↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Скалли прислушивалась к звукам снаружи, то и дело наблюдая за мужчиной возле прозекторского стола. Высокий, одетый в костюм-тройку, импозантный, больше похожий на аристократа, нежели на доктора наук, он занял её пост. Изучая тело умершего (точнее, обгоревшее до неузнаваемости), он сосредоточенно рассматривал каждую деталь в отдельности. Изредка что-то записывая в небольшой блокнот, мужчина казалось не замечал присутствия девушки.
* * *
Ганнибал Лектер. Он прибыл из Балтимора, чтобы помочь им найти похищенную женщину. Знакомство их оказалось не долгим, прежде чем пришлось выезжать на вызов. Мужчину схожего по описанию с подозреваемым, заметили в пригороде Вашингтона. Власти немедленно отрядили туда отряд спецназа во главе с агентами ФБР. Доктор поехал с ними. Его услуги были неоценимы. Малдер поначалу был против такого сотрудничества, однако, начальство было иного мнения. Фоксу казалось, с доктором что-то не чисто. Слишком уж быстро он проникся личностью подозреваемого.
— Малдер, он психиатр, что здесь странного?
— Скалли, этот человек не тот, за кого себя выдаёт, — в споре Фоксу стало понятно, напарница не на его стороне. — Не доверяй ему, слышишь? — он не хотел всё усложнять.
— Малдер, местные ищут Кингсли уже год, а благодаря мистеру Лектеру, мы обнаружим его логово за неделю!
— Неужели ты ему веришь? — в вопросах доверия, Малдер был излишне щепетилен.
— Да.
— Больше чем мне? — молодой человек понимал, не стоит ломать построенные с таким трудом отношения. Но гордость и упрямство твердили своё.
— Пожалуйста, не начинай, — она не хотела обижать напарника. Они работали вместе всего полгода, за это время столько событий произошло. Незаметно для себя, Дана привязалась к долговязому Чудику из подвала. — Ты мой напарник, я полностью доверяю тебе, даже свою жизнь... — их спор выглядел детской обидой, на фоне былых побед.
— Скалли, Кингсли действует по чьей-то указке, — договорить ему не дали, в комнату вошли.
— Добрый вечер, — Лектер дружелюбно улыбнулся. — Мистер Скиннер сказал, что я смогу найти вас здесь.
От такой любезности, у Малдера засосало под ложечкой. Этот тип действовал ему на нервы. Или дело было в другом?
— Мисс Скалли, — он упорно отказывался называть её агентом. — Если хотите, я набросал кое-что для вас. — Во взгляде его ледяных глаз было что-то ещё. Он протянул ей блокнот. — Можно мне посмотреть дело Кингсли?
Дана, не смотря на явный протест Малдера, протянула Ганнибалу папку.
— Здесь всё, что мы смогли собрать, — у девушки зазвонил телефон, она извинившись, выскользнула в коридор.
— Давно вы вместе работаете? — Лектер не отрывал взгляда от содержимого папки, в то же время, ощущая, почти осязаемую враждебность агента.
— Достаточно.
— Вы боитесь, что вас предадут.
— Что?
— Сначала сестра, потом мать, — он говорил тихо, но с какой-то гнетущей интонацией.
— Не понимаю, о чём вы, — Малдер собрался с силами, ему безумно хотелось вышвырнуть этого негодяя отсюда.
— Всю жизнь вы страдаете от этого. Истина, доверие, этим вы живёте, а чувство вины, питает вашу боль, — доктор неспешно переворачивал страницы. — Но Скалли другая, она вас не предаст, она слишком вами дорожит.
— Что вы знаете о доверии, доктор? — он знал, эти сети расставлены для него и, он в них обязательно попадётся.
— Говоря вашими словами, "достаточно", — Ганнибал отчего-то вспомнил Беделию. Он оставил её там, в прошлой жизни, надёжно заперев на замок воспоминания. — Вы не хотите признать, что самобичевание не приносит пользы, а только вред. Вам хочется покончить с одиночеством, но вас пугают очередные потери. Поймите, не стоит стремиться к тому, о чём потом будет сильно жалеть.
— Мы с вами говорим на разных языках, доктор, — Фокс погасил гнев.
— Как знаете, Малдер, — теперь, он смотрел агенту прямо в глаза. — Она заслуживает большего, чем вы можете ей дать.
— Спасибо за совет, доктор, — Малдер переборол гордость.
— У вас всё в порядке? — в комнату вошла Дана. Девушка не слышала разговора, однако, по лицам мужчин догадалась, тема была неприятна обоим. — Малдер? — она сделала вид, что кладёт на стол папки, а сама незаметно сжала ладонь напарника. Они часто так делали, чтобы поддержать друг друга.
* * *
— Дом заброшен, из него два выхода, — мужчина в форме раздавал команды. — Вы двое, зайдёте с чёрного хода, а вы, с южной стороны. Следите, чтобы ни звука, — мужчина опустил маску.
Люди в чёрном скрылись во тьме. Основная группа прикрытия осталась наблюдать за строением.
— Доктор, вы уверены, что он здесь? — одному из агентов не терпелось покончить с этим делом.
— Да. В этом нет сомнений, — облачко пара вырвалось изо рта Ганнибала. — Запах лаванды, чувствуете? — доктор глубоко вдохнул. — Затем, на трупе найдены частицы смеси для удобрений, у них достаточно редкий состав. Происхождение некоторых компонентов — Южная Африка и Гватемала.
— Мы отслеживали поставщиков, просмотрели сотни заказов, прежде чем нашли нужный. Оказалось, пару дней назад, некто Билл Хаммер, заказал с доставкой на дом те самые вещества. Курьеру предписывалось оставить посылку под деревом, забрать указанную сумму в ящике для почты, — Скалли терзало смутное чувство тревоги. — Как думаете, где он прячет пленницу?
— Подвал, — голос Малдера напрягся. — Не под самим домом, а под полем лаванды. Раньше, его здесь не было, но со временем, Кингсли сделал целый подземный лабиринт. Он привозил сюда не только Марго, но и других. Запускал их в лабиринт, зная, они не найдут выхода.
— Уверена, она жива, — подбодрила напарника Дана.
— Марго, последняя на сегодняшний день жертва, — Малдер не видел сейчас дом окутанный ночной тьмой, он видел Саманту зовущую на помощь, себя, безуспешно пытающегося зарядить отцовский пистолет. — Он бережёт её, для финальной игры, — в глазах Малдера зажёгся огонь ненависти.
— Малдер, — чья-то рука легла агенту на плечо. — Сдерживайте монстра, я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.
Фокс мрачно посмотрел на Ганнибала. Доктор знал, в каком состоянии сейчас находится агент. Этот дисбаланс разрывал его надвое. С одной стороны он сам, с другой — жаждущий крови зверь.
Раздались выстрелы. Автоматная очередь полоснула по ближайшему стеклу.
— Они нашли его! Прикройте их! Ищите пленницу!
— Я знаю, где она, — Малдер сорвался с места.
— Малдер, постой! — Скалли не собиралась оставлять его одного. — Мы должны дождаться остальных! — она следовала за ним сквозь заросший кустарник.
— Потайной ход, — голос Лектера напугал Скалли. — Кинсли не главный, его направляют.
Малдер на минуту замер, доктор словно читал его мысли.
— Вы с нами, доктор? — лицо Малдера — каменная маска.
— Вам требуются союзники, — они почти достигли заросшего колючим кустарником дома. Вблизи дом оказался мерзким: с заколоченными окнами-глазницами, поросшей мхом крышей. — Северная часть, здесь редко бывает солнце, растения развиваются медленнее.
— Интересуетесь растениями? — бросил Малдер. Достав перочинный нож, он стал очищать древесину от мха.
— Скорее, моя сфера — умы людей, — он указал на дверной проём идущий в темноту.
— Там кто-то есть, — Скалли отбросила сломанный кустарник. — Слышите?
— Входим по одному, Скалли, прикрой! — Малдер открыл обнаруженную дверь. Снизу дохнуло могильным холодом.
* * *
Они спускались не долго. Стены выложенные кирпичом складывались в извилистый туннель, ведущий в никуда.
— Так почему вы здесь, доктор?
— Помогаю вам в поисках.
— Вы меня понимаете, — нажал агент. — Вам нужен Кукловод.
— Какое точное определение. Кингсли слишком амбициозен, за фасадом он не видит главного, — Ганнибал ускорил шаг.
— Ему морочат голову? — вступила в разговор Скалли.
— Верно. Кингсли прирождённый убийца, а вот навыками стратегии и тактики, не владеет. За ним стоит человек знающий, как управлять.
— Так в чём же правда, доктор?
— Они оба были моими пациентами, довольно сложный случай. Я ошибся, теперь, хочу исправить ошибку.
Где-то наверху раздавались выстрелы, слышались крики, но здесь, всё приглушали десятки метров земли над головой.
Они дошли до развилки.
— Направо или налево?
— Направо.
Впереди показался ряд дверей.
— Камеры, здесь они их держали.
— Все пусты, кроме одной, — Лектер зашёл в затхлую камеру. — Они ушли недавно, матрас ещё хранит тепло.
— Отсюда есть выход? — Малдер направил фонарик в темноту.
— Поле лаванды, вы сказали, от тела исходил лёгкий запах, — Дана достала и развернула карту. — Мы их перехватим!
— Агент... Малдер... — захрипела рация. — Преступник схвачен... мы не нашли Райт...
— Кингсли действовал не один, слышите?! — закричал Малдер.
— Слышим... агент Малдер... — рация продолжала частично выдавать помехи.
— Несколько сотен метров от дома, огромное поле возле заброшенной шахты, — передавала координаты Скалли. — Как слышите? Приём.
— Понял вас, агент Скалли.
* * *
Они вышли далеко от жилища Кингсли. Туннель вывел агентов и доктора именно туда, куда они ожидали. Раскинувшееся на многие мили лавандовое поле, походило на огромное море, волнующееся под порывами ветра.
— Ветер уносит запахи, путает их, — Ганнибал принюхался. — Запах крови.
Светало. Занимавшийся рассвет действовал против преступника.
— Это он! — на огромном пространстве двигались две фигурки. Судя по всему, мужчина и женщина, причём мужчина почти силой заставлял женщину следовать за ним.
— Рекс! — фигурки остановились. — Ты говорил, что мы сами хозяева своей судьбы! — Ганнибал проверил пистолет за поясом.
— Ничто не вечно под луной, Ганнибал, — принёс ответ ветер. — Пусть твои друзья остаются на месте. Мне нужен лишь ты один, в этот раз.
"Другого раза не будет", — подумал Лектер.
— Доктор, знаю, у вас личные счёты, но у него Марго.
— Я всё улажу, — Лектер обернулся к Скалли. — Дана, поможете? — он читал в её личном деле, что она меткий стрелок.
— Я вас прикрою, доктор, — она пожала ему руку. — Будьте осторожны.
* * *
Ганнибал не собирался сохранять бывшему пациенту жизнь. Слишком много жертв, пора порвать этот порочный круг. Он стоял всего в нескольких метрах от Рекса. Лектер видел, женщина жива, пусть и сильно измучена бесконечными пытками и издевательствами. Месяц в больнице, она быстро встанет на ноги.
— Я безоружен, — Ганнибал демонстративно бросил пистолет на землю. Доктор полагал, Рекс и сейчас не ослабит внимание.
— Если отпустишь её, я твой.
— Плохая игра, Лектер, — мужчина достал нож, приставив его к горлу женщины. — Она нужна тебе? Так забирай!
Лектер успел среагировать, Рекс полоснул женщину ножом по бедренной артерии. Заложница упала на землю, не в силах закричать.
— Ничто не является хорошим или плохим — все зависит от того, как мы смотрим на вещи, — холодно улыбнулся Рекс.
Они сцепились в смертельном танце. Уголком глаза, доктор заметил, к ним через всё поле бегут агенты. Лектер не уступал в силе бывшему пациенту, вырвав окровавленный нож из его рук, вонзив в плечо. До этого, убийца успел нанести доктору ножевое ранение в область груди. Испачканные в крови (своей и чужой), мужчины упали на землю. Удар за ударом, Рекс почти одерживал победу. Он сомкнул руки на шее Ганнибала, начиная душить. Лектер не сопротивлялся.
— Чему ты улыбаешься? — на лице доктора живого места не осталось.
На скуле расплывался синяк, рассечённая бровь кровоточила, разбитые губы еле-еле шевелились. Тем не менее, он произнёс:
— Наши сомнения — это наши предатели. Действуй, а не говори, — нож воткнулся в горло маньяку, рассекая кожу.
Рекс беззвучно шевелил губами, кровь толчками вырывалась из его распоротого горла. Лектер сбросил с себя тело умирающего.
— Прижмите и держите крепче, — услышал он голос Малдера.
— Ганнибал, слышите меня? — Скалли оказалась рядом с доктором.
— Она не скоро придёт за мной, — прошептал Лектер.
— Почему вы дали ему на вас напасть? — Малдер уступил место парамедикам. Они суетились вокруг Райс.
— Точность, агент Малдер, — Лектер сжал зубы от боли. — Его логика оказалась слишком ненадёжной. В одном он был прав, ничто не является хорошим или плохим — все зависит от того, как мы смотрим на вещи. Теперь, монстр не будет убивать.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|