убедиться лично?
— Разумеется.
— Тогда садитесь на темпороллер — гость кивнул на машину в святилище.
Машина действительно висела в воздухе сама по себе, словно… словно демон в полете, пришло на ум девушке. Эверард, устроившись на переднем сиденье, коснулся маленькой приборной панели — и мир на мгновение исчез…
— Где мы?! — не было ни святилища, ни колодца, ни священного дерева — не было даже леса. Только поросшая травой равнина и горы на горизонте…
— Скорее, следовало бы спросить: «когда?» — улыбнулся Эверард, — мы на том же самом месте миллион лет назад. А теперь, если вы не против, я перейду прямо к делу: мы хотим предложить вам работу. В периоде Сэнгоку — у нас почти нет в этом времени полевых агентов, а вы уже бывали там и знакомы с ситуацией… Скажу больше — у некоторых моих коллег есть подозрение, что кто-то собирается вмешаться в ход истории как раз в это время и в этом месте. Поэтому мы и обратились к вам вот так, напрямую — обычно мы этого не делаем…
— Что потребуется от меня? — перебила его Кагомэ.
— Большую часть своего биологического времени вы будете проводить в прошлом, наблюдая, анализируя и сообщая нам о любых необычных явлениях и, конечно, вам понадобится подготовка. Но, имея в своем распоряжении темпороллер, вы сможете переместиться в любой момент времени и в любую точку на Земле и в ближнем космосе.
— То есть, я смогу навещать родных в двадцать первом веке?
— Конечно.
«Инуяша… Жди меня…»
— В принципе, я согласна. Но мне нужно обсудить вопрос еще кое с кем, причем именно так, как он стоит — они в курсе путешествий во времени.
— Вообще-то, — американец потер лоб, — это нежелательно, но… Наша ситуация уж очень своеобразна, а ответственность за нее лежит на мне… Обсуждайте, с кем считаете нужным, но чем меньше этих людей будет, тем лучше.
— Всего четверо. Только нам нужно будет заглянуть в эпоху Сэнгоку.
— Какая дата? — осведомился Эверард, вновь возвращаясь к приборам.
Снова мгновенная дезориентация — и они над колодцем в разоренной последней битвой с Нараку роще, а в нескольких шагах стоит крайне ошеломленный беловолосый полудемон…
…Раздался хлопок, в спину ударил порыв ветра, а в ноздри — запах, вернее, целая смесь. Запах Кагомэ. Запах грозы. И еще один — незнакомый и не совсем человеческий… Полудемон резко обернулся — и застыл. Над колодцем висело… что-то. Оно было абсолютно не похоже на все, что Инуяше доводилось видеть даже в будущем — но, по всей видимости, было машиной. На этой машине сидел верхом незнакомый здоровяк с перебитым носом, а за его спиной — Кагомэ.
— К-кагомэ?.. Что… Откуда… Это ты?!
— Все потом! — перебила его девушка, протягивая руку, — забирайся!
— А зачем?
— Надо! — выкрикнула Кагомэ, — потом объясню, а сейчас просто залезай.
Схватив ханъё за руку, она с трудом втащила его в седло, чужак что-то сделал и мир вокруг рассыпался, сложившись в построенное вокруг колодца святилище.
— Мы что, в твоем времени? — Инуяша чуть не свалился с машины, — И вообще, что творится?!
— Потерпи, — закатила глаза Кагомэ, — сейчас придем домой, и господин Эверард все объяснит.
— Да скажи хотя бы, в чем дело!
— Работу он нам предлагает, — вздохнула девушка, — и я думаю согласиться.
— Нам?! — а вот теперь Инуяша окончательно перестал что-либо понимать.
— Пошли уже!
Экран мобильного, как ни странно, все еще светился, хотя выключался быстро.
— Мы вернулись спустя две секунды после времени нашего отбытия, — пояснил Эверард, заметив удивление девушки, — в принципе, можно было и раньше, но не хотелось бы встречать самих себя.
— Боитесь побить сами себя? — несколько вымучено пошутила Кагомэ.
— Если быть честным, то, вообще-то, есть за что, — хмыкнул гость, — но давайте все же займемся делом.
— Конечно, — согласилась Хигураши, — пойдемте. Инуяша, не стой столбом, тебя это тоже касается!
— Боюсь, я вас не совсем поняла, — покачала головой госпожа Хигураши, — но, поскольку Инуяша здесь, вынуждена поверить… Значит, вы предлагаете Кагомэ работу в прошлом? Но при этом она сможет навещать нас даже без помощи колодца? Ну тогда я не вижу никаких проблем, если Кагомэ согласна. Жаль, конечно, что мы не сможем похвастаться перед друзьями, но это такой пустяк…
— Я согласна! — заявила одновременно с матерью Кагомэ, — и даже и не думай…
— Я и не думаю, — улыбнулась женщина, — ты такая же упрямая, как и твой отец.
— А вы, сэр, что скажете? — обратился Эверард к старому жрецу.
— Что скажу… — проворчал его собеседник, — что уж больно хорошо вы говорите для гайдзина — верно, и впрямь тут не без гипноза или еще чего. Если все так, как вы и говорите, то я точно не против. Тем более, что у внучки-то, похоже, к этому делу душа лежит…
От Инуяши в беседе толку было мало — до него дошло только то, что Кагомэ возвращается, и после этого он уже был абсолютно не способен ни на какие осмысленные комментарии.
— Что ж, последнее слово за вами, мисс Хигураши.
— Да.
— Тогда собирайтесь. Мы не можем позволить себе терять время, несмотря на то, что его у нас много.
Кагомэ хихикнула над этим замечанием и умчалась в свою комнату. Эверард, раскланявшись с семейством, удалился к святилищу, где прятал темпороллер.
Долго ждать не пришлось — не прошло и десяти минут, как девушка и полудемон появились на пороге.
— Мы готовы, — сообщила Кагомэ, — куда теперь?
— Сначала — в эпоху Сэнгоку, — принялся объяснять агент, — мы дадим вам пару дней на то, чтобы обустроиться, а затем доставим в Академию Патруля. Я, честно говоря, не знаю, сколько займет ваше обучение, но, разумеется, в свободное время вы будете вольны отправиться в любую эпоху. Когда же ваше обучение закончится, вы вернетесь в эпоху Сэнгоку и будете следить за событиями. Вот, собственно, и все. Все формальности со школой Патруль возьмет на себя. Если такая схема окажется неудобной — всегда можно будет ее скорректировать.
— Не стоит — меня это вполне устраивает, — Кагомэ забралась в седло, — Инуяша!
— Вы о чем сейчас говорили? — осведомился полудемон, забираясь на темпороллер.
— О том, что мы почти не будем расставаться, — отозвалась девушка, — вы готовы, господин Эверард?
Мир вокруг исчез…
— Так ты, значит, насовсем вернулась? — прищурилась Каэда.
— Ага. Только иногда отлучаться буду на пару дней…
— Так колодец-то закрылся ведь?
— Тут, ребята, такое дело, — начала Кагомэ, — есть у нас один знакомый, ученый. И вот, значит, после того, как колодец закрылся, он к нам приходит и спрашивает: что это, дескать, мы тут устроили. Вызнал все про колодец, а потом сказал, что знает, как его открыть, но дело это долгое и сложное. И открыл-таки! Только сказал, что слишком часто через него ходить нельзя — время, мол, неправильно течь станет…
— Милость Будды безгранична, — пожал плечами Мироку, — и я рад, что ты с нами. А время… Время идет своим чередом. Где вы собираетесь жить?
— Это как раз не проблема, — вмешалась Санго, — пока тебя не было в деревне, плотников брат решил податься на заработки, а дом на нас оставил. Так что без крыши над головой эти двое не останутся, а там и новый построим, если что…
Кагомэ слушала вполуха, Инуяша — тем более. Прижавшись к полудемону и глядя в огонь, девушка пыталась представить себе предстоящую учебу и работу. Получалось не очень хорошо, но она решила, что начинать надо уже сейчас…
— Мироку, ты далеко забираешься?
— На пару дней пути, дальше — почти никогда. А что?
— Если узнаешь про что-нибудь странное — обязательно запомни и расскажи мне. Есть у меня подозрение, что Нараку оставил после себя несколько очень неприятных сюрпризов… — должно сработать.
— Ты уверена?
— Нет, в этом-то вся и беда, — вздохнула Кагомэ, — я перебирала в памяти всю эту историю. Когда маме рассказывала, и заподозрила, что что-то мы пропустили. Может, я и не права…
— …Но проверить надо, — закончил вместо нее Мироку, — хорошо, все, что узнаю — перескажу тебе, точь-в-точь.
— Спасибо… — улыбнулась Кагомэ, — вы, наверное, не представляете, как я скучала без вас…
Спрятав темпороллер в колодце, Кагомэ тяжело вздохнула. Да уж, а она-то думала, что совмещать учебу с охотой на демонов в прошлом сложно… Зато по обе стороны колодца время текло совершенно одинаково. И не возникал вопрос: где и когда она находится? Да и программа в Академии Патруля… своеобразная.
— Вернулась? — из кустов появился Инуяша, обнюхал и фыркнул, — наконец-то…
— Меня не было всего день, вообще-то.
— А я все равно соскучился… И это для меня день, а для тебя — целая неделя.
— Да, — девушка зарылась носом в серебристо-белую гриву, — представляешь, как я соскучилась?
— Пошли уже, — рассмеялся полудемон, — как раз Мироку вернулся с новостями.
Новости были довольно обыкновенными — по крайней мере, на первый взгляд. И тем не менее, было что-то, что не нравилось Кагомэ — правда, она и сама не смогла бы объяснить, почему. Что ж, вот и готова половина доклада, но сейчас об этом можно не думать — у нее впереди целая неделя в эпохе, ставшей для нее родной…
— Как твоя учеба? — спросил Инуяша, выпроводив монаха, — все в порядке?
— Еще немного, — Кагомэ прижалась к плечу полудемона, — и я окончательно вернусь…
— Знаешь, как я этого жду?..
— Знаю…
Устройство связи исчезло в рукаве.
— До свидания, мистер Эверард, — Кагомэ протянула руку, — надеюсь, наша следующая встреча не будет рабочей.
— Я тоже на это надеюсь, мисс Хигураши, — агент пожал руку, — до встречи.
Темпороллер исчез, воздух с хлопком занял освободившееся место, но девушка не обратила на это ни малейшего внимания — ее мысли занимало совсем другое. Когда-то — кажется, так давно — Эверард предупредил ее о своих подозрениях. Теперь она была почти уверена — ее наставник бы в тот день излишне оптимистичен…
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|