↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Если постоишь несколько минут спокойно, подарю тебе одну интересную вещь.
— Какую?
— Она называется стетоскоп.
Общение с детьми требует более деликатного подхода. Дети чувствуют фальшь, не поддаются уговорам, они тонкие натуры.
— Честно-честно? Вы не обманите?
Взрослые любят обещать, чаще не выполняя свою часть уговора. Генри почти шесть: он умеет считать до двадцати, знает, самый вкусный не шоколадный торт с карамелью, а мамин пирог с яблоками, любит мечтать, рисовать, играть в прятки. Немного обижается, когда его называют крохой, не любит оставаться один. Он ребёнок, которому всё вокруг интересно.
— Слово бойскаута.
Вейл отдаёт мальчику стетоскоп. Лишние несколько минут — малость, он ничего не потеряет. Мужчина думает, когда у него будут свои дети? Сначала нужно найти достойную партию. Шахматист несчастный. Женщин в Сторибруке много, выбирай любую. В том-то и дело, доктор давно знает, кто она. Официантка из местного кафе, внучка вдовы Лукас. Колоритная особа, правда привлекла его девушка отнюдь не своей внешностью, а харизмой, умением общаться с людьми. Виктор медлит, утыкаясь в меню, сидит ждёт Руби.
Её задорное: "Вам как всегда, Виктор?", он готов слушать вечно. На душе становится немного теплее, хочется поделиться этим теплом со всеми, он буквально на седьмом небе от счастья. Радость быстро улетучивается, в кафе появляется местная знаменитость. Писатель садится за соседний столик и начинается. Они с Руби откровенно флиртуют, Вейл лишь тяжело вздыхает. Ему не угнаться за "мистером супербестселлер", он обычный врач городской больницы. Происходящее повторяется изо дня в день, Виктор не понимает, как разорвать этот порочный круг.
— Но он вам нужен, — Генри качает головой, возвращая вещь доктору. — Мама наверное переживает, что мы долго разговариваем.
— Через пять минут вы увидитесь. — Вейл благодарно пожимает ладошку Генри. — Теперь, вдох и выдох, — отлично, хрипов нет, лёгкие чистые. — Ты абсолютно здоров, Генри.
Тихий стук в дверь, цоканье каблуков, тактичное покашливание. Мэр Миллс собственной персоной. Он узнаёт её по запаху дорогих духов, слегка хрипловатому, завораживающему голосу. Женщина знающая что такое хорошие манеры, любящая всё держать под контролем, быть всегда первой. Необычное сочетание красоты и таланта управленца. Её побаиваются, о ней говорят шёпотом, тем не менее прислушиваются к её мнению.
— Генри, всё в порядке?
— Доктор Вейл сказал, я здоров.
— Полностью, — Виктор что-то пишет на листке бумаги. — Пусть принимает по таблетке в день, для укрепления иммунитета. Во избежание переохлаждения временно не стоит посещать бассейн, купаться в реке. В остальном, Генри может вернуться к прежнему образу жизни и привычкам.
— Мам, я очень сильный, — взгляд мальчика останавливается на небольшом кейсе в руках матери. — Давай помогу, ты же устала.
— Только до машины, хорошо? — Реджина поправляет Генри воротник рубашки и целует сына в щеку.
— Договорились, — ребёнок с гордостью берёт кейс. — Догоняй! — быстро покидает кабинет Вейла.
— Генри, подожди меня! — Миллс оборачивается к Вейлу. — Он у меня сорванец.
— Скорее настоящий мужчина, — доктор улыбается мэру. — Он вас заждался, Реджина.
— Спасибо вам, за Генри.
Виктор не разделяет точку зрения некоторых горожан. Мэр Миллс не ханжа или злодейка, она заботливая мать, готовая ради своего ребёнка на всё. Во всяком случае, мальчику хорошо с ней. Сын для Миллс самый главный человек в жизни. Уже за это её стоит уважать. Не важно, что Генри усыновлён, Миллс его настоящая мать.
Виктор испытывает к Реджине личную симпатию, поэтому готов выступить против большинства. И статус женщины тут не причём.
* * *
— Мэри-Маргарет, мне никто не звонил?
— Мистер Голд, он сказал, что будет здесь через пару часов. Я приготовила все нужные бумаги, они у вас на столе.
Секретарь заговорчески подмигивает Генри. Мальчик прикладывает палец к губам. Их тайный шифр для переговоров никто не должен знать.
— Принесите мне в кабинет чашку кофе, Генри тёплого молока и печенье. Заранее спасибо, Мэри.
