↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Сэм с недоумением вертел в руках записку, оставленную старшим братом. В записке было всего четыре слова: «Вернусь через два дня». И подпись «Дин». Сэм никак не мог сообразить, куда это Дину приспичило уехать так поспешно. Не на охоту — это точно. Про охоту Дин обязательно бы сказал. А тут ни словом не обмолвился. Может Кас знает? Но Каса тоже где-то носит. Сэм решил пока не паниковать, а спокойно дождаться Дина и потребовать объяснений. Хотя червячок тревоги точил, конечно…
Через два дня Дин появился на пороге бункера. Выглядел он одновременно смущённым и встревоженным. Встретившись с Сэмом глазами, торопливо произнёс: « Привет, Сэм» и поспешно скрылся в своей комнате. К ужину Дин не вышел. Когда Сэм подошёл к двери и постучал, услышал вполне ожидаемый ответ: « Я не голоден». Когда та же самая история повторилась на следующее утро, Сэм понял, что пора перестать церемониться. Постучав для приличия в дверь комнаты брата, он не стал дожидаться ответа и просто вошёл. Его глазам предстала именно та картина, которую он, в общем-то и ожидал увидеть: Дин, сидящий на кровати, со стаканом какого-то дешёвого виски в руке. Сэм молча, прошёл, вытащил стакан из пальцев Дина, поставил на тумбочку и обернулся к брату:
— Дин, объяснить ничего не хочешь? Насчёт своего отъезда и вообще…
Дин поднял голову, встретился с младшим братом глазами и Сэм вздрогнул. Он давно не видел у брата такого безнадёжно — тусклого взгляда. Пока Сэм пытался сообразить, что такое происходит с Дином, старший Винчестер так же молча взял с тумбочки стакан, допил остатки и произнёс фразу, которую Сэм меньше всего ожидал услышать:
— Сэм, я больше не охотник.
-Что? — Сэму показалось, что он не так понял.
— Что слышал. — Дин опять потянулся за бутылкой, но Сэм перехватил его руку и убрал бутылку за пределы досягаемости.
— А поподробней объяснить не хочешь?
— Поподробней… — Дин огляделся, взял с тумбочки нож и зажал его в ладони: — Смотри.
Сэм, ничего не понимая, взглянул на брата и вдруг увидел, как рука с зажатым в ней ножом, дёрнулась. Потом дрожь прошла по плечам, а потом тело Дина выгнулось сведённое судорогой, как при эпилептическом припадке. Глаза закатились и Дин рухнул на кровать, продолжая биться в судорогах.
Сэм в панике схватил брата за плечи:
— Дин, что с тобой, что?
— Нож. — Прохрипел Дин. — Забери нож...
Сэм, держа одной рукой брата, попытался вынуть нож, но ни с первого, ни со второго раза, не смог разжать сведённые судорогой пальцы. Тогда он схватился ладонью за лезвие и, не обращая внимания на боль в пальцах, дёрнул на себя несколько раз и, наконец, вырвал оружие из руки Дина. Почти сразу же сведённые пальцы разжались, тело брата обмякло, закатившиеся глаза приобрели нормальный вид. Дин сделал несколько прерывистых вдохов и сел, опираясь на руку Сэма. Сэм незаметно сунул нож под кровать и сжал пальцы в кулак, чтобы Дин не заметил крови.
— Дин, — голос Сэма слегка подрагивал от пережитого впечатления. — Что… что это значит?
— Это значит, — медленно, словно стыдясь самого себя, произнёс Дин, — что я теперь не могу брать в руки оружие.
— То есть как? — не сразу понял Сэм. — Какое оружие?
— Холодное, огнестрельное… Любое, Сэм, любое. Даже перочинный нож.
— Откуда ты знаешь?
— Я проверял.
— Так ты уехал, что бы заняться проверкой?
— Именно.
— И ты был один?
— Не один. Со мной был Кас.
Сэм почувствовал лёгкую обиду:
— Значит, Касу ты сказал. А мне нет?
— Сэм, прости. Я не хотел тебя пугать.
Сэм фыркнул:
— Ага, типа сейчас ты меня не напугал, — младший Винчестер вздрогнул, вспомнив судороги, скручивавшие тело Дина и закатившиеся глаза. Потом спросил:
— Поэтому ты сказал, что больше не охотник?
Дин, молча кивнул. Понимая, что настроение брата сейчас находится где-то в районе нуля, Сэм неуклюже попытался придумать что-нибудь обнадёживающее:
— Дин, ну мы с тобой можем временно заняться чем-нибудь другим… Или я буду охотиться один, а ты…
— Нет, — вдруг резко перебил Сэма старший Винчестер. — Одного я тебя на охоту не пущу!
— Но, Дин…
— Сэм, это не обсуждается. Ты хочешь, что бы ты охотился, а я тут с ума сходил. Я ведь даже спину тебе прикрыть не в состоянии.
Наступило молчание. Потом Сэм тихо спросил:
— Дин, а когда… ну после чего с тобой всё это началось?
Дин вздохнул:
— Помнишь охоту в Теннеси. Полтергейст.
— — Это когда всё пошло не по плану, и ты был злющий, как демон?
— Да и ты был не лучше.
— А ты тогда так рявкнул: « Да провались она пропадом эта охота!» и так хлопнул крышкой багажника, что Детка вздрогнула.
— Я же потом попросил у неё прощения…
Сэм улыбнулся, вспомнив, как Дин извинялся перед Импалой:
— Точно. А потом мы заехали на ярмарку…
— Где ты сбежал от меня к букинистам, а я остался…
Несколько дней назад.
Ярмарка в Теннеси была шумной и бестолковой. Винчестеры попали туда по одной простой причине — очень хотелось есть. Дин первым заметил рекламный щит «Кондитерская лавка Иветты — пироги, пончики, пирожные» и дальнейший маршрут больше не обсуждался. После того, как голод был утолён, они решили прогуляться по ярмарке, устроив себе небольшой отдых.
Развлечения на ярмарке были самые обычные: карусели, силомеры, стрельба по банкам. Сэм предложил брату пострелять, но Дин, обычно охотно соглашавшийся, на этот раз буркнул: «Не хочу. Настрелялся уже» и быстрым шагом пошёл прочь. Удивлённый Сэм потянулся за ним, но потом, заметив палатку букиниста, состроил « щенячий взгляд» и, бросив: «Дин, я на минуточку», свернул туда, оставив Дина в одиночестве. Оставшись один, старший Винчестер пожал плечами: « Сэма не исправить» и потихоньку двинулся дальше. Пройдя несколько шагов, он вдруг заметил пеструю палатку, расписанную контурами созвездий, символами зодиака и псевдомагическими знаками. Надпись на палатке привлекла его внимание: «Исполняющая желания». «Интересно, — подумал Дин, — все ли желания тут исполняют?»
— Все, — раздался сзади мелодичный женский голос.
Дин резко обернулся. Перед ним стояла смуглая черноглазая девушка. Одежда — яркая юбка, пестрый платок, крупные серьги в ушах — всё выдавало в ней цыганку. Дин не успел удивиться, как это такая девушка оказалась так далеко от мест традиционного обитания цыганских общин, как девушка взяла его за запястье длинными, сильными пальцами и снова повторила:
— Я исполняю ВСЕ желания. Пойдём, — и потянула мужчину за собой. Дин, словно под гипнозом, молча последовал за ней. Где-то внутри охотничий инстинкт пытался предупредить его и напомнить об осторожности, но Дин не слушал, странно заворожённый лицом незнакомки. Чем больше он смотрел, тем сильней хотелось смотреть, ещё и ещё. Позже Дин признался брату, что впал в некое подобие транса — он уже не слышал шума толпы за стенками палатки, музыку и хлопки фейерверков. Он слышал только голос, который говорил с ним:
— Так какое желание ты хочешь исполнить, Дин Винчестер?
Дин даже не подумал, откуда гадалка может знать его имя. Почему-то это казалось само собой разумеющимся.
— Я не знаю, — выдавил он растерянно.
— А я знаю. — Девушка провела ладонью над грудью Дина и задержала её в области сердца. — Ты охотник. Но ты очень устал, Дин. Ты хочешь отдохнуть. Больше не стрелять, не махать клинком, не хвататься, чуть что, за святую воду. Ты хочешь просто жить, не вскакивая по ночам от приснившихся кошмаров, не рассыпая всюду соль, не пачкая руки в крови, не раскапывая могилы… «Будь проклята эта охота». — Это твои слова…
Девушка всё говорила и говорила, и Дин, уже почти не улавливая смысла, согласно кивал на все её слова.
— Дин! — раздался за стенами палатки голос Сэма. Девушка быстро убрала руку, Дин вздрогнул от внезапного ощущения пустоты и как будто проснулся.
« Черт. Что же эта красотка мне наговорила?» — растерянный Дин попытался привести мысли в порядок:
— Повтори-ка ещё раз, что ты мне сказала, — обратился он к девушке.
Та усмехнулась:
— Будешь счастливым, будешь богатым… Только берегись белых лошадей и чёрных собак. Да и, — она протянула ладонь, — позолоти ручку.
Дин торопливо протянул ей смятую купюру и выскочил из палатки.
— Дин вот ты где. — облегчённо выдохнул Сэм, увидев брата.- Ты что там делал?
— Там потрясающая девушка, — хмыкнул Дин, не желая посвящать брата в подробности. — И она мне гадала.
— Серьёзно? И что нагадала?
— Да фигню какую-то, про богатство и белых лошадей. Ладно, Сэм, поехали. На сегодня
впечатлений хватит.
Сейчас.
После рассказа Дина в комнате ненадолго повисла тишина, а потом Сэм спросил:
— Ты точно уверен, что виновата эта девушка?
— А кто же ещё.
— Ты совсем не помнишь, что именно она говорила?
— Не помню, Сэм, хоть убей. Ну, кроме той ерунды про богатство. — Дин встал с кровати и прошёлся по комнате. — Я даже не знаю, что это было: колдовство, проклятие, заклинание… .
— Ну, а когда ты понял, что что-то не так?
— Когда на следующий день хотел почистить пистолет.
— И вместо того, что бы сказать мне, сбежал с Касом, — проворчал Сэм. Потом развернулся к Дину, который продолжал мерить шагами комнату.- Слушай, нужно попытаться её найти. Если она гадалка и бывает на ярмарках…
— А ты представляешь, сколько ярмарок проводится в Штатах ежегодно? Не меньше пары тысяч. А ещё всякие местные, городские, сельские… . Что будем по всем ездить? — Дин сделал ещё несколько шагов и вдруг резко остановился:
— Сэм, что это такое?
Сэм опустил глаза на то место, на которое указывал Дин. О-о-о, вот этого Дину точно не надо было видеть. На полу возле ноги Сэма натекла вполне заметная лужица крови. Младший Винчестер инстинктивно попытался спрятать раненую руку за спину, как школьник — тетрадку с двойкой, но было поздно. Дин схватил брата за запястье и потянул на себя:
— Откуда у тебя кровь?
— Я случайно порезался, когда доставал нож из твоей руки, — почти честно признался Сэм.
— Случайно значит? — Дин резко раскрыл сжатую ладонь и брат зашипел от боли.
— Ты что, схватился за лезвие?
— Я не смог разжать пальцы, — тихо сознался Сэм.
— Сэм, блин, ты хочешь заражение получить или истечь кровью? Иди сюда, — и Дин потянул брата в ванную.
— Дин, но аптечка же на кухне…
— У меня всё есть. Давай сюда руку.
Сэм не успел спросить, с каких пор Дин стал таким предусмотрительным, как рука была без всякой жалости засунута под холодную воду
— Блин, Дин, больно же…
— Головой думать будешь.
Пока Дин занимался перевязкой, Сэм не сводил с него глаз. Наконец, Дин заметил:
— Что ты на меня смотришь, как будто у меня рога выросли?
— Дин, — тихо произнёс Сэм, — что мы будем делать?
— Не знаю, Сэмми,- Дин вздохнул,- честно, не знаю.
И тут же добавил командирским тоном:
— Но на охоту я тебя одного всё равно не отпущу.
На следующий день Винчестеры взялись за работу, прерывая Интернет и библиотеку Хранителей. Через несколько дней непрерывных поисков, надежд и разочарований, они пришли к следующему: Дин может участвовать в охоте на призраков — раскапывать могилы и сжигать кости. А также заниматься экзорцизмом и ритуалами для которых требуется составление зелий и рисование ловушек. В охоте, где требуются ножи, мачете, пистолеты, стрелы и так далее, Дин принимать участие не может. А, так как, они не знают какие чары наложены на Дина, то соответственно не могут их снять. Правда Сэм так и не оставил идею найти черноволосую гадалку. Дин же смотрел на всё более пессимистично и с каждым днём становился всё более желчным, резким и угрюмым. Сэм даже не пытался его утешать и потихоньку молился, что бы поскорей подвернулась подходящая охота, каждый день просматривая все возможные новости. Наконец им повезло. В городе Хиббинге объявился призрак. Обитателям церковного приюта для бездомных стал являться бывший владелец дома с единственной фразой « Убирайся вон!» История просочилась на сайт местных новостей и, хоть городские власти упорно уверяли, что постояльцам всё это показалась из-за обильного употребления горячительных напитков, Винчестеры решили, что проверить не мешает.
В городок они приехали ещё засветло и решили не тратить время на поиски мотеля, а сразу направиться в местный архив и поговорить со свидетелями. Таким образом, они достаточно быстро выяснили, что последним владельцем дома являлся некто Грегори Брукс, нелюдим и мизантроп, который в своё время был похоронен за счёт муниципалитета, поэтому отыскать его могилу не составит никакого труда. Несколько лет его дом пустовал, потом был передан церкви под приют для бездомных. Возможно, это и рассердило прежнего владельца.
Пока Винчестеры занимались расследованием, стемнело, и Дин решил:
— Предлагаю никуда не заселяться, а сразу отправляться на кладбище. Поставим рекорд — самое быстрое дело Винчестеров.
Сэм согласился и братья отправились на кладбище. Открыв багажник Импалы, Сэм достал дробовик с солью и протянул Дину лопату. — Ты раскапываешь могилу, я тебя подстраховываю.
— Что? — Дин нахмурился. — Я один должен копать?
— Извини, дробовик я тебе не дам. Мне из-за того раза до сих пор кошмары снятся.
Дин, ворча, взял лопату и пообещал, что когда всё это закончится, он заставит Сэма раскапывать все могилы всех призраков, которые будут попадаться им в течение года.
Раскопки и сожжение останков прошли более-менее спокойно. Призрак старого Брукса появился всего два раза и был благополучно отогнан Сэмом. Когда кости сгорели, Сэм сжалился над Дином и помог закопать могилу. На что Дин пообещал сократить срок «наказания» Сэма на полгода. Загрузив лопату и оружие в багажник, охотники сели передохнуть.
— Давай, не будем возвращаться в город, — предложил Дин, открывая две банки пива и протягивая одну брату. — Поедем сразу домой.
— Домой? — Сэм слегка удивился. — Так нам десять часов ехать, ты разве не устал? Плечи не болят?.Прости, но по- другому…
— Сэм, — перебил брата Дин. — Всё нормально. Мы раньше и больше в дороге проводили. Зато сейчас выедем на шоссе и напрямую к дому. А так крюк придётся делать…
Сэм пригляделся к брату и понял: Дин, наконец, снова почувствовал себя охотником, после вынужденного « заточения» в бункере. И ловил от этого нехилый кайф. А для полного счастья Дину нужна была ещё и дорога.
— Ладно, я согласен. — Сэм поднялся с капота на котором сидел. — Только, Дин, если устанешь, свернём к ближайшему мотелю и будем отдыхать.
— Не парься, Сэмми, — бодрым голосом произнёс Дин. — Всё в порядке, я тоже. Поехали! — и, отшвырнув пустую банку, быстро скользнул на водительское сиденье.
Сэм сел с другой стороны и ещё раз внимательно всмотрелся в лицо Дина на которое тот уже нацепил маску «Всё норм.». Понимая, что ничего другого сейчас он от Дина не добьётся, Сэм решил больше ничего не говорить и просто, молча смотрел на дорогу, бегущую в свете фар.
Винчестеры уже отъехали от города на приличное расстояние, как внезапно из тёмных зарослей кустарника, тянущегося вдоль дороги, кто-то кинулся прямо под колёса. Дин чертыхнулся, крутанул руль и резко нажал на тормоз. Импала по инерции проехала ещё несколько метров и остановилась.Братья, не сговариваясь, выскочили из машины и одновременно оглянулись. На дороге стояли трое перепуганных мальчишек лет двенадцати.
— Эй, парни, вы с ума сошли! — Дин был очень рассержен, это Сэм понял сразу. — Я же вас чуть не сбил!.
Потом сообразив, что дети вообще не должны находиться на дороге ночью, спросил уже спокойно:
— А что вы вообще здесь делаете? Где ваши родители?
— Сэр, сэр, помогите, пожалуйста, — дрожащим голосом проговорил один из парнишек, — там волк огромный, глаза красные… . Он напал на Джима, а мы убежали. Пожалуйста, помогите Джиму!
— Волк с красными глазами? — Переспросил Сэм. — Вы это точно видели?
— Да, точно, точно, — мальчишки закивали головами.
Винчестеры молча переглянулись. Оборотень!
— Дин, — Сэм отвёл брата в сторону. — Довези детей до города, а я схожу на разведку.
— Ты спятил, Сэм? Одному на оборотня!
— Я только на разведку. Мы же здесь детей не бросим.
Сэм дошёл до Импалы, открыл багажник, доставая фонарь и пистолет с серебяными пулями. Дин молча стоял, лихорадочно пытаясь придумать, как отговорить брата от этой безумной затеи. Но понимал, что Сэм прав. Детей нужно доставить хотя бы до городской черты. Что сам он сейчас не в состоянии взять в руки даже пугач. Но отпускать младшего одного в лес…
После того, как Сэм исчез в темных зарослях, Дин повернулся к подросткам и, стараясь казаться спокойным, скомандовал:
— Быстро полезайте в машину. Я довезу вас до города, дальше бегом по домам.
Мальчишки уселись на заднее сиденье и Импала, развернувшись, понеслась обратно в город.
— А что вы вообще в лесу делали? — спросил Дин у ребят через несколько минут.
Мальчишки помолчали, а потом один из них, похоже, самый старший, сказал:
— Мы хотели проверить, правду ли говорят индейские легенды.
— И что это за легенды?
— Говорят, что те, кто проведёт ночь в этом лесу, всю оставшуюся жизнь не будет никого бояться.
— Понял. — Дин кивнул головой. — Ну и как, получилось?
Подростки опять замолчали, а потом кто-то прошептал чуть слышно: «Страшно».
-- Вот что, ребята…- начал Дин, надеясь прочитать им небольшую лекцию. Но тут мимо промелькнул указатель «Добро пожаловать в Хиббинг» и замелькали окраинные постройки. Проехав ещё немного до достаточно освещённых и обитаемых улиц, Дин остановился:
— Всё, парни, дальше не повезу. Вылезайте и бегом по домам. И не шляйтесь по ночам где попало.
— Да, да, спасибо, сэр. — Мальчишки выпрыгнули из машины и помчались по улице.
Дин развернул машину.
Пройдя метров сто, Сэм в свете фонаря увидел лагерь юных путешественников. Тлел почти погасший костёр, везде были разбросаны вещи. Отойдя чуть в сторону, охотник наткнулся на тело подростка лет пятнадцати. Очевидно, это и был Джим. Мальчишки просили помощи, но помогать было уже некому — их друг был мёртв. Вырванное сердце подсказывало, что они с Дином не ошиблись в своей догадке.
Обойдя поляну вокруг и стараясь не сильно углубляться в заросли, Сэм уже решил повернуть назад. Сюда нужно будет направить кого-нибудь из охотников… И предупредить местные власти, что бы пока запретили соваться в лес…
Тут Сэм услышал звук, который заставил его насторожиться. Что-то похожее на тихое рычание. Младший Винчестер достал пистолет и начал отступать в сторону тропы, одновременно ища глазами источник звука. В ярком свете луны, он заметил, как вдоль поляны скользнула серая тень, а потом зверь показался во всей красе. Он был крупным, гораздо крупнее тех оборотней, которых охотники встречали раньше. И, да, у него были ярко-красные глаза…
Сэм вскинул руку с пистолетом, но выстрелить не успел. Зверь оказался быстрее. Оборотень прыгнул, сбивая охотника с ног и всей своей тяжестью придавил человека к земле. От удара спиной о твёрдые корни деревьев у Сэма перехватило дух и правую ногу пронзила боль, когда на неё наступила массивная лапа. Сэм попытался шевельнуть рукой в которой был зажат пистолет, но в плечи впились острые когти, А пахнущая кровью пасть наклонилась в самому лицу. Сэм закрыл глаза, мысленно посылая брату последнее « Прости», как вдруг рядом раздался знакомый голос:
— Эй, ты, щенок шелудивый! Посмотри сюда! — И на спину оборотня прилетел довольно увесистый сук. Зверь обернулся, давая возможность Сэму подтянуть руку с пистолетом. В этот момент ещё одна ветка попала чудовищу прямо в голову. Огромный волк, издал глухое рычание и развернулся к новому противнику.
Сэм мысленно застонал: « Дин, придурок, ты что делаешь!» В свете луны и Динова фонаря Сэм ясно видел, как его чокнутый брат стоит перед хищником совершенно безоружный. Огромный зверь припал к земле, готовясь сделать прыжок и Сэм, резко выбросив руку вперёд, нажал на курок и, почти не целясь, выпустил в оборотня всю обойму. Тот инстинктивно рванулся вперёд, пытаясь прыгнуть, а потом рухнул на землю, дёрнулся и больше не шевелился. Тишина, наступившая после выстрела, показалась младшему Винчестеру могильной.
-- Дин! — крикнул он, с трудом поднимаясь и до смерти боясь, что не услышит ответа.
— Я здесь, Сэм. — послышалось в ответ и Сэм облегчённо выдохнул. Прислонившись к ближайшему дереву младший Винчестер смотрел, как брат подходит к нему своей уверенной походкой. Значит цел.
— Дин, — Сэм сделал шаг вперёд навстречу брату. — Ты совсем чокнулся! Попёр на оборотня без оружия!
— А я должен был стоять и смотреть, как он собирается тебя сожрать? — Дин подошёл вплотную к младшему, внимательно осматривая его при свете фонаря, замечая кровь на рубашке в тех местах, где лапы зверя прижимали человека к земле и то, что Сэм старается не наступать на правую ногу. — Сэмми, что с ногой?
— Не знаю. — Сэм опёрся на руку старшего Винчестера. — Болит, зараза. — Сэм старался говорить спокойно, но когда рукам брата обняла его за плечи поддерживая, не выдержал:
— Дин, зачем ты так…зачем ! Тебе даже защититься было нечем. Мы же договаривались — ты не участвуешь в таких охотах!
Дин понял, что ещё немного и Сэм сорвётся.
— Всё, Сэмми, всё. — Проговорил он спокойным мягким тоном и положил руку на спину брата, успокаивающим движением. — Больше не участвую, честное слово. Обещаю. Успокойся. Поехали в больницу, надо твою ногу осмотреть. — и, поддерживая брата, осторожно повёл его к Импале.
Всю дорогу до больницы, Сэм молчал, не смотрел в сторону Дина и иногда вздрагивал. Дин понимал, что обеспечил своему младшему сильнейший стресс, но ничуть в этом не раскаивался. Они потом поговорят.
В больнице оказалось, что Сэм отделался сильным растяжением. Хоть на ногу он наступать почти не мог, от предложенной госпитализации отказался наотрез.
Доведя Сэма до машины, Дин открыл пассажирскую дверь:
-Сэм, садись, только аккуратней.
— Дин, — произнес Сэм каким-то виноватым тоном. — Прости меня.
— За что? — Дин удивлённо взглянул на брата и ухмыльнулся: — Ты решил отбить у меня ту хорошенькую куколку, которая тебя перевязывала?
Но Сэм не среагировал на шутку. Вид у него был всё такой же виноватый:
— Ну,… ты же спас меня, а я вместо «Спасибо» на тебя наорал. Прости.
— Ладно, проехали. — Дин сел в машину и завёл двигатель. А потом неожиданно предложил:
— Слушай, Сэмми, поехали куда-нибудь, выпьем. У меня, честно говоря, тоже до сих пор мурашки бегают. Я когда эту морду страшную над тобой увидел, подумал — всё, опоздал.
— Дин, сейчас почти пять утра. Куда мы поедем?
— Поехали. Я тут круглосуточный бар по дороге видел. Ну как, согласен?
Сэм молча кивнул. Конечно, пить ранним утром было не лучшей идеей, но им обоим требовалось что-нибудь для разрядки.
Круглосуточный бар, куда заехали Винчестеры, назывался «День и ночь», соответственно своему назначению. В данный момент он был почти пуст, только в углу догуливала какая-то пьяная компания, да местный завсегдатай сладко спал, сидя на стуле. Винчестеров такой расклад вполне устраивал.
Усадив Сэма за столик, Дин отошёл к барной стойке, чтобы взять выпивку. Он был занят беседой с полусонной барменшей, когда рядом неожиданно раздался возглас:
— Да это же сам Дин Винчестер!
Дин обернулся. Передним стоял Рон Бичер. Он также был охотником, но с Винчестерами пересекался мало.
— Что тебе нужно, Бичер? — Спокойно отозвался Дин, видя, что Рон в стельку пьян. Тот ехидно улыбнулся:
— Говорят, Дин Винчестер больше не охотник?
Дин внутренне напрягся, но постарался сохранить спокойный тон:
— Кто говорит?
— Да ходят такие слухи среди народа…
— А ты не слушай. — Дин отвернулся, что бы продолжить разговор с барменшей.
Но Рон с пьяной настойчивостью ткнул его в плечо:
— Значит неправда?
Дин промолчал.
— А если неправда, — Рон достал из-за пояса «Смит-и Вессон» и протянул Дину. — Тогда, на, возьми.
Дин закусил губу. Он понял, что если возьмёт пистолет, то будет корчиться в судорогах на глазах всего бара. То ещё зрелище…. Но если не возьмёт, распишется в том, в чём сейчас обвиняет его Рон.
— Давай! — и Дин протянул руку. Его пальцы уже коснулись металла, как вдруг раздался неожиданный возглас: — Дин, не смей! — И знакомая рука выхватила пистолет практически из пальцев Дина.
Рассерженный Сэм повернулся к Рону:
— Мой брат — не подопытный кролик. Забери своё барахло. — он сунул пистолет прямо в руки Бичера — и иди, проспись!
В глазах пьяного охотника вспыхнул злобный огонёк:
— А-а-а, младшенький нарисовался! Демонское отродье. Мне про тебя в своё время достаточно понарассказывали.
Сэм побледнел. В ту же секунду Рон отлетел в сторону от сокрушительного удара.
— Ещё раз — яростный голос Дина был хорошо слышен в наступившей тишине. — Ещё раз кто-нибудь назовёт моего брата «демонским отродьем» одним ударом не отделается.
Дин подхватил Сэма под руку:
— Пошли отсюда, Сэмми.
Рон, поднявшийся с пола, сплюнул кровь и проговорил в спину уходящих Винчестеров:
— Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним, Дин. Запомни это.
Дин гнал машину по трассе с абсолютно непроницаемым выражением лица и с такой скоростью, словно за ними кто-то гнался. Сэму очень хотелось вытянуть брата на разговор, но он понимал, что в данном случае ему лучше молчать. Внезапно, миль через пятьдесят, Дин вдруг крутанул руль, свернул к обочине, нажал на тормоз и остался сидеть, оставив руки на руле и глядя куда-то в одну точку на горизонте.
Сэм развернулся к брату:
-Дин, что случилось? Почему ты остановился?
— Ты слышал, что он сказал? — тихо произнёс Дин, не глядя на брата.
— Кто? Рон?
— Да. Он сказал, что Дин Винчестер больше не охотник. Отец, наверное, долго бы смеялся, если бы это услышал, а потом пристрелил, чтобы фамилию не позорил.
Сэм коснулся рукой плеча брата:
— Дин, послушай меня. Не обращай внимания на пьяную болтовню. Ты лучший охотник Соединённых Штатов. Был и есть. Отец всегда тобой гордился. Ты научил меня всему, что я умею. Ты, а не он.- Сэм слегка встряхнул рукой — Ты слышишь меня, Дин?
Но Дин внезапно резко сбросил руку Сэма со своего плеча, выскочил из машины, хлопнув дверью и, пройдя вперёд несколько шагов, остановился на краю дороги. Сэм внимательно наблюдал за братом через стекло. Так, ему показалось, или Дин провёл ладонью по глазам. Чёрт. Вот только этого не надо. Дин и так не в себе из-за всей этой сверхъестественной ерунды, которая на него свалилась. Сэм не выдержал. Он вылез из машины и, не обращая внимания на ноющую ногу, поспешил к брату:
— Дин!
Дин провёл рукой по лицу и обернулся. Но Сэм всё равно заметил, то, что Дин изо всех сил старался скрыть. Для Сэма слёзы старшего брата были похуже любой раны. Сэм схватил Дина за плечи и развернул к себе:
— Дин, ну хочешь, я объеду все Штаты, от Аляски до Гавайев, найду эту черноволосую ведьму, привезу в бункер и заставлю сказать, что она с тобой сделала. Я что угодно сделаю, только, пожалуйста… — Сэм задохнулся, потому что перехватило горло и не закончил мысль. Но Дин понял:
— Ничего не надо, Сэмми — мягко произнёс он. — Поехали лучше домой. Ты вон, на ногах еле стоишь.
Несмотря на отказы Дина, Сэм решил воплотить в жизнь идею, которую высказал на пике эмоций. Сутки напролёт он переворачивал библиотеку Хранителей и интернет, советовался с Касом. Когда перестала болеть нога, Сэм стал ездить к каким-то экстрасенсам, гадалкам, жрицам вуду и искать, искать, искать… И каждый раз возвращался ни с чем. Дин, поначалу пытавшийся его отговорить, понял, что это бесполезно. Он только следил, чтобы Сэм не забывал про еду и периодически вытаскивал его из-за компьютера, отправляя спать. В один прекрасный день, Сэм появился в комнате Дина в шесть утра:
— Дин, кажется я напал на след. Едем!
— Куда, Сэм? В такую рань…
— Феникс, Висконсин. Мне кажется, это она. Пожалуйста, Дин!
— Ладно, чёрт с тобой, всё равно ведь не отстанешь… — Дин сдался и согласился на Висконсин.
Но девушка оказалась не той. Да, у неё были чёрные глаза, смуглая кожа, пёстрые юбки, но это была не она!
Разочарование было полным, особенно для Сэма. Он так надеялся, что наконец-то поможет Дину.
— Дин, — начал он после того, как братья вышли на улицу, убедившись в своей ошибке, — надо подумать, куда ещё можно двигаться. Можно ещё попробовать…
— Сэм, — перебил брата Дин, — прекращай. Давай смиримся с тем, что невозможно найти иголку в стоге сена. Ты же не будешь объезжать все цыганские общины в стране?
— А это идея! — загорелся Сэм, не приняв иронии.- Подожди минутку!- Сэм развернулся и бросился туда, откуда они пришли.
— Я только кое-что спрошу, — крикнул он на ходу.
Дин пожал плечами и опустился на ближайшую скамью. « Вот ведь, упрямый, как баран, — он посмотрел вслед Сэму. — Будет упираться до последнего.»
— Привет, Дин, — вдруг раздалось совсем рядом. Дин резко обернулся — рядом с ним стояла та, кого они безуспешно разыскивали столько времени:
— Ты?
— Как поживаешь, Дин? Я смогла исполнить твоё желание?
Дин вдруг почувствовал злость. Испортила ему жизнь, да ещё издевается. Чёртова ведьма. Он резко и сильно схватил девушку за руку:
— Что ты со мной сделала? Отвечай, как снять заклятье или что это было. Или я тебя убью!
Девушка спокойно улыбнулась, охотник не заметил в её глазах ни капли страха. От этого он почему-то растерялся и выпустил руку девушки:
— Сними свои чары, ведьма, — прошептал он. — Пожалуйста…
Девушка протянула руку и прикоснулась ладонью к щеке Дина:
— Это не чары, Дин. Я исполнила ТВОЁ желание. Твоё самое заветное желание.
Я не помню, что бы желал такого — угрюмо произнёс Дин.
— Ты сказал, помнишь, «Да провались она пропадом, эта охота!». Ты пожелал — тебя услышали.
— Что же мне теперь делать? — Дин даже растерялся. — Я ведь теперь ни охотиться, ни… Да я даже брату спину прикрыть не могу.
— Единственный вариант, — девушка поднялась со скамейки. — Ты должен пожелать что-то другое очень сильно. Сильнее прежнего. Тогда твоё новое желание отменит предыдущее. Но будь осторожен. Ты уже убедился, что желания сбываются иногда не так, как хочется. До свиданья, Дин. Мне пора. И скажи Сэму, пусть меня не ищет — не найдёт
— Подожди. — Дин тоже поднялся со скамейки . — Скажи , хоть как тебя зовут?
— Зовут? Зачем тебе? Ну, пусть будет Сара.* Прощай!
Девушка повернулась, сделала два шага и исчезла. Дин машинально шагнул за ней…
— Дин! — Голос Сэма вывел старшего Винчестера из оцепенения. — Что случилось? У тебя такой вид, словно ты призрака первый раз увидел.
— Я видел, Сэмми…
— Кого, призрака?
— Я видел ту, которую мы ищем.
— Она была здесь?
— Только что.
— Она что — нибудь говорила? Ты узнал у неё, как снять с тебя заклятье?
— Это не заклятье, Сэм.- Дин повернулся к брату и невесело усмехнулся. — Это моё, чёрт возьми, заветное желание…
Сэм молча уставился на брата, не понимая.
— Она сказала,- Дин стал объяснять с таким видом, словно Сэму было пять, — что просто исполнила моё заветное желание. И просила её не искать.
— Ну, а как же…
— Я должен пожелать чего-нибудь очень сильно и тогда новое желание уничтожит предыдущее.
— А ты сможешь? — задумчиво спросил Сэм.
— Я попробую…
В последующие несколько недель Сэм каждое утро встречал Дина вопросительным взглядом, а Дин в ответ пожимал плечами. Пару раз они съездили поохотиться на призраков и дважды Сэм охотился с другими. Дина это категорически не устраивало. И когда Сэм вернулся с последней охоты с пробитой головой, Дин, нецензурно ругаясь, запретил ему даже думать о том, чтобы охотиться с кем-нибудь другим.
Неожиданный телефонный звонок застал Винчестеров за завтраком. Проворчав: « Ну, кому там не спится», Дин нажал кнопку вызова
— Винчестер слушает…
— Дин, — раздался в трубке смутно знакомый голос, — это Рон.
Первым желанием Дина было послать говорившего куда подальше, но Рон, словно предвидя это, торопливо заговорил:
— Дин, подожди, не клади трубку, пожалуйста…
— Ну, и какого хрена тебе надо? — буркнул Дин. — Говори, только покороче…
Ответ Рона оказался довольно неожиданным:
— Дин, я хочу извиниться. Ну, за тот случай в баре. Прости. Я был пьян в стельку, сам не знал, что говорю. Предлагаю помириться. Приезжайте сюда, выпьем, поговорим. Может я смогу вам чем-нибудь помочь…
Братья переглянулись, Дин пожал плечами, а Сэм недоверчиво спросил:
— А с чего это ты такой миролюбивый?
Собеседник Винчестеров немного помолчал. А потом произнёс каким-то странным голосом:
— Просто… Я знал вашего отца и ради памяти о нём я не хотел, , чтобы мы были врагами.
— Ладно. Мы приедем .- Дин отключил телефон и, заметив, что у Сэма висит на языке готовый сорваться вопрос, произнёс для проформы:
— Ты не против, надеюсь?
Вообще-то Сэм как раз был против, но он запомнил слова Рона: « Может я смогу чем-то помочь?» и тихонечко понадеялся — вдруг в самом деле …
Когда Винчестеры на Импале подъехали к бару, на крыльце их встретил Рон, сияя дружелюбной улыбкой.
— Молодцы, что приехали. — Он приветственно помахал братьям рукой, — заходите.
Сэм и Дин переглянулись и, не заметив ничего подозрительного, спокойно вошли вслед за Роном в бар. Но как только они преступили порог, их схватили и заломили руки за спину.
— Эй, что происходит? — Дин дёрнулся, пытаясь вырваться и отыскивая глазами Рона.
Бичер выступил вперёд. Он всё ещё улыбался, но улыбка уже была отнюдь не дружелюбной. Она была презрительной и торжествующей.
— Вот вы и попались, Винчестеры.
— Рон, — Дин пытался сохранить спокойствие, начиная догадываться о причинах происходящего, — Если ты всё это затеял из-за нашей ссоры, то отпусти хотя бы Сэма. Бил тебя я. Сэм не причём.
При этих словах Сэм дёрнулся, пытаясь вырваться, но один из державших, размахнувшись, ударил младшего Винчестера рукояткой пистолета в висок. Сэм повис на чужих руках, потеряв сознание.
— Сэмми! — Дин рванулся к брату, но был отброшен назад сильным ударом одного из подельников Рона.
— Не переживай за брата, Дин, — Рон подошёл почти вплотную. — На твоего Сэмми у нас особый заказ. За него хорошо заплатили.
У Дина перехватило дыхание:
— Кто заплатил? — хрипло выдохнул он.
— Неважно. — Рон махнул рукой своим подельникам. — Младшего можете уносить.
Дину пришлось наблюдать, как бессознательного Сэма выволакивают на улицу, а потом послышался шум мотора. Который удалялся всё дальше и дальше с каждой минутой.
— Ну, теперь твоя очередь, Дин, — произнёс Рон, открывая дверь бара. — Иди к своей машине.
— И не подумаю.
В тот же момент Дин почувствовал, как к его затылку приставили пистолет, а второй ствол ткнулся под рёбра:
— Быстро!
Как можно медленнее переставляя ноги, Дин двинулся к машине. Он отчаянно пытался придумать способ вырваться, но оглядевшись, понял, что даже если освободится от державших его рук, то его просто напросто пристрелят. И Сэма он не спасёт.
Дойдя до Импалы, Дин обернулся:
— Ну и что дальше?
— Садись в машину. — Рон подтолкнул Дина к водительской двери. — А мы с тобой.
Дин так же медленно сел за руль. Трое головорезов втиснулись на заднее сиденье, а Рон с торжествующим видом уселся на место Сэма:
— Поехали, Винчестер!
Импала выехала со стоянки.
После примерно получаса езды, Рон приказал свернуть с дороги и остановил машину на каком-то пустыре. Подталкивая Дина пистолетом, он приказал старшему Винчестеру вылезти из машины и достал полицейские наручники:
— Для тебя, Дин, я придумал кое-что интересное.
Рон пристегнул правую руку Дина к водительской дверце. Дин дёрнул рукой, но Рон размахнувшись, нанёс охотнику сильный удар в живот. Дин задохнулся и упал на колени.
— А теперь слушай. — Рон схватил Дина за волосы и резко развернул к себе. — Я не люблю, когда меня бьют, потому что предпочитаю бить сам. Ты останешься здесь, пока не умрёшь от жажды или не отгрызёшь себе руку, как койот, попавший в капкан. И не надейся спасти Сэма. Ирония в том, что у тебя в машине, наверняка полно оружия. Прямо здесь перед твоим носом. Но достать ты его не сможешь, ведь так? Так что счастливо тебе сдохнуть, Винчестер! — на последних словах Рон сильно ударил Дина головой об машину, так, что минут на десять, Дин потерял сознание.
Когда Дин очнулся, он понял, что сидит в крайне неудобной позе, пристёгнутый к Импале. Болела разбитая голова. Пощупав затылок, Дин обнаружил запёкшуюся кровь и приличных размеров гематому. Из одежды на нём оставались только футболка и джинсы. Рон очевидно обыскивал его, пытаясь найти оружие или отмычки или что-то ещё. Потому что снял даже ботинки, оставив охотника босым.
Вокруг не было ни души, но Дина, как ни странно, это устраивало. Он боялся, что Рон оставит охрану. «Но видимо на это ему мозгов не хватило» — мысленно усмехнулся Дин. Свободной рукой он нащупал в поясе джинсов незаметную складку и. повозившись около минуты, извлёк оттуда обычную скрепку.
— А вот здесь ты поискать не догадался, придурок, — вслух произнёс Дин, отпирая наручники. — Потому что ты не проходил «Школу выживания морпеха Джона Винчестера». Дин поднялся, отряхнул джинсы, сел за руль и погнал машину в сторону города.
Бармен, стоявший за стойкой в баре « День и ночь», никак не ожидал появления босого полураздетого человека, который схватит его за горло и прижмёт к стеллажам с алкоголем с такой силой, что половина бутылок окажется на полу:
— Где Рон и его банда?
Бармен посмотрел в яростные зелёные глаза и решил, что лучше ответить:
— Я не знаю. Они куда-то уехали.
— Куда? Они говорили что-нибудь? Произносили какие-то имена, названия. Координаты? Что-то же они говорили?
— Меня выставили из зала.
— Не верю, что ты не подслушивал.
— Они говорили о каком-то деле, на котором неплохо заработали. Им заплатила какая-то женщина.
— Какая? Может быть звучало имя? Фамилия?
— Один раз я услышал что-то вроде имени, « Мисси» по-моему, но больше ничего…
У Дина подкосились ноги и, выпустив бармена, он плюхнулся на ближайший стул.
«Мисси! Странная девочка из семьи сумасшедших охотников, открывших охоту на людей!» Недаром этот городок показался ему смутно знакомым. А он всё списал на непрошенное «дежа вю», ведь таких городков они исколесили сотни. В прошлый раз здесь так же похитили Сэма, неужто история повторяется?
Рон говорил — им заплатила женщина. Все мужчины этого семейства мертвы. Неужели девочка, тот замызганный зверёныш? Хотя прошло уже восемь лет. Она давно взрослая. И имя совпадает — Мисси. Если так — Сэм в большой опасности. А что ты теперь можешь сделать, Дин Винчестер, если даже пистолет в руки взять не в состоянии. Не в состоянии?
Дин вскочил и почти бегом бросился к машине, открыл багажник. Вздохнул, собираясь с мыслями, и проговорил в пустоту, неизвестно к кому обращаясь:
— Обращаюсь ко всем высшим силам, которые меня слышат. Тёмные, светлые, неважно. Вы услышали меня в прошлый раз, услышьте и теперь. Мне нужно, — он на минуту задумался, не зная как облечь своё желание в слова. « Я хочу стать таким, как раньше» — звучало пафосно. « Хочу взять в руки оружие» — глупо. Наконец, он просто сказал:
— Я хочу спасти брата.- И добавил. — Пожалуйста…
Помолчал минуту, потом вытянул из багажника сумку, открыл и взял в руку свой проверенный кольт. Дин ожидал боли, которая всегда предшествовала появлению судорог, но ничего не почувствовал. Пистолет удобно лежал в ладони. Охотник пробормотал «Спасибо», обращаясь в никуда, достал ещё пару ножей и захлопнул багажник. «Сэмми, держись, я скоро приеду».
Дорогу Дин помнил смутно, но интуиция помогала узнавать знакомые повороты. Наконец, он добрался до того места, где в прошлый раз они останавливались вместе с Кэтрин. Но в этот раз Дин подогнал машину практически к самому дому, замечая по дороге, что за прошедшее время окружающий ландшафт пришёл ещё в большее запустение. Деревья разрослись, часть построек развалилась, но сам дом выглядел более-менее целым. Значит если Сэм и Мисси здесь — они в доме.
Дин поднялся на крыльцо, стараясь, чтобы не скрипели рассохшиеся доски. Идти босиком было неудобно. Под ноги попадались сухие ветки, мелкие камушки и прочий лесной мусор. Дверь в дом, как ни странно, оказалась открытой. Видимо Мисси не рассчитывала, что кто-то может её найти в этой глуши. Дин вошёл, вспоминая своё первое появление здесь и расположение комнат. Вот и лестница. Охотник начал аккуратно подниматься, мысленно, хоть и нехотя, поблагодарив Рона, за то, что оставил его босым. В ботинках он не смог бы подняться настолько бесшумно. Войдя в темный коридор, Дин сделал ещё несколько шагов и услышал голос. У него чуть отлегло от сердца, потому что голос младшего брата он не спутал бы ни с каким другим. Значит, Сэм жив, а остальное поправимо. Дин подошёл ближе и прислушался:
— Мисси, — голос Сэма звучал слабо, но настойчиво. — Не надо этого делать. В конце концов, ты же человек, а не чудовище…
— Это вы, вы чудовища! — Долетел до ушей Дина звенящий от злости женский голос.- Из-за вас я лишилась отца и братьев! Из-за вас я все эти годы провела у чужих людей, где меня считали слабоумной дурочкой! Все эти годы я мечтала отомстить тебе и твоему брату.
— Мисси, — опять заговорил Сэм. — Остановись, пока не поздно. Месть не приводит ни к чему хорошему. Ты же красивая девушка, ещё сможешь наладить свою жизнь.
— Заткнись со свое проповедью! — слова Сэма прервал хлёсткий звук пощёчины, а затем Дин услышал короткий стон сквозь зубы, и в воздухе запахло горелым мясом. У старшего охотника скрутило желудок и к горлу подкатила желчь. На минуту ему вдруг вспомнился Ад.
Бесшумно ступая, Дин заглянул в помещение, где находился его брат и сразу узнал бывшую кухню, где когда-то сидел он сам. История повторялась с точностью « до наоборот». Он увидел Сэма, привязанного к стулу рядом с разожжённым камином. Разодранная рубашка свисала с плеч, Обнажённая кожа была покрыта кровью и ожогами. Перед ним, спиной к двери, стояла девушка, держа в руках раскалённый прут.
— Если бы твой брат не умер, — снова заговорила Мисси, приближая раскалённое железо к лицу Сэма, — то здесь сейчас бы сидел он!
Несмотря на драматичность ситуации, Сэм невольно улыбнулся и наклонил голову, что бы Мисси ни о чём не догадалась. Так вот почему она похитила именно его. Потому что думала, что Дин мёртв.
— Я не мёртв, Мисси, — раздался позади чей-то голос. Мисси резко обернулась и ошеломлённая смотрела, как к ней подходит Дин Винчестер, Воспользовавшись замешательством девушки, Дин, подойдя вплотную, выхватил у неё из руки раскалённый прут и, вывернув руку, лишил возможности сопротивляться:
— Узнала меня? Молодец. Достойная преемница своего папаши. А теперь, — Дин подтащил всё ещё поражённую Мисси к двери, ведущей, (как он смутно помнил) в кладовку. — Посиди здесь.
Втолкнув девушку внутрь, Дин задвинул засов и повернулся к брату:
— Сэмми, ты как, держишься?
— Я в порядке. — отозвался Сэм.
— Ну и отлично. — Дин достал нож и начал разрезать узлы на руках и ногах брата, стараясь не задеть кожу. Через минуту всё было сделано, Сэм, опираясь на руку брата, поднялся на ноги и тут Дин перехватил его взгляд. Странный какой-то. Удивлённый и вопросительный одновременно:
— Что не так, Сэмми?
— Всё в порядке.
— А почему ты так странно смотришь
Сэм покраснел и отвел глаза.
— Ладно. Идти сможешь? — Дин протянул брату руку. — Пойдём отсюда на фиг. И побыстрей.
Когда Винчестеры вышли из дома и спустились с крыльца, Сэм вдруг остановился:
— Дин, постой.
— Что случилось, Сэмми? Тебе плохо?
— Нет. Дин, выпусти Мисси.
— Что-о-о? — Дин ожидал чего угодно, только не такой просьбы.- С ума сошёл. Она тебя чуть не угробила, а ты её жалеешь?
— Выпусти, пожалуйста… Ну, я прошу.
Дин внимательно посмотрел на младшего. Реально ведь, жалеет эту чокнутую.
— Ладно, раз ты так хочешь. Иди к машине, я сейчас.
Дин повернулся, поднялся на крыльцо и вошёл в дом. Через несколько минут он снова появился на пороге и удивлённо произнёс:
— Сэм, её там нет.
— Как нет? — Сэм был удивлён не меньше.
— Похоже, она сбежала. Ну и чёрт с ней, хлопот меньше. Пусть катится на все четыре…
— Дин, берегись!
Дин резко обернулся. Сзади стояла Мисси с занесённым для удара тяжёлым железным штырём с острым, как игла, наконечником. В ту секунду, когда Дин обернулся, Мисси резко опустила руку, целясь наконечником в шею. Инстинктивно Дин шарахнулся в строну, закрываясь и вместо шеи наконечник прошёлся по руке разрывая мышцы от локтя до кисти. С неожиданной силой Мисси толкнула охотника, и Дин упал, больно ударившись спиной о деревянные доски крыльца. Очень близко он увидел глаза девушки, в которых была только ненависть и злобное торжество. Краем глаза Дин уловил, как младший брат поднимается на крыльцо, морщась от боли и хватает Мисси за руку
— Остановись, Мисси!
А дальше, очень чётко, словно при замедленной съёмке, Дин увидел, как девушка разворачивается и её допотопное оружие оказывается направленным прямо в грудь Сэма…
Звук выстрела заставил Сэма вздрогнуть от неожиданности. Мисси вдруг замерла на месте, словно споткнулась, выронила штырь и упала. Мёртвая.
— Я не хотел её убивать… — Расстроенный Дин поднялся на ноги так и не выпустив пистолет, прижимая раненую руку к футболке, что бы немного замедлить кровотечение.
— Это я виноват, — неожиданно произнёс Сэм. — Надо было просто уехать…
— Нет ничего плохого в том, что ты её пожалел. Я слышал, как ты её уговаривал. А она тебя не пожалела. Ни тогда, ни теперь…
— Всё равно, я себя чувствую паршиво…
— Я тоже. Но Мисси была одержима местью. Она бы не успокоилась. Мы с тобой оба знаем, что бывает в таких случаях.
Сэм опустил глаза и только тут заметил, что Дин босиком:
— Дин, почему ты босой? Прости, я даже не спросил тебя…
— Рону спасибо скажи.
— Рону?. Он… Что он с тобой сделал?
— Не волнуйся, ничего такого, из чего нельзя было выбраться с минимальными потерями. Потом расскажу. Пошли уже к машине, а то у тебя такой вид, как будто ты сейчас в обморок грохнешся.
— На себя посмотри…
Подойдя к машине, Дин здоровой рукой выудил из кармана телефон.
— Кому ты собрался звонить? — поинтересовался Сэм
— Анонимный звонок в полицейский участок. Надо сообщить про Мисси. Если Кэтрин там ещё работает — поймёт.
Сделав звонок, Винчестеры сели в машину.
— Сэм, признавайся честно — надо в больницу?
— Нет. Я в порядке. Ну, почти,- добавил Сэм, поймав недоверчивый взгляд старшего брата. — А вот тебе наверняка. Она тебе руку капитально располосовала.
— Не надо, Сэмми, замотаем и всё. В мотеле разберёмся.
Машина выехала на шоссе и повернула в сторону города. Нужно было найти мотель, обработать раны, поесть, в конце концов…
Дин повернулся к брату и опять поймал тот самый заинтересованный взгляд:
— Сэм, почему ты на меня так странно смотришь? Не первый раз замечаю…
— Просто … Я хочу спросить, как тебе удалось?
— Что удалось? — не понял Дин.
— Ну, какое ты загадал желание…
— Ты с ума сошёл, Сэмми? Какое желание? Мне тебя спасать надо было.
Сэм откинулся на сиденье, исподтишка наблюдая за братом. Не может быть, чтобы Дин не понял. Понял, конечно, только ведь никогда в этом не признается.
Одно — единственное желание, настолько сильное, что бы навсегда перекрыть все остальные. «Береги Сэмми!».
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|