↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Идя по улице, я задумался о последней халтурке, которая досталась мне по знакомству. Это был перевод относительно небольшой технической документации с японского на русский, которая принесла мне неплохие для такой работы деньги. Помимо денег, на горизонте маячила еще одна подработка от того же заказчика, если его устроит первая работа. Но, судя по пришедшей смске о пополнении счёта, долго ждать не придется.
Так-то, при получении образования инженера, я даже не думал, что стану переводчиком. Однако, знание русского и японского языков с детства и изучение английского в школе дали мне дополнительные возможности заработка, а самостоятельно выученные немецкий и китайский языки окончательно закрепили за мной статус отличного переводчика в нужных кругах.
Заскочив в ближайшее кафе и перекусив, я решил отправиться в парк. Предварительно созвонился с женой, и мы договорились о походе вечером в кино на премьеру какого-то боевичка, не суть важно какого. Давно не выбирались никуда вместе, почему бы и не сходить куда-нибудь, раз появилось свободное время.
Добравшись до парка и забравшись поглубже, я сел на лавочку и достал смартфон. Как вдруг его экран покрылся рябью, похожей на помехи на телевизоре.
— Что за нахрен! — удивлённо посмотрел на телефон я. Потряс им и ничего этим не добившись, встал и прошелся чуть вперед.
Внезапно помехи на экране исчезли. При попытке вернуться помехи появились вновь. Решив перебраться на другую лавочку, я прошел еще немного вглубь. Вдруг телефон начал трещать, а из корпуса повалил дым. Не успев ничего сделать, я ощутил сильнейшую боль. Все тело как будто разрывало на куски. Глаза слепили яркие цвета, какофония звуков разрывала голову, я сгорал в агонии. А потом все померкло.
Пришел в себя я резко. Ничего не болело, как будто бы и не было этих нескольких секунд страшных мучений, тело не ныло, голова соображала ясно. Когда я огляделся вокруг, я впал в ступор. Я был не в парке, даже не в городе! Вокруг на многие километры росла трава по колено. Солнце было в зените, хотя в парк я пришел к четырем часам дня.
— Блядь! — это не было похоже на сон. Я совершенно точно не знал, где нахожусь и куда нужно идти, чтобы выйти к людям.
Немного отойдя от потрясения, отправился в случайном направлении. Кроме поиска признаков цивилизации, необходимо было уложить в сознании тот факт, что меня каким-то образом переместило хрен пойми что, хрен пойми куда. Пока шел, в голове пролетели несколько бредовых теорий сомнительной вероятности. Но в то же время я сам был в ситуации, которую, кроме как бредом, никак не назовешь.
Несколько часов спустя впереди я заметил что-то движущееся и пошел к нему наперерез. Через несколько минут я увидел, что это были десяток груженых повозок, запряженных лошадьми. Это мне не понравилось, ведь в наше время почти везде есть автомобили, лошади для перевозок почти не используются.
Выйдя из зарослей травы на дорогу, чуть впереди от каравана, я увидел по бокам от повозок вооруженную охрану в странной форме с холодным оружием, которая не обращала на меня внимания, так же, как и те, кто управлял лошадьми.
— Прошу прощения, вы не подскажете, где я нахожусь? Кажется, я заблудился, — решил проявить вежливость я. Однако мой вопрос остался без ответа, на меня всё также не обращали внимания.
Вдруг с одной из повозок богато одетый человек что-то крикнул, и один из охранников подошел к нему. Тем временем караван приблизился ко мне вплотную. Я стоял на обочине, как раз со стороны, где кричал человек. Охранники прошли мимо меня, даже не взглянув. Хмм, странно. Я решил пропустить караван мимо и пойти вслед за ним, как вдруг мужчина, который разговаривал с охранником, спрыгнул с повозки, остановился около меня и начал что-то разглядывать в траве. В какой-то момент его рука прошла сквозь меня…
И тут я понял, меня не игнорировали! Меня не видели и не слышали.
Борясь с нахлынувшими эмоциями, я увидел, как караван остановился вслед за мужчиной и ждал его решения. Видимо, это был глава каравана. Внезапно запаниковав, я дотронулся до его плеча. Точнее, попытался. Сначала моя рука прошла сквозь него, а потом меня вдруг начало со страшной силой тянуть в его сторону.
Придя в себя второй раз за день, я испытал очень странное чувство. Я не мог пошевелить ни руками, ни ногами, ни головой. Говорить тоже не мог, выяснил это при попытке выматериться. Однако мое тело вполне себе двигалось, только управлял им не я. Впрочем, «моё» тело не было моим. Некоторое время спустя, наблюдая за окружением, я понял, что вселился в главу каравана.
