↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Орхидея и гладиолус (гет)



Рейтинг:
R
Жанр:
Повседневность, Первый раз, AU
Размер:
Миди | 24 636 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Гет, Читать без знания канона можно, AU, Нецензурная лексика
 
Не проверялось на грамотность
В мире, где у каждого есть человек, предназначенный судьбой, всë не так прекрасно, как нам кажется. У этой сказки есть и обратная сторона...
Орхидея и гладиолус переплетаются, создавая что-то новое и прекрасное, преодолевая трудности...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Рейми Фудзивара и еë заскоки

Дружба — самое необходимое для жизни, так как никто не пожелает себе жизни без друзей, даже если б он имел все остальные блага.

Аристотель

В мире, где у каждого есть человек, предназначенный судьбой, всë не так прекрасно, как нам кажется.

Почти у каждого человека в подростковом возрасте проявляется метка на запястье. Это может быть какая-то фраза, рисунок или узор. У соулмейтов метки одинаковые. Но, к сожалению, есть исключения. У некоторых метки проявляются достаточно поздно: лет в двадцать-тридцать, а иногда и в сорок. К сожалению, есть и те, которых судьба обделила. Это люди, которые остались без родственной души, и они, скорее всего, проведут свою жизнь в одиночестве… Это очень большая редкость. А есть ещё и те, кого вселенная не обделила, но заставила страдать. Это люди, которые связаны с уже мёртвыми людьми.

Связь соулмейтов очень часто романтизируют. Её считают священной. Очень много сказок о красивой любви связанных нитью судьбы юноши и девушки; много сопливых третьесортных фильмов, сериалов и дорам про родственные души; её же воспевают многие поэты; о столь крепкой любви есть столько произведений. Повсюду пропаганда соулмейтизма. Многие девушки, начитавшись красивых сказок про соулмейтов, мечтают о принце на белом коне, а когда встречают свою судьбу, в большинстве случаев розовые очки с дребезгом разбиваются об жестокую реальность.

Рейми(1) Фудзихара(2) не является мечтательницей. Она не питает ложных надежд. Девушка не ждёт принца на белом коне, который будет спасать её из любой беды. У Рейми голова не забита ерундой. Девушка не ходит с подругами по магазинам после школы, не читает мангу, не смотрит аниме, не ходит в караоке, клубы и ТЦ. Будет она ещё тратить своë свободное время, которого и так немного, на всякие девчачьи штучки! Фудзихаре учиться надо! Она ведь на третьем году старшей школы(3), там и выпускные экзамены не за горами, а сразу за ними следуют вступительные в университет.

Нет, вы не подумайте, Рейми не зануда или типа того! И она далеко не паинька! Просто... Она целеустремлëная, вот. Фудзихара просто хочет обеспечить себе достойное будущее. Что в этом плохого?

У всего есть свои последствия. Для Рейми это загруженный график. Прямо очень загруженный, иногда даже слишком. Но она готова пойти на такие жертвы. Пф, подумаешь, почти нет свободного времени! Ерунда!

Но лучшая подруга, когда увидела еë график, назвала Фудзихару трудоголиком и стала уговаривать изменить распорядок дня. В итоге, проиграв своей компаньонке в битве аргументов, девушка немного освободила себе расписание, ибо, как выразилась подруга, с учëтом школы и секций ей светит не подготовка к экзаменам и их дальнейшая успешная сдача, а попадание на больничную койку из-за переутомления.

У Рейми, в общем-то, как и у всех людей на планете, есть мечта. Она хочет быть независимой и сильной, закончить университет и найти высокооплачиваемую работу, а там, может быть, и встретить соулмейта. Хотя Фудзихара и без него прожить может!

Хе-хе, наполеоновские, конечно, планы! Но если Рейми ставит цель, то идёт к ней, несмотря ни на какие преграды.

Только вот, всë ли будет идти так, как запланировано? Всë же, судьба — дамочка с характером. Очень уж она любит нарушать чьи-то планы.


* * *


Быть старшим ребëнком в семье... утомительно. Особенно, если твои младшенькие — двое гиперактивных и весëлых братьев. Кэтсу и Кацу(4) Фудзихара — самые юные члены семьи. Они лет на пять младше своей сестры. И да, они близнецы.

Рейми, конечно, очень любит своих младших, но иногда... хочется побыть одной. Близняшки тоже еë любят, но это не отменяет тех перепалок, которые бывают у большинства братьев и сестёр. И иногда настают моменты, когда хочется посидеть в тишине и подумать.

Для Фудзихары одним из убежищ от этого мира является библиотека. Там можно подумать, почитать, позаниматься уроками. И самое любимое: в этом этом прекрасном месте стоит абсолютная тишина, изредка прерываемая шебуршанием страниц, скрипом карандаша или ручки и тихими голосами людей, жаждущих знаний.

Здесь Рейми чувствует умиротворение. В библиотеке словно нет такого понятия — время. В этом месте есть только она и книги. Приходить сюда стало традицией Фудзихары. Здесь она проводит очень много времени, из-за чего всë в этом месте стало таким родным и знакомым. Наверное, при желании, Рейми могла бы здесь и работать, ибо знает сие место как свои пять пальцев, помнит каждую книгу и полку.

Вот она снова входит в хранилище знаний и вдыхает столь привычный и любимый аромат — запах книг. Фудзихара его любит, нет, обожает. От этого запаха возникает столько приятных ассоциаций, аж дух захватывает! Наверное, именно поэтому еë подруга Теруко(5) Мацумото(6) называет Рейми библиофилом(7). Хотя, в принципе, Фудзихара не против.

Фудзихара, мимоходом поздоровавшись с библиотекарем и забрав книгу, которую он для неë припас, прошла в читальный зал и села за самый дальний столик. Сегодня она может полностью посвятить себя чтению!


* * *


Как тихо и спокойно... Прекрасно!

— Ри-ри(8)! — закричал кто-то на всю библиотеку.

Рейми поморщилась. Похоже, она сглазила. К Фудзихаре стремительно приближается среднего роста брюнетка с ярко-голубыми глазами. Знакомьтесь, Теруко Мацумото, лучшая подруга Рейми.

Погрузившись в свои мысли, Ри-ри и не заметила, как к ней за стол подсела Теруко.

— Теру(9), — шикнула на неё Рейми, — это библиотека! Веди себя тише!

— И тебе привет, библиофил! — хохотнула Мацумото, но стала говорить гораздо тише.

— Что тебе надо? Ты просто так не заходишь сюда, — чуть нахмурившись, спросила Фудзихара.

— Ни тебе "привет", ни "как дела?"! — наигранно возмутилась Теру.

— Теру, — предупреждающе зашипела она, — не испытывай, пожалуйста, моë терпение. Оно ведь не безгранично.

— Ладно-ладно! — замахала руками Мацумото. — Я и ещё несколько ребят собираемся в клуб в Роппонги(10), — девушка сделала паузу.

— Нет, — резко сказала Рейми, — я не пойду с вами в клуб.

— Но почему?! Тебе стоит развеяться! — повысила Теруко голос. — Ри-ри, хватит изображать из себя ботаника! Если будешь и дальше сидеть за учëбой, то вся молодость пройдëт, не успеешь оглянуться! А потом уже не до развлечений будет! Ты об этом всю оставшуюся жизнь жалеть будешь! Пожалуйста, Ри-ри, — неожиданно спокойно сказала девушка. — Давай вместе сходим и оторвëмся на всю катушку, — умоляюще посмотрела на Рейми Мацумото.

— Эх, — вздохнула Фудзихара и устало потëрла переносицу. — Ладно, схожу я с вами в клуб, но только потому, что ты попросила.

Глаза Теру расширились от удивления. Несколько секунд потребовалось для осознания сказанного и Мацумото буквально набросилась на подругу с обнимашками. Рейми даже не сопротивлялась. Только вот произошёл перевес на спинку стула, и две подруги с грохотом упали на пол. По библиотеке, отскакивая от стен, разнëсся девичий смех. Девушки валялись на полу и хохотали. Сейчас их не волнует мнение окружающих.

Мда, что-то подсказывает Фудзихаре, что поход в клуб не обойдётся без приключений... Ну ладно, проблемы они будут решать по мере поступления.


1) Рейми — это имя, в котором смешаны кандзи "дух" или "душа" и "красота". То есть можно переводить как " красота души". У этого имени есть несколько переводов, но в данном случае подразумевается именно это значение.

Вернуться к тексту


2) Фудзихара — это фамилия, которая переводится как "глициния" + "равнина", "поле"; "степь" или "поле глицинии".


Вернуться к тексту


3) Хочу напомнить, что сегодня в Японии действует система 6-3-3-4, где 6 лет — обучение в начальной школе, 3 года — в средней, ещё 3 года — в старшей и 4 года — в университете (бакалавриат). Первые 9 лет школы являются обязательными, после этого студент решает идти ли ему в старшую школу, колледж или техникум. Учёба начинается с 6-ти лет, до этого возраста с 3-х лет дети могут ходить в детский сад. То есть, главной героине сейчас 17 лет.

Вернуться к тексту


4) Кэтсу и Кацу — это созвучные имена, которые имеют одно значение — "победа". Мне кажется, что символично давать такие похожие имена близнецам.

Вернуться к тексту


5) Теруко — это имя, которое переводится как "яркий ребëнок".

Вернуться к тексту


6) Мацумото — это фамилия, которая переводится как "основание из сосны". Эта фамилия пятнадцатая по распространëнности в Японии.

Вернуться к тексту


7) Библиофил — это любитель и знаток книг, собиратель редких и ценных изданий.

Вернуться к тексту


8) Ри-ри — прозвище Рейми.

Вернуться к тексту


9) Теру — прозвище Теруко.

Вернуться к тексту


10) Роппонги — район Токио, который по сюжету манги и аниме "Токийские мстители" контролируют братья Хайтани.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 05.11.2024
Обращение автора к читателям
*в муках творчества*: Приветствую! Подписывайтесь на мой тг-канал, чтобы следить за последними новостями фанфика. Естественно, буду выкладывать спойлеры. Да и вообще, у нас уютно!
Вот ссылка:
https://t.me/vmukahtvorchestva
Название:
*в муках творчества*
Отключить рекламу

Следующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх