↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Симона Каттанео(1) часто вспоминала свою прошлую жизнь, старые улочки двух городов — Генуи и Флоренции, дома… Но чаще всего вспоминался красивый темноволосый и светлоглазый мужчина. Кажется, Симона его любила…
Симона еще со школы знала, что красива. Учитель истории, с которым она дружила, когда класс проходил Кватроченто, в шутку назвал Каттанео «прекрасной Симонеттой», и это прозвище прицепилось к ней. Сначала Симона бесилась из-за этого «исторического» прозвища, но потом смирилась, и Симонетта Веспуччи стала ее как бы имиджем, неотъемлемой частью жизни.
Она часто приезжает сюда, в Геную. Просто чтобы вдыхать родной запах моря и бродить по старым улочкам, вспоминая ту Симонетту, что здесь жила много веков назад.
В Генуе тепло и уютно, даже жарко, и Симона надевает бледно-голубое свободное вышитое платье и бесцельно бродит по улицам, а потом заходит в кафе, покупает мороженое и кофе и садится за столик на улице. Банковская карта остается лежать на барной стойке.
— Простите, вы забыли карточку, — обращается к ней молодой мужчина.
Симонетта отпивает кофе и поднимает голову.
— Спасибо! Вот же разиня! — ругает себя Симона.
— Вы ведь неместная, да? — спрашивает ее собеседник.
— С чего вы взяли? — тряхнула головой девушка, и ее волосы рассыпаются золотым руном по плечам и спине. Завораживающее зрелище.
— Вы по-другому говорите, — проницательно отвечает мужчина.
И Симона не удерживается от замечания:
— Вы тоже! Но, впрочем, вы правы. Я из Флоренции.
— Я тоже, — улыбается ее собеседник. — Как вас зовут?
— Симона Каттанео, — отвечает девушка и напрягается в ожидании очередного «Прекрасная Симонетта!». Но Джулиано, как она потом заметит, будучи невероятным романтиком и рыцарем, никогда не делал того, чего от него ожидали.
— Джулиано Торнабуони(2), — весело представляется он.
— Однофамилец матери Лоренцо Великолепного? — спрашивает Симона.
И получает ответ:
— И тезка его брата.
Симонетта наконец смотрит своему собеседнику в глаза и вспоминает Джостру — того, кого она очень любила когда-то давно.
— Джулиано? — шепчет она.
— Наконец-то я тебя встретил, Симонетта.
Во Флоренцию они возвращаются вместе.
1) Каттанео — девичья фамилия Симонетты Веспуччи. Согласно моему хэдканону в этой жизни она работает в газете.
2) Торнабуони — фамилия матери Джулиано. Согласно моему хэдканону в своем новом перерождении он учится на врача и это отсылка к происхождению фамилии Медичи
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|