В отличие от книг, где призрак при вселении в тело мог им управлять, мне такая возможность не была доступна. По сути, я стал пленником! Я мог лишь чувствовать и ощущать то, что испытывал хозяин каравана.
Несколько дней я старался дернуться, хоть немного управлять телом, вызвать хотя бы дрожь в руках — эффекта ноль!
И тогда меня накрыло. Я пытался кричать и биться в истерике, убеждал себя, что это всё сон, но всё было без толку. Я не просыпался. Тело, в котором я нахожусь, засыпало и просыпалось уже несколько раз, а вот мне сон стал неведом.
Какое-то время спустя я стал обращать внимание на происходящее: местность вокруг изменилась, по сторонам от дороги возвышался огромный лес, деревья были непривычно высокими и мощными, с толстыми крепкими ветвями и густой листвой.
Язык, на котором разговаривали люди, был очень похож на японский. А он мне стал практически родным, как-никак с пяти до двенадцати лет я жил в Японии. Но некоторые слова были мне неизвестны.
Место, в которое мы направляемся, хорошо знакомо многим из моего мира, да, я понял, что меня перенесло в другой мир, это была деревня, скрытая в листве, Конохагакуре но Сато. Когда я осознал, где нахожусь, мне вновь пришлось испытать шок и ужас. Увы, мир манги «Наруто» — не лучшее место для проживания. Это мир постоянных войн, мир наемных убийц, где с пеленок прививают философию «Убей или будь убитым», мир, где сильный может сделать со слабым всё, что захочет, мир, где правят пользователи чакры, которые могут двигать горы, поворачивать вспять реки, сжигать города огнем или насылать молнии на врагов. С другой стороны, в этом мире много возможностей стать по-настоящему сильным, если ты способен управлять чакрой.
Правда, задумываться об этом я дальше не стал. Будучи заложником этого тела, меня ждёт жизнь в тюрьме, и только с его смертью я, возможно, обрету свободу. Однако, поскольку я ощущаю всё, что ощущает тело, желать ему скорейшей смерти я при всем желании не могу. Совершенно не хочется получать такой опыт.
Два дня спустя мы наконец-то добрались до ворот Конохи. Как оказалось, главу каравана хорошо знали стражники — после проверки документов нас пропустили без лишней возни. А я смог увидеть ниндзя. Они были везде: ходили по улицам, прыгали по крышам, двигались по стенам. Мужчины и женщины с протекторами со знаком листа. Прямо сейчас мне было вдвойне завидно: они обладали свободой и владели чакрой. Тем, чего я был лишен, и тем, чем я хотел бы обладать!
На скале, возвышающейся над деревней и хорошо видимой от ворот, было выбито три головы, что значило: деревней правит третий Хокаге[1],[2]. Получается, я попал до начала событий манги. Хотя определить временной отрезок более точно не представляется возможным, поскольку пока правил третий Хокаге, произошли две мировые войны.
Начальника каравана, в котором я теперь обитаю, зовут Фукудзава Акио, он, глава торгового клана. Семья Фукудзава имеет бизнес в Конохе, связанный с поставками товаров для шиноби[3], амуницией, тканей, металлов, чернил и бумаги. Кроме того, клан держит сеть собственных кузниц, производящих ширпотреб, по типу кунаев, сюрикенов и сенбонов. Шиноби в семье Фукудзава отсутствовали, но вот знакомств с ниндзя, по словам охраны и разговорам самого Акио, было очень много.
Когда мы пришли, нас встретили слуги. Они увели лошадей и повозки. Само поместье было немаленьким, я увидел около десяти одно- и двухэтажных домов в традиционно японском стиле, а также трехэтажное поместье, как впоследствии выяснится, дом «моего» тела. Сразу от ворот вглубь территории уходили мощеные белой плиткой дорога и тропинка. Дорога уходила к конюшне, туда отвели лошадей. А тропинка уходила вглубь территории поместья, разветвляясь в разные стороны. На участке было много кустарников и деревьев. В центре был немаленький пруд, на берегу которого была небольшая беседка, скрытая среди листвы.
— Акио, ты вернулся! — счастливо воскликнула миловидная женщина, одетая в розовое кимоно. Она подошла к «моему» телу и поцеловала его в губы, а я ощутил тепло и нежность её поцелуя вместе с ним. — Как прошла дорога? Разбойники не нападали? Ты договорился об увеличении поставок чернил с Кусой[4]?
— Мио-тян, дай Акио немного отдохнуть и помыться с дороги! Если бы было что-то срочное, он бы ещё на воротах послал слугу с просьбой собрать совет, — из дверей поместья вслед за Мио вышел взрослый мужчина с едва виднеющейся сединой. — Скоро ужин, там и расскажет о своём путешествии.
— Хорошо, Такео-сама, — улыбнулась Мио. Похоже, что так происходит достаточно часто и им привычна энергичность второй половинки главы клана. — Акио, проходи в ванну, вода согрета, ужин уже готовится.
Пройдя в ванну и хорошо помывшись после долгого пути, Акио, а вместе с ним и я, отправились в столовую, где его ожидала семья. Помимо уже известных мне Мио и Такео, за столом сидели еще два взрослых мужчины, две женщины и одна девушка-подросток. За ужином из разговора выяснилось, что мужчин зовут Юичи и Такеши, и они братья Акио. Юичи заведовал логистикой и управлением караванами, а Такеши управлял кузнечным бизнесом. Женщины — это их жены, Айко и Сакура соответственно. А подростком была дочь Юичи и Айко, Юко.
— Ну что, Акио, рассказывай, как всё прошло, были ли сложности? — после того, как все поели, спросил Такео своего сына.
Как оказалось, путь до Кусы прошел без осложнений. В самой же деревне Акио пришлось проявить чудеса дипломатии, чтобы выбить увеличение поставок чернил, продавцы утверждали, что запасы ограничены и производство уже на максимуме, однако, пообещав скидки на некоторые товары, глава смог подписать новый договор. А вот на обратном пути на караван напали разбойники. Правда, среди них не было шиноби, и команда ниндзя, нанятая для охраны, с легкостью отбила нападение. Это было ещё до того, как я встретил этот караван. Похоже, на защите семья Фукудзава не экономит, раз нанимает шиноби. Я, конечно, не знаю расценок, но думается мне, что обычных наемников нанять было бы дешевле. И во много раз.
На следующий день, после продолжительного сна и хорошего завтрака в компании Мио, «мы» отправились по торговым точкам клана для проведения ревизии. Проведя в делах половину дня, за которые я успел проклясть финансовые и отчетные документы и перестал вникать в них, Акио отправился в свой кабинет, у него были назначены несколько встреч с представителями кланов Нара[5], Акимичи[6] и Хатаке[7], где обсуждались вопросы массовых закупок этими кланами снаряжения ниндзя.
А вечером, после ужина в кругу семьи, меня ждало то, после чего я еще долго не мог смотреть Мио в глаза.
— Дорогая, как ты смотришь на то, чтобы отвлечься от всех дел и провести приятно время? — прошептал Акио на ухо Мио, приобняв её и позволив рукам немного погулять по телу жены.
— Мммм, какое заманчивое предложение, дорогой, ты умеешь убеждать, — шепотом ответила Мио и, повернувшись, ушла в направлении ванной комнаты. Акио пошел следом.
А после помывки парочка переместилась в спальню и дала волю чувствам. Надо ли напоминать, что всё, что испытывал Акио, испытывал и я? Вот только во время кульминации мои ощущения прервало осознание, что меня снова, блядь, куда-то тянет! И я резко оказался в полной темноте.
[1] Хокаге ("Тень огня") — это правитель (Каге) из Деревни Скрытого Листа
[2] Каге ("Тень") — титул, отведённый лидеру скрытой деревни одной из Пяти Великих Стран Шиноби.
[3] Шиноби, или же — ниндзя — основное направление и основная военная сила мира «Наруто». Женщину-шиноби называют куноичи.
[4] Кусагакурэ но Сато ("Деревня, Скрытая в Траве") — деревня шиноби, что расположена в стране Травы.
[5] Клан Нара ("Нара Ичизоку"), или Семья Нара — один из многих кланов Деревни Скрытого Листа. Они известны своим уходом за оленями и за свою способностью манипулировать тенями посредством использования Стихии Инь. Также, хорошо известны своим высоким уровнем интеллекта. Являются союзниками кланов Акимичи и Яманака
[6] Клан Акимичи ("Акимичи Ичизоку") — один из четырех благородных кланов Конохи. Члены клана обладают внушительной физической силой а так же могут быстро превращать калории в чакру, которую могут утилизировать в различных, зачастую секретных, техниках. Являются союзниками кланов Нара и Яманака.
[7] Клан Хатаке ("Хатаке Ичизоку") — один из многих кланов, который находится в Конохагакуре. Клан обладает, по крайней мере, одной реликвией: Клинок Чакры Белого Света, которая производит белую чакру при замахе.
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |