↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Мортиша в длинной ночной сорочке, закутанная в теплый шерстяной платок, перетаптывается за занавеской в гостиной дома семьи Фрамп.
Во входной двери тихо поворачивается ключ, входит Офелия, закрывает дверь и крадется в сторону Мортиши .
Мортиша перехватывает Офелию за рукав и тянет за занавеску. Приглушенный визг, писк, удар чего-то тяжелого на втором этаже. Сестры замирают, Мортиша зажимает ладонью рот Офелии, и вместе они уходят в направлении кухни.
Мортиша(размешивая дымящееся варево на плите): Ну как?
Офелия вздыхает, картинно закатывает глаза.
Мортиша (с расстроенным видом бросает половник и усаживается возле сестры): Неужели все так ужасно?!
Офелия (всхлипывая): Все просто прекрасно!
Мортиша подпирает щеку рукой, всем видом изображая внимание.
Офелия (вытирая слезы): Он отравился.
Мортиша (в восхищении): Да ты что! Какая любовь!
Офелия (печально): О да! Жаль, на меня цианид не подействовал, я опять заедала его миндальными пирожными… А завтра я иду на опознание: я ж так расстроилась, что сразу сбежала… А полицию сосед вызвал (хлюпает носом).
Мортиша (восхищенно): Ты идешь в морг?
Офелия (печально): Дааа…
Мортиша (мечтательно): Как бы мне хотелось туда попасть…
Офелия задумывается.
Офелия: А ты можешь… пойти за меня!
Мортиша: Как?!
Офелия (ворчливо): Как обычно. Парик я как раз постирала. (подмигивает)
Мортиша (радостно и понимающе): Как в школе, да ведь?! Но… (печально и внезапно остывая) твои ромашки…
Офелия: А у меня есть рассада! Я посажу ее в парик и к утру она примется!
Мортиша хлопает в ладоши.
Утро. На комоде стоит череп, на нем — парик, в него воткнуты ромашки. Парик мокрый — ромашки прорастают.
Офелия: Они взялись. Надевай.
Мортиша (надевает парик): Платье?
Офелия: Вот.
Мортиша (одевается): Ты адрес не перепутала?
Офелия: Нет, я же его не от руки писала… мне дали карточку… (дает сестре визитную карточку, заляпанную кровавыми пятнами)
Мортиша нервничает и уходит.
Морг. Мортиша осторожно проходит внутрь.
Коронер (бородатый дядечка лет пятидесяти, смотрит на нее поверх очков): Мисс Фрамп?
Мортиша: Эм. Ну да (очень довольна, что даже не соврала).
Коронер: Мистер Бриггс опаздывает. Ожидайте в коридоре.
Мортиша (застенчиво): А кто такой мистер Бриггс?..
Коронер (удивленно): Следователь. Он же вам звонил. Да и виделись вы вчера, судя по его словам…
Мортиша: Ах, конечно, конечно… Не обращайте внимания: у меня ужасная память на имена (изображает светлую, добрую улыбку Офелии).
Коронер (мрачно): Лишь бы на лица была хорошая…
Мортиша уныло скучает на лавочке возле двери в морг. Коронер ходит из морга в коридор, куда-то на улицу, по зданию, возвращается обратно, поглядывает с любопытством на девицу в ромашках. Последние проросли густо, падают на лоб Мортиши, она их аккуратно выдергивает, боясь сместить парик.
Коронер: Хотите кофе?
Мортиша: А? Да как-то… А у вас какой?
Коронер (усмехается): Уж точно не с цианидом.
Мортиша: Ну, если без миндальных пирожных, то можно и без цианида.
Коронер: Да вы знаток! Уж не вы ли своего… Кхм… жениха? (в голосе ни тени подозрения, только насмешливость)
Мортиша: Что вы, это он сам. Он же поэт — что с него взять? Поэты всегда умирают. Я имею в виду настоящих, талантливых поэтов…
Коронер: А остальные, которых печатают пачками, значит, ненастоящие?
Мортиша: Увы.
Коронер: А как же Шекспир? Он же умер вполне счастливым и богатым.
Мортиша (заговорщицки): Ключевое слово — умер!
Коронер: Но своей же смертью!
Мортиша: А это как посмотреть, как посмотреть… Вы же его вскрытие не делали.
Коронер: Но все же источники…
Мортиша (авторитетно и непререкаемо): Они врут.
Коронер разводит руками.
Хлопает входная дверь. Заходит Следователь Бриггс. высокий, усатый, черноволосый.
Следователь (подозрительно): Мисс Фрамп?
Мортиша (встает): Да, это я.
Следователь: Мисс Офелия Фрамп?
Мортиша (почти нахально): Именно.
Коронер (осуждающе): Между прочим, девушка ждет тебя уже почти час. Где ты ходишь? Опять проспал?
Следователь (краснея): Машина не завелась.
Мортиша: Ничего страшного, я как раз имела возможность побеседовать с мистером коронером.
Коронер: Да, очень любопытная была беседа, очень любопытная (намекающее подмигивает следователю, тот хмурится).
Следователь: Пройдемте на опознание.
Все трое заходят в морг. Войдя, Мортиша довольно ежится от холода, коронер одобрительно смотрит на нее, следователь отчего-то грустит.
Коронер: Вот, собственно… (выкатывает поддон с телом из камеры, убирает простынь).
Мортиша (зачарованно): Какой красивый…
Следователь: Это он? Это мистер Филипп Байуэр?
Мортиша: Я не знаю.
Следователь: Простите? Он же был вашим женихом. Кроме вас, его опознать некому: родные прилетят через два дня, а друзья разъехались на каникулы…
Коронер: Да подожди ты, Фредди. Видишь — девушка волнуется… (сует Мортише ватку с нашатырем. Та затягивается, вздрагивает телом и ромашками).
Мортиша: Да, это он. Но я все же уточню (лезет в сумочку, достает фотографию и сверяет каждую черту, любовно осматривает бледное тело).
Следователь: А вы точно его знали? Или, может, вы не мисс Фрамп?
Мортиша (возмущенно): Как это — не мисс Фрамп?! Я очень даже мисс Фрамп! У меня память на лица плохая!
Коронер трагически возводит очи к небу.
Следователь (явно не ожидал такого отпора): Хорошо, хорошо… Так вы уверены, что это Филипп Бауэр?
Мортиша (твердо): Да. У него на запястье — след от попытки вскрыть вены.
Следователь: Так он не первый раз пытается покончить с жизнью?
Мортиша: Да, не первый. Кажется, в седьмой. Но я не уверена.
Следователь: Расскажите о случаях, о которых знаете (готовится записывать).
Коронер намекающее кашляет.
Следователь: Погоди, Джеймс, у меня процесс пошел. Мисс Фрамп, так сколько раз он пытался покончить с собой?..
Мортиша (хмурится, вспоминая рассказы сестры): Один раз вскрывал вены… Потом прыгал с балкона, со скалы, стрелялся, пил снотворное…
Следователь: И выживал?
Мортиша: Неоднократно! Это у него хобби такое: выживать после самоубийства.
Следователь: Очень опасное хобби, не находите?
Мортиша: По-моему, очень занимательное.
Следователь: А вы сами, думается, составляли ему компанию?
Мортиша (опять вспоминает): Да, дважды… Вы знаете, я такая сладкоежка… Если бы не это, то я была бы на его месте… Или вместе с ним (всхлипывает).
Следователь: То есть, вы в этот раз принимали яд вместе с ним?
Мортиша: Ну да… Цианид…
Следователь: Я бы обвинил вас в убийстве.
Мортиша (вскидывает на него заплаканные глаза): Обвините! У меня прабабку повесили за двойное убийство ее двух мужей! Они случайно узнали друг о друге, и ей пришлось их пристрелить, чтобы они не портили ей репутацию двоемужием.
Следователь (слегка ошарашено): Так вы, может, признание напишете?..
Мортиша: Может, и напишу.
Следователь (понимает, что сейчас на его счету окажется раскрытое убийство): Пишите! (дает ей бумагу и ручку)
Коронер: Фредди, ну не место…
Следователь: Процесс!!!
Мортиша (старательно пишет): Мне и тут неплохо…
Коронер: А мне работать надо!
Мортиша: А вы работайте, я не помешаю…
Следователь: Работай, Джеймс, работай. Вдруг она передумает, пока доедет…
Мортиша: Да, я могу передумать.
Мортиша продолжает строчить историю самоубийства Бауэра, вдохновенно разбавляя его новыми подробностями. Заканчивает, сдувает со лба ромашки, протягивает бумагу следователю. Тот даже не замечает, что из-под ромашек выбилась черная прядь. Зато это замечает коронер и внимательно присматривается к мисс Фрамп. Она хмурится, убирает прядь под парик.
Следователь: Нет, это какой-то бред.
Мортиша (расстроено): Ну почему же?!
Следователь: Ну, судя по тексту, мистер Бауэр виноват в вашей смерти.
Коронер фыркает от смеха.
Коронер: Мисс Фрамп, передавайте привет сестре Офелии (Мортиша с удивлением вскидывает глаза). Не удивляйтесь: это же труп далеко не первого ее жениха. Другое дело, что у меня память на лица отличная… И да, заходите как-нибудь, поговорим о мертвых поэтах. Я как раз прикуплю миндальных пирожных…
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|