↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что у вас?
— Неопознанное тело женщины. На теле многочисленные раны, нанесённые вероятно острым предметом. Кровоподтёки в области шеи, на запястьях, животе, говорят о том, преступник использовал верёвку, ремни или наручники для ограничения подвижности жертвы.
— Похоже пытали. Нож или бритва... — Уивер что-то записывал в блокнот. — Хм, значит женщину где-то держали...
— Скажу точнее, когда мы с нашей красавицей проедем в морг. Документов при ней не оказалось. Возраст не установлен, личность тоже. Самое важное — тело обезглавлено, детектив.
— Подчерк схож с нашим серийным маньяком. Очередное нераскрытое, — этого ему не хватало.
Весь Сторибрук в панике, убивают не абы кого, а сказочных. В прошлый раз он убедился, именно его подопечные становятся жертвами.
— Вам не везёт, нам вдвойне. Начальство с нас снимет три шкуры, прежде чем мы дознаемся, кто наша жертва. До встречи, буду держать вас в курсе, детектив, — Вейл пожал руку Уиверу.
Когда вой сирен затих, Майкл задумчиво посмотрел на ближайшую яхту у причала. "Артемида". Гордое название греческой богини носило судно Эрика. Мальчишка долго работал, чтобы купить эту посудину. Они с Ариэль поселились на яхте год назад, с тех пор Румпель редко наведывался в эту часть Сиэтла. Никто не мог знать, какие трагические события приведут его сегодня в это место. Можно было заглянуть к молодым людям, может они что слышали или видели? Сказочные неохотно общались с людьми, хотя пытались стать частью общества. От него они не станут ничего скрывать, он свой.
Решено. Детектив направился к яхте. Внутри было темно, не горел свет и на палубе. Румпель подозревал, завидев полицейских, Эрик и Ариэль решили лишний раз не высовываться из своего "дома". Он ступил на трап "Артемиды", для приличия постучал в дверь ведущую к основным каютам. Ответа не последовало. Румпель сделал круг по палубе, запрокинув голову, изучил паруса. Яхта давно не выходила в океан, значит Эрик на месте.
Дело обстояло хуже, чем он думал. Если на яхте никого, это не значит, что он не попадёт внутрь. Правила этого мира предусматривали стандартные процедуры, определённые бумаги. Тёмный усмехнулся, когда ему требовалось разрешение? Маг убедившись, на причале никого нет, достал набор отмычек, легко вскрыл замок, вошёл внутрь.
— Эрик? Ариэль?
Румпель достал сотовый, включил фонарик. Все вещи на своих местах, даже на столе стоит корзина с фруктами, рядом салфетки, цветы в вазе. Ребята не привыкли исчезать надолго, они слишком привязаны друг к другу. Работая в полиции, он привык ко всему, почти зачерствел сердцем, душой. Сейчас его волновала судьба молодой пары, они часть его мира.
Он прошёл в спальню, надев перчатки, начал открывать шкафы, искать хоть что-то, указывающее, куда могли деться молодые люди. Конверт без обратного адреса привлёк его внимание. Сложенный вдвое, тот лежал в комоде под стопкой вещей. Зачем прятать такое, если вы доверяете друг другу? Детектив сунул его в карман куртки. Флэшка и сотовый телефон из ближайшего шкафа так же оказались в руках детектива. Дома он разберётся что к чему, нести в участок улики было опасно.
Почему улики? Никто пока не заводил дела об исчезновении или похищении, наконец убийстве. Чутьё подсказывало Румпелю, обезглавленное тело девушки на пирсе и внезапное исчезновение четы Сандерсов, было звеньями одной цепи. Теперь ему не стоило здесь задерживаться. Хозяева не вернутся обратно, никогда. Детектив знал, кого расспросить о случившемся. Мэр Сторибрука всегда в курсе дел сказочных.
* * *
Бар "У Рони" находился рядом с полицейским участком. Хорошее расположение, если ты ежедневно попадаешь в неприятности. Поначалу в бар часто наведывалась полиция: драки, пьяные посетители, клиенты не желающие платить. Тёмный посмеивался про себя, быть мэром затерянного в лесах городка было проще, чем отдельно-взятого района, в густонаселённом Сиэтле. Сам он редко принимал участия в рейдах, стараясь по возможности лишний раз не посещать бар. Его статус не предполагал таких мелочей.
Чего греха таить, лично он, рад бы увидеться с бывшей Королевой, да некоторые обстоятельства вынуждали мага свято чтить закон. Точнее договорённость: "он не вмешивается во внутренние устои Сторибрука, в обмен, имеет уважение и почёт". Паршивая сделка, худшая на его памяти. Сама Миллс не одобряла условия поставленные её отцом магу. Бывший король терпеть не мог Тёмных, все сказочные прекрасно знали почему. Старая история длившаяся не один век, превратилась чуть ли не в притчу.
Автор сего договора считал, проклятому племени не место в его доме, тем паче, в его семье. Король Генри пытался передать свою ненависть потомству. С дочерями ему не удалось сработать гладко, слишком взрослые. Оставался внук. Генри любил деда, однако его личное мнение не совпадало с Генри-старшим. Писатель отлично общался с детективом, больше того, принимал его авторитет.
— Генри, отнеси эти ящики маме, скажи, нам ещё не хватает маслин для коктейлей, — король открыл дверь подсобного помещения.
— Хорошо, дедушка.
Миллс послушно поднял ящики, понёс в подсобку. Он был не против помогать маме с дедушкой в баре. Тем более, его основная работа была от случая к случаю, не всем нравились его книги. Приходилось искать новые издательства, показывать рукописи, уверяя, он не подведёт.
Он опять здесь. Тёмного могила исправит. Как не мечтал король избавить сказочных от мага, ничего не получалось. Баланс сил мог пошатнуть их маленький мир, не известно, куда бы завела их смерть Тёмного. Интересы народа прежде всего. Так жил его отец, его прадед. Сейчас Генри-старший мог позволить себе малость, выставить из бара детектива. Плевать, что Румпельштильцхен в данный момент обличён властью, он нарушил договор. Король зло улыбнулся, он испытает истинное удовольствие от унижения чародея.
— Добрый вечер, Генри.
У них не существовало особых отношений, они просто не любили друг друга. Король считал, маг зарвался, думает ему всё разрешено. Тёмный полагал, Стоун забыл, где находится, предпочитая играть в Его Величество, не слушать советов, огрызаться. Оба знали истину. Жена Генри изменила ему с магом. Ущемление достоинства, жалило эго короля посильнее удара мечом. Его опозорили, пустили на смех. Одно дело когда жена ищет утешения в объятиях красавца, или более богатого наследного принца. Другое, когда она наставляет тебе рога с заморышем, пусть наделённым коллосальной магической силой.
Иногда Генри жалел, что не послушал своего отца. Отец видел, что из себя представляет дочь мельника, однако амбиции сына, жажда власти, затмили разум обоим.
— Детектив, какими судьбами?
— Реджина здесь? — он спросил для отвода глаз, Румпель понимал, дела заведения требуют постоянного присутствия Миллс.
— Уехала, будет только завтра. Сожалею, ты проделал этот путь зря.
Красноречивые взгляды мужчин выдавали напряжённость. Первым никто не сдастся, такова их натура.
— Тогда, поговорю с тобой, — Румпель осклабился, он шагу не сделает за порог, пока не увидит Реджи.
— Нам с тобой не о чем говорить, Румпельштильцхен, — сказал, как отрезал.
— Правда? Может забудем на время старые распри? Сложим мечи? Твой народ скоро исчезнет, а ты играешь в Царя горы. Долго ли собираешься поминать старое, Генри?
— О чём ты? — скрепя сердце, король соизволил ответить магу.
— Несколько часов назад, на пирсе обнаружено тело женщины. Она обезглавлена, — магу показалось, короля передёрнуло от отвращения. — Более того, она одна из наших.
— Откуда такая информация?
— Уверен, ты слышал о маньяке терроризирующем Гиперион-Хайтс. Все его жертвы исключительно наши люди.
— Причём тут Реджина? Это дело полиции, вот и расследуйте, — гнев нарастал, оказывается, не так просто избавиться от Тёмного, если он сам этого не захочет.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |