↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Опекун Блэк. Приквел (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор
Размер:
Миди | 11 596 знаков
Статус:
Заморожен
 
Не проверялось на грамотность
Приквелы к моему фанфику Опекун Блэк https://ficbook.net/readfic/5946948.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1 - Маленький Джеймс (приквел).

— Как? Как?! Хагрид — тупая башка! Как это ты сломал мотоцикл?

— Блэки, ых, какие же вы все громкие, — Хагрид задумчиво почесал голову.

— Я поставил на Гермеса десяток защитных заклинаний! Чтобы его сломать — надо быть идиотом! — зарычал Сириус.

— Гермеса?

— Мотоцикл! Где ты его оставил?

— Там, где Гарри. Я вернулся, хотел посмотреть на него… в последний раз, — Хагрид всхлипнул.

— Что? Что-то с Гарри?

— Бедный малютка — У-у-у — Лили и Джеймс… — Хагрид уже откровенно рыдал. Он судорожно вытащил гигантский грязный платок.

— Что с Гарри?!

— Лежит… плачет. Бедный малютка… — голос Хагрида прерывался из-за рыданий.

— Прекрати выть! — Сириус смотрел вверх, вглядываясь в лицо полувеликана. Рядом с гигантом Блэк смотрелся ребенком. Они выглядели, как очень расстроенная мамаша (бородатая) и очень злой сын.

— Где лежит?! Хагрид, ты бесишь!

— На крыльце…

— Где?! Что он делает на крыльце, когда ты должен был отвезти его к Дамблдору?! Ты сломал мотоцикл и оставил его на каком-то крыльце?!

— Дамблдор положил его на крыльцо… У-у-у, — Хагрид громко высморкался.

— Какое крыльцо? Где?!

— Блэк, мне так плохо.

— Я тебя убью! Где? Где ты его оставил?


* * *


Спустя пять минут Сириус Блэк аппарировал по адресу: Тисовая улица, дом 4. Дремучий маггловский район! Дамблдор оставил сына Джеймса и Лили на крыльце дома магглов? Ночью? Просто абсурд!

Сириус превратился в пса и поспешил к нужному дому.

Перепрыгнул через живую изгородь.

Приблизился к свертку на крыльце.

Гарри. Надрывается от плача. На себя не похож. Когда он успел так вырасти?

Здесь кто-то еще. Сириус моментально вздыбил шерсть и развернулся.

Кошка!

Сириус громко гавкнул. Остро захотелось за кошкой погнаться. Сириус гавкнул на кошку еще раз и клацнул зубами.

— Добрый вечер, мистер Блэк, — сухо поздоровалась профессор МакГонагалл.

Сириус тоже превратился в человека.

— Почему Гарри здесь?!

— Так решил Альбус Дамблдор. Гарри Поттеру следует жить у сестры матери. Директор считает, что это пойдет ему на пользу.

— Он плачет! Ему холодно! Почему он не в доме?! И как это — будет тут жить?! С магглами?!

— Они — его единственные родственники, как это не прискорбно, — в голосе профессора МакГонагалл скользнула едва уловимая горечь.

Сириус ответил ей долгим взглядом. Раздираемый эмоциями, он зашагал из стороны в сторону.

— Я дал Хагриду свой мотоцикл. Я думал, что Дамблдор послал за Гарри, чтобы его спрятать. Джеймс и Лили столько скрывались. А вы оставляете его ночью на крыльце у магглов! У него рана на лбу! Его родителей у… — Сириус осекся.

Задумчиво посмотрел в пространство, затем наклонился и поднял сверток с Гарри на уровень своего лица.

— Привет, парень. Я — Сириус. Помнишь меня?

МакГонагалл задумчиво молчала. Гарри Поттер громко орал. Сириус прижал его к груди и неумело грубо затряс, имитируя укачивания.

— Тут живет сестра Лили? — спросил Сириус.

— Петуния Дурсль, — МакГонагалл произнесла это, как ругательство.

Сириус прижал Гарри к себе крепче, высвободил руки и нажал на дверной звонок. Раздался долгий затяжной звон — Сириус не убирал палец со звонка.

Никто не подходил к двери. Не убирая палец со звонка, Сириус стал бить в дверь ногой. Гарри заорал громче.

— Кто там? Я вызову полицию, — вскоре раздался за дверью грубый мужской голос.

— Нам нужна Петуния Дурсль! Мы принесли ей племянника!

Ответом была тишина.

— Кто вы? — спустя пару минут спросил испуганный женский голос.

— Друг вашей сестры! И ваш племянник! Слышите?!

— Убирайтесь прочь! — взвизгнули из-за двери.

Сириус обернулся и красноречиво посмотрел на МакГонагалл.

— Мистер Блэк, вам следует быть повежливее. Хотя, конечно, они — неприятные люди.

— Лили погибла! — прокричал Сириус в дверь.

— Уходите! — истеричный взвизг.

— Тупые магглы! Алохомора!

Дверь распахнулась, показывая Дурслей. Вернон держал в руках ружье, а Петуния — топор для разделки мяса.

Сириус мгновенно наколдовал перед собой щит.

Вернон дрожащими руками пытался нащупать курок. Курок не нащупывался. Петуния медленно подняла руки, словно в знак капитуляции.

МакГонагал сделала шаг вперед и быстрым заклинанием трансфигурировала ружье и топор в мышей. Петуния и Вернон завопили дурниной.

Сириус громко рассмеялся. Петуния зажмурилась, а Вернон попятился.

МакГонагалл выступила вперед.

— Мистер и миссис Дурсль, прощу прощения за столь поздний визит. И за поведение моего спутника, — голос профессора посуровел. — Мистер Блэк! Что вы находите смешного?

Петуния с закрытыми глазами читала молитву. Вернон дрожащей рукой нащупывал телефон.

Сириус направил в телефон заклинание левитации. Телефон впечатался в потолок. Вернон побежал. Очередное заклинание левитации попало уже в него.

— Мистер Блэк! Прекратите это хулиганство!

— Простите, профессор! — Сириус улыбнулся МакГонагалл и поднял Гарри повыше. — Смотри, малыш. Это те самые магглы, которые не открывали дверь, когда ты плакал.

МакГонагалл подавила улыбку и шагнула к Петунии.

— Миссис Дурсль. Не бойтесь. Мы пришли с миром, — МакГонагалл говорила успокаивающим тоном монахини-миссионерки.

Петуния осторожно приоткрыла глаза.

— Ваша сестра погибла. У нее остался сын, Гарри. Вы — его единственная родственница, — МакГонагалл сделала многозначительную паузу.

— Как? Как она погибла? — хрипло спросила Петуния.

— Лили и Джеймса Поттеров убил могущественный темный волшебник. Он сейчас уничтожен.

Петуния молчала и тяжело дышала. На ее лице выступила испарина.

— Ее сын. Зачем вы принесли его мне?

— Вы не хотите его брать? — Миневра спросила это с плохо скрываемым торжеством.

— Нет! — убежденно высказала Петуния. — Пусть он будет где-нибудь у вас. Я… я… не хочу его знать. Он мне чужой. Ненормальный. Такой же, как она.

— Сука! — высказал Сириус и выхватил палочку.

— Экспеллиармус! — опередила его МакГонагалл. — Мистер Блэк! Мы уходим! Здесь больше нечего делать.


* * *


Сириус и МакГонагалл шли по дороге. Миневра неумело укачивала Гарри. Сириус эмоционально возмущался.

— Твари! Свиньи! Подонки! Так начнешь понимать Пожирателей. Таких тварей нужно убивать!

— Мистер Блэк, я этого не слышала.

— Сжечь! Вместе с их домом!

— Мистер Блэк, вы не в себе. Вы не понимаете, что говорите. Я верю, что вы никогда не станете с пониманием относиться с Пожирателям смерти. Вспомните, они убили…

— Сволочи!!!

Маленький Гарри вздрогнул всем телом и вцепился Миневре в грудь.

— Мистер Блэк, вы пугаете ребенка.

Сириус остановился и обеспокоенно наклонился к Гарри.

— Прости, малыш… Меня вывели… Столько тварей. В мире столько тварей и зла.

МакГонагалл вздохнула.

Сириус принялся корчить рожи, пытаясь рассмешить Гарри. Взгляд мальчика сменился с испуганного на заинтересованный. Сириус широко улыбнулся.

— Па-па, — отчетливо произнес Гарри.

— А? Нет, ты что? Я не папа. Твой папа… Неважно.

— Па-па, — вновь повторил Гарри.

— Си-ри-ус, — также по слогам произнес Блэк.

— Кажется, вы — его крестный отец? — спросила МакГонагалл.

— Да, конечно, — Сириус взял у нее ребенка и поднял перед своим лицом. — Ты похож на Джеймса! Маленький Джеймс!

Гарри улыбнулся.

Некоторое время все молчали.

— Мистер Блэк, верните мне Гарри, я аппарирую с ним в Хогвартс.

Сириус сделал движение отдать, передумал и прижал ребенка покрепче к себе.

— Не отдам!

— Мистер Блэк…

— Я — его крестный отец. Будет жить со мной!

МакГонагалл напряженно вгляделась Сириусу в лицо и приглушенно спросила:

— Мистер Блэк, вы уверены, что хорошо подумали? Это серьезное решение. Вы не сможете передумать. На вас обратится всеобщее внимание. У вас могут захотеть его отобрать.

— Дамблдор? — Сириус спросил это воинственно.

— Нет. Или даже, да. Но если Альбус примет такое решение, то не случайно. Вы не должны давать ему, да и всем, повода думать, что вы не сможете заботиться о Гарри.

— Конечно, смогу!

— Вам стоит нанять няню. И кухарку. А, может быть, вы скоро женитесь? — МакГонагалл спросила это с надеждой.

— Может быть, — уклончиво ответил Сириус.

— Гарри Поттер — необычный ребенок. Он победил Сами-Знаете-Кого... — голос МакГонагалл снизился. — Он знаменит уже с младенчества. Крайне важно его правильно воспитать. Нельзя чтобы он вырос испорченным, избалованным, самовлюбленным. Альбус поэтому и решил оставить его Дурслям. Нельзя, чтобы Гарри с детства привыкал к славе. Конечно, директор не догадывался о том, какие эти магглы — чудовища…

— Директор верно слишком наивен, — жестко перебил Сириус. — И переполнен всякими идеями. От Гарри нужно скрывать, что он убил Волдеморта? Зачем? Чтобы не вырос избалованным? Бред! Детей и нужно баловать! Нужно с ними дружить. Если скажите, что я должен быть с ним строг. С сиротой, — голос Сириуса дернулся.

МакГонагалл тяжело вздохнула.

— Мистер Блэк, отдайте мне ребенка.

— Нет!

Сириус аппарировал.

Глава опубликована: 13.07.2024
Отключить рекламу

Следующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх