↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Плотно облегавший тело комбинезон был достаточно удобен, а на некоторых — наподобие вскочившей при виде начальства юной негритянке с нашивками уорент-офицера — еще и смотрелся более, чем уместно.
— Вольно, уорент-офицер Мерривизер, — Лидс махнул рукой, — что-нибудь произошло?
— Ничего существенного, сэр, — заверила его девушка, — только трицератопс в парке, но его быстро прогнали.
— Прекрасно. Если я кому-нибудь понадоблюсь — буду у себя в кабинете.
Капитан поднялся на второй этаж, поздоровался с проскочившей мимо Вэйр и уселся за стол. К счастью, дел пока еще не набралось, и можно было спокойно разложить пасьянс…
Аномалия открылась именно в тот момент, когда Тоби поставила чашку с кофе на стол. И одного взгляда на экран было более, чем достаточно, чтобы забыть про кофе — да и про все остальное…
…Вой сирены заставил Кена Лидса оторваться от карт и взглянуть на табло.
— Черт! — сказал он, схватился за трубку ярко-красного телефона и произнес:
— Майор Даглас, тревога вторжения. Парк Стэнли.
— Принято.
Бросив трубку, капитан выскочил из-за стола и помчался в оружейную.
— Эван, ты остаешься здесь, — девушка поспешно защелкивала наручи, — это явно не твой выезд.
— Добрый день, мисс Нэнс, — Лидс осторожно — броня была включена в боевой режим — поднял шлем, — и вы совершенно правы. Мистеру Кроссу следует остаться. Вы готовы?
— Да, все остальные уже в машинах, — физик надела шлем, — следи за аномалией. И за нашими спинами — мне бы не хотелось, оглянувшись, увидеть этих ребят.
— Да и ты там поосторожнее, — Кросс невесело улыбнулся, — и присматривай за Дилан.
— Постараюсь, — на бегу бросила девушка.
К сожалению или к счастью, проблема гражданских отсутствовала — все, кому не повезло оказаться в этот день в парке или успели сбежать, или были убиты — хетты подошли к захвату плацдарма весьма основательно и прямо из аномалии открыли огонь шрапнелью. А еще они взорвали мост Лайонс Гейт и разворотили дороги несколькими залпами шестидюймовых самоходок.
— Просто великолепно, — тяжело вздохнул Лидс, наблюдая, как залп неуправляемых ракет с земли рвет на куски неудачливый вертолет, — майор, как у вас дела?
— Плохо, — немедленно отозвался Даглас, — мы не можем использовать тяжелое оружие, а они ничуть не стесняются. Правда, пока они не рискуют выкатить гаубицы на открытое место, но как только сообразят, что у нас нет вертолетов — немедленно пустят их в ход. Аномалия открыта, и они, насколько нам удалось выяснить, все еще получают подкрепления . Сейчас их там не меньше батальона пехоты, шесть самоходных гаубиц и десятка полтора минометов. У вас есть предложения, капитан?
— Вообще-то есть, — Лидс ткнул водителя в плечо, и тот затормозил машину, — у меня тут два взвода в броне, но против артиллерии… Сами понимаете, сэр. Поэтому я думаю отправить небольшую группу — человек пять-шесть — и перекрыть аномалию. А на тот случай, если у них там генератор, необходимо нанести непосредственно по ней авиаудар. Причем так, чтобы ракеты или бомбы взорвались за ней и уже после того, как аномалия будет перекрыта. Это стандартная британская тактика для таких случаев.
— Я свяжусь с командованием и запрошу поддержку. Где вы намерены пройти?
— Вам виднее, сэр. Я пока не знаю тактической обстановки.
— Хорошо, пусть добровольцы подойдут ко мне, — отозвался майор, — и тогда решим.
Едва он прервал связь, как в наушнике раздался голос физика:
— Лидс, без вариантов иду я. Последнее, что нам нужно — блокиратор, забарахливший в самый ответственный момент, — Тоби спешилась и теперь пристраивала за плечами кейс с устройством.
— И я, — немедленно встрял Мак, — Не забывай, я все еще надеюсь добраться до твоей задницы и хотел бы видеть ее целой!
— Ты ее и целой не увидишь, — беззлобно фыркнула девушка, давно бросившая обижаться на пошлые шутки Рэндалла, — главное, пулемет свой не забудь. Кстати, уж не потому ли ты его выбрал, что…
— Мисс Нэнс, мистер Рэндал, я не уверен, что это хороший выбор, — вмешался Лидс, — возьмите что-нибудь поменьше.
Мак посмотрел на пулемет — переделанный на английский манер для стрельбы с рук «Браунинг» М2 — печально вздохнул и убрал оружие, которое было едва ли не больше его самого, в бронетранспортер. Вместо него появился С6 и три патронных коробки.
— Пойдет?
— Думаю, да. Осталось только найти еще двух добровольцев…
Впрочем, за этим дело не стало, и пару минут спустя пять человек в темно-зеленой силовой броне подошли к командной машине Дагласа.
Майор Даглас встретил гостей без особого энтузиазма — обстановка не располагала.
— Капитан, — он наклонился над разложенном на столе плане, — где находится аномалия?
Сверившись с детектором, Тоби поставила на плане точку:
— Вот здесь.
— Тогда… проще всего будет войти здесь, — карандаш коснулся бумаги, — и идти вдоль дорожек. Здесь активность противника минимальна. Другой вопрос — как вы будете прорывать оцепление…
— А где оно?
— Примерно здесь — Даглас нарисовал на карте довольно широкое кольцо, — плюс есть еще два — то ли фальшивых, то ли они охраняют что-то еще.
— Попробуем заглянуть, если получится, — Лидс опустил стекло шлема, — ну, мы пошли.
— Удачи, капитан, — майор поправил микрофон гарнитуры и скомандовал:
— Усилить огонь на участках четыре, восемь и пятнадцать.
Кросс бродил по кабинету, разглядывал тактическую карту на большом экране и каждые пять минут связывался с Вэйр — без особой пользы. Ударная группа сохраняла радиомолчание, крупнокалиберная зенитная пушка успешно отгоняла даже высотные беспилотники, так что понять, что происходит в парке, было сложно. Только и оставалось, что мерить шагами кабинет, каждые пять минут вызывать опергруппу и стараться не смотреть на Энджи, которая делала вид, что занята финансовыми документами Агентства…
Стэнли-парк мог с чистой совестью именоваться лесом — настолько густым он был чуть в стороне от дорожек. Достаточно густым, чтобы скрыть пять фигур в силовой броне, пробирающихся через него по указаниям детектора аномалий. Хетты до сих пор попались только дважды — один, на свое счастье, прошел мимо затаившейся команды, второй сунулся в кусты — и Мак тут же сломал ему шею.
— Где это ты так наловчился? — полюбопытствовала Тоби.
— У меня было тяжелое детство, — мрачно ответил парень, и на этом все разговоры закончились на ближайшие два часа — пока им не удалось, после долгих петляний, подобраться к аномалии на дистанцию работы блокировщика.
— Точка, — тихо произнес Лидс, пока девушка готовила прибор, а Мак и оба солдата прикрывали позицию. Теперь оставалось только ждать — а затем не зевать, ибо на все про все у них будут считанные секунды.
— Точка, — прозвучало в наушниках майора, и он кивком приказал связисту сменить частоту.
— Сэр, это Даглас. Запускайте.
В тридцати милях от него, на аэродроме Комокс, взревели двигатели. Четыре «Хорнета», несущих дюжину пятисотфунтовых бомб JDAM каждый, оторвались от земли, направляясь к Ванкуверу. Несколько минут — и самолеты, промчавшись над парком на высоте трехсот метров, сбрасывают свой смертоносный груз прямо в аномалию. Оказавшись с той стороны, бомбы, разумеется, перестанут быть управляемыми — но это не важно, четыре с лишним тонны взрывчатки все равно сделают свое дело.
Четыре хищных силуэта промелькнули над головами, преследуемые по пятам ревом двигателей и громом бесцеремонно отброшенного воздуха.
— Бомбы! — крикнул Лидс, и Тоби положила палец на кнопку пуска. Первая дюжина, вторая… Последняя бомба исчезает в аномалии, и девушка нажимает кнопку — за мгновение до того, как первые бомбы взрываются, если верить таймеру…
А затем стало как-то не до наблюдений — хетты, явно знакомые с подобной тактикой, открыли шквальный огонь по всем укрытиям, где только могли прятаться канадцы — включая и те заросли, где они действительно прятались. Первая же очередь вдребезги разбила блокировщик аномалий.
— Вот черт, — прошептала Тоби, — сержант, гранату.
— Что ты собираешься делать?
— Взорвать то, что осталось, капитан. Ты же не хочешь, чтобы оно попало к врагу?
Девушка выдернула чеку и бросила гранату в кейс. Две секунды спустя взрыв разметал остатки прибора — и, естественно, привлек внимание хеттов…
— Уходим! — скомандовал Лидс, заряжая подствольник, — бегом!
Прятаться больше не было смысла, и вся пятерка, вскочив, зигзагами помчалась прочь, время от времени задерживаясь, чтобы выстрелить или бросить гранату.
Индикатор заряда аккумуляторов экзоскелета стал желтым, и Мак выругался. Идея оказалась гораздо более плохой, чем подсказывал ему внутренний голос утром, но теперь-то уже поздно было об этом думать. Так или иначе, а броневик их догоняет — а его пушка, как показала практика вполне способна пробить силовую броню метров с пятидесяти как минимум. Нет, все-таки зря он не взял «Браунинг»…
Развернувшись, Рэндал вскинул оружие. Плававшие перед глазами прицельные кольца покраснели, и парень нажал на спуск. Пулемет выплюнул длинную очередь, заставившую потрескаться стекло в смотровой щели водителя, и Мак бросился догонять остальную команду. Теперь хеттам придется или спешится, или открыть люки — а тогда капитан или сержант Макинтайр достанут их гранатой…
— Тоби, ты как там?
— Нормально, а ты?
— Наслаждаюсь видом сзади, — не удержался Мак.
— Рада за тебя. Что наши друзья?
— Все еще…
— Ложись! — перебил его Лидс. Рэндал запнулся и полетел вперед, выставив руки. Сервоприводы брони сердито загудели, сзади раздался оглушительный взрыв, по спине забарабанили обломки металл и комья земли.
— Вперед! — скомандовал капитан, и вся пятерка снова побежала. На бегу Мак оглянулся — броневик превратился в кучу исковерканного и разорванного металла.
Даже экзоскелет и обогащенный кислородом воздух не слишком помогли при таком забеге — все пятеро были вымотаны до предела, и не только физически. Сняв шлем, Тоби уселась прямо на землю, привалилась спиной к машине снабжения и воткнула кабель подзарядки в гнездо на блоке аккумуляторов.
— Как ты? — Мак устроился рядом.
— Не очень-то, а ты?
— Еще хуже, — парень подключил кабель и принялся изучать побитую перчатку брони, — вроде цела… Знаешь, Тоби, я никогда не был самым законопослушным человеком — но уж никак не убийцей.
— Ты же собирался в армию?
— Да, было такое. Когда работы нет, в солдаты я иду — бесплатная жратва и пиво дармовое… Только когда появился Эван и вытащил меня из этого болота, я надеялся, что мне стрелять не придется — в людей, я имею в виду. А теперь — скольких я сегодня убил? А, Тоби?
Прижав наушник к уху, Нэнс подняла руку, останавливая излияния Мака.
— Пятнадцать человек, — наконец, произнесла она, — двое детей и это, похоже, еще не все. А ты считаешь, сколько ты убил их убийц? Лучше посчитай, скольких ты пропустил… Мак, разве ты не думал, что рано или поздно аномалии заставят-таки тебя стрелять в людей? Динозавры динозаврами, но было понятно, что рано или поздно через нее пройдут люди — например, заблудившиеся во времени наци. И ты, как и я, читал материалы англичан и должен знать, с кем мы столкнулись.
— Знать, — Мак закрыл глаза, — одно. Чувствовать — другое. Совсем другое…
— Я знаю. Я стреляла, если ты забыл. Как и ты, я убивала — защищая всех, кого люблю. Мак, пойми — мы, пусть и против нашей воли, стали солдатами. Это не слишком хорошо, может быть, но это — факт. И с ним ничего не сделаешь.
— Можно уволиться…
— И ты уволишься? Вот прямо сейчас?
— И не иметь ни малейшего представления, где они и что они делают, пока они не вломятся ко мне домой? Спасибо, мисс Нэнс, я уж лучше поживу с грязной совестью, чем с ней же помру…
— Внимание опергруппе, — перебил их раздавшийся в наушниках голос командира, — возвращаемся. Сопротивление подавлено, хетты сдаются.
— Пошли, — Рэндал поднялся, отсоединил кабель и протянул руку Тоби, — и, знаешь… Не обижайся на мои шуточки, ладно? Я не буду пошлить…
— Да ладно, — девушка улыбнулась, — они тебе идут, серьезно.
— Да ну…
— Ну да. Да и я привыкла — без твоей пошлятины уже как-то и не так.
Забравшись в «Кугуар»,Тоби застегнула ремни, покосилась на Мака и доложила:
— Это Нэнс и Рэндал. Готовы.
— Тогда трогаемся, — откликнулась Дилан.
Четыре бронетранспортера и командная машина остановились, заняв свои места в гараже.
— Ну, как вы там? — осведомился Кросс, лично спустившийся встретить своих подчиненных с их первого боевого выезда.
— Тебе с технической точки зрения ответить? Если да, то просто отлично.
— А если нет?
— То плохо. Нет, мы отлично справились, но… Тоби и Маку пришлось хуже всех, да и Лидсу, наверное, ненамного лучше. Они отправились закрывать аномалию — и попались на глаза хеттам.
— Кто-то пострадал?
— Только хетты, но в этом и проблема. Маку крайне не нравится чувствовать себя убийцей.
— Мне бы это тоже не понравилось, — Эван тяжело вздохнул, — они действительно устроили резню в парке?
— Да, — Дилан поморщилась, — но не совсем они. Надо будет связаться с англичанами.
Фотография на экране изображала молодого человека в незнакомой бледно-зеленой форме, покрытого замысловатыми татуировками.
— Вы видите снимок, доктор Пейдж? — осведомился Эван.
— Да, спасибо, — отозвалась с другой стороны планеты его собеседница, — надо же… Никогда их не видела, но наслышана. Это солдат одной из Маорийских Контрактных рот. Наемники с островов Полинезии и Новой Зеландии, отпетые головорезы и мародеры. Насколько мне известно, их нанимают для самой грязной работы, так что можете с чистой совестью расстреливать их прямо на месте.
— Они представляют для вас какой-нибудь интерес?
— Для меня лично — нет. Для Короны — не знаю. Подам доклад, а там пусть разбираются уже политики. Так что заприте этих ребят как следует, а вот с хеттами обращайтесь аккуратнее — среди них есть и диссиденты. Если это все…
— Да, доктор, благодарю вас. До связи.
Положив трубку, Кросс с силой растер лицо. Похоже, что он сильно недооценил, во что ввязался…
— Энджи, вы не заняты сегодня вечером?, — капитан стряхнул с рукава пылинку.
— А что?
— Видите ли, сегодняшний день был крайне раздражающим… Ну, наверное, это не лучшее слово, но вы поняли?
— Да нет, — Финч качнула головой, — пожалуй вы правы.
— Ну и вот… Я в таких случаях обычно отправляюсь куда-нибудь пешком — без определенной цели, просто пройтись, привести в порядок мысли… В общем, вы не согласитесь составить мне компанию? — закончил изрядно смутившийся офицер.
— Ну а почему бы и нет? — пожала плечами женщина, — мне тоже не по себе после всего, что сегодня случилось…
Остановившись перед зеркалом, уорент-офицер Лиза Мерривизер критически осмотрела себя, поправила волосы и пошла к выходу. По дороге она печально размышляла от том, что первый день ее нового назначения оказался на редкость сумбурным и неприятным…
— Простите, сэр, — девушка шарахнулась в сторону, едва не налетев на Лидса.
— Ничего страшного, — капитан пребывал в отличном расположении духа, и она рискнула:
— Сэр… я могу просить о переводе в оперативную группу?
— Конечно, — ответил Лидс, — рапорт можете написать хоть сейчас.
— Спасибо, сэр! — девушка просияла и, глядя ей вслед, капитан Кеннет Лидс почувствовал, что настроение, несмотря на все сегодняшние передряги, стремительно улучшается.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|