Мать и сын поднимаются на второй этаж. Ей сейчас нужно поработать с бумагами, Голд не любит ждать. Ростовщик купил землю на окраине города. Она узнавала по своим каналам, он хочет строить дом. Зачем ему ещё один? У него нет семьи, жены, детей. Тем не менее, сделка есть сделка. Второй человек после мэра, влиятельное лицо Сторибрука. Его голос учитывается на голосовании в Городском совете, он владеет сорока процентами пакета акций местной компании по добыче угля.
Они с Голдом практически делят власть и сам город на две части. И не только это. Неприязнь к их персонам тоже достаётся им поровну.
Жители Сторибрука не питают к ростовщику и мэру положительных чувств, чаще проявляют отрицательные. Будь она одна, плевать хотела на их мнение. Голд тоже не из тихонь, умеет постоять за себя. Миллс волнует Генри. Сын постоянно является свидетелем пакостей и злословия в её адрес. В силу возраста, мальчику больно слышать такие слова. Реджина пытается защитить сына любыми способами.
— Родной, ты побудь минут двадцать с Мэри, закончу с работой, мы будем делать всё что захочешь. По рукам?
— Мам, я буду тихим как рыбка... Можно останусь с тобой?
Страх остаться одному, самый ужасный кошмар Генри. Хоппер сказал ей, со временем это пройдёт, мальчик научится бороться. Главное, быть рядом.
— Генри, я буду на первом этаже, — Миллс заключает сына в объятия. — Вы с Мэри всегда найдёте меня там.
— Тогда... — мальчик достаёт из рюкзака две рации. — Чтобы ты нас не потеряла.
Его мама. Он хочет быть храбрым для неё, защищать и беречь. Когда он вырастет, никто не посмеет обидеть его самого близкого и дорогого человека на свете.
— И правда, так лучше, мой хороший. Ну, я скоро, — в кабинет входит Мэри с подносом в руках. — Останьтесь с Генри, через двадцать минут я вернусь.
— Хорошо, мисс Миллс. Что будем делать? — Мэри садится рядом с Генри.
— М-м, прятки? — Генри осматривает территорию. — Ты водишь, — мальчик успевает стянуть печенье с подноса. — Закрой глаза, не подглядывай. Считай до двадцати.
— Один, два, три... Не уходи далеко, Генри.
Некоторые кабинеты на замке, ей не стоит бояться. Все бумаги в шкафах закрыты на ключ. Конечно Генри умный мальчик, он не станет ходить туда, куда ему не разрешают. Бланшар честно досчитав до двадцати, открывает глаза. Миллс исчез. Осталось найти его. Женщина выходит в коридор, попутно заглядывает во все доступные помещения. Пока результат нулевой.
Раньше она работала в школе учительницей. Пожалуй это её истинное призвание. Потом там она встретила Миллс. Реджина пришла на родительское собрание вместе с другими сторибрукцами. Мэр заметила, женщина дружна с Генри, что послужило решающим при выборе кандидатуры на пост секретаря. Тем более Бланшар имела прекрасное образование и воспитание. Учительница не смогла отказать мэру, Генри нравился Мэри, она успела сильно к нему привязаться. Некоторые упрекали коллегу, дескать она позарилась на большую зарплату, на самом деле, они завидовали внезапному везению Мэри.
"Интересно, где он спрятался? — она прошла до конца коридора, когда услышала шаги да спиной. — Ага, попался!".
Бланшар почти бегом дошла до кабинета. Пусто. Хотя, постойте, край клетчатой рубашки принадлежал Генри. Мальчик притаился за столом, ждал момента, когда Мэри вернётся.
— Я тебя вижу, — Мэри поздно поняла, что совершила ошибку.
— А вот и не поймаешь!
Оставленная на столе чашка с кофе опрокинулась. Тёмная жидкость расползаясь по листам бумаги, превращала их в промокшее бесформенное нечто.
— Что я наделала... — Мэри бросилась к столу. — Договор мистера Голда... — спасать ситуацию было поздно.
— Мэри, вы могли бы... — Реджина застыла на месте. — Это то о чём я думаю?
— Я не хотела, мисс Миллс, — женщина опустилась взгляд. — Я всё исправлю, — спохватилась бывшая учительница.
— Мама, мисс Бланшар не виновата, это я сделал, — заступился за Мэри-Маргарет Генри.
— Не важно кто виноват, — вздохнула Реджина. — Все файлы и копия дома. Сколько осталось до приезда Голда?
— У нас в запасе сорок минут.
Ей стыдно, она подвела начальство. Голд славится нетерпением, особенно к тем, кто понапрасну тратит его время. Не успела Мэри сказать ни слова, Реджина вышла в коридор. На улице послышался шум двигателя.
— Мэри, — раздалось в рации. — Если он придёт раньше, потяните время. Отвлеките его любыми способами.
— Я поняла, мисс Миллс.
— Мама сильно расстроилась? Мистер Голд... — Генри посмотрел в окно. — Почему ничего нельзя исправить?
— Генри, твоя мама всё уладит. Иначе быть не может.
Оставшееся время они провели в более тихой обстановке — за рисованием. Генри успокоился, аккуратно выводил цветным карандашом надпись под картинкой. Мэри то и дело смотрела на часы, время поджимало. Всё играло против них. Последний луч надежды угас, когда секретарь услышала перестук трости по полу. Мистер Голд приехал чуть раньше.
— Добрый день, мисс Бланшар. Реджина здесь?
— Мисс Миллс отлучилась, скоро будет. Присядьте, вам что-нибудь принести?
В присутствии Голда ей становилось неуютно. Ростовщик обладал неуживчивым характером, от его пронзительного взгляда мурашки бежали по телу. На вид лет пятидесяти пяти, одетый по последней моде, Голд вызывал одновременно трепет и некий интерес. Для неё он был загадкой, впрочем как и для остальных. На равных с ним чаще общалась Реджина, другим он сразу указывал их место. Властный тон, гордый вид, постоянная усмешка на лице, его визитная карточка. Похожий на гремучую змею перед броском, выглядел Голд устрашающе. Иногда Мэри казалось, Голд вовсе не человек.
— Мисс Бланшар, вам известно, моё время дорого стоит, — он опёрся на трость.
— Да, мистер Голд, — как она его задержит, если боится слово лишнее сказать.
Помощь пришла откуда не ждали.
— Добрый день, мистер Голд, — он исправит ошибку. — Мама вот-вот вернётся. Буду рад, если вы уделите нам немного времени, — мальчик слышал, как между собой разговаривают взрослые.
— Добрый день, молодой человек.
Голд помнил Генри ещё младенцем. Забавный факт, Реджина пришла именно к нему с просьбой помочь с усыновлением. Ему удалось отыскать ребёнка в Бостоне, наладить контакт с местной администрацией. Он делал всё ради собственной выгоды. Акции консервного завода перешли к нему, Голд остался доволен.
Голд почти крёстный мальчика. Тогда ростовщик неумело пошутил, что хочет стать ему отцом. Не понятно с чего, в нём проснулась ирония. Миллс помрачнела, сказала, подумает над его предложением. Он же не замуж её звал. Хотя, им не жить вместе под одной крышей. Слишком горячий темперамент у обоих. Печально, именно такие женщины в его вкусе. Разница в возрасте не помеха.
— Открою секрет, — Голд понизил голос. — Не могу отказать, когда меня так вежливо просят.
Час, полтора, погоды не сделают. Слава идёт впереди него. Бланшар застыла изваянием, пока они с Генри беседовали. Вот что бывает, когда тебя принимают за чудовище.
— Вы любите молоко с печеньем?
— Обожаю, — доверительно сообщил мальчику Голд. — Что это у тебя?
Именно сейчас, Мэри захотелось зажмуриться от страха. Голд поднялся, подошёл к столу за которым сидел Миллс. Склонился над ним, всматриваясь в детские рисунки. У него не было своих детей, не было жены, он никогда не думал заводить семью. Отчего-то сейчас ему хватило одного взгляда, чтобы сердце, что редко давало о себе знать, заныло. Голд почти до боли вцепился в трость, медленно опустился на стул вовремя поставленный заботливой Бланшар.
— Это твоя мама? — Голд указал на рисунок.
— Рисунок нужно закончить, волосы должны быть чёрные... у меня карандаш упал под стол, — Генри завозился на месте.
— Вот, возьми мой, — Голд протянул Генри карандаш.
— Спасибо, — мальчик принялся раскрашивать картинку.
— А рядом с мамой ты и... — Голд присмотрелся. — Кого он мне напоминает?
— Это вы, — Генри смущённо добавил: — Если хотите, можете взять рисунок себе...
— Мисс Бланшар, — она успела уложиться в положенный лимит времени, Голд получит свой контракт. — Генри? — рядом с сыном сидел виновник переполоха.
— Мисс Миллс, вы вовремя, — он взял себя в руки. — Насчёт контракта.
— Да, всё оговорено, городская собственность облагается десятипроцентным налогом, с нашей стороны мы обязуемся... — Реджина не успела закончить.
— Мисс Бланшар, позволите нам поговорить с Реджиной наедине? — он сама деликатность.
— Конечно. Генри, — снова неловкость, — они вместе вышли в коридор.
— Мисс Миллс, давайте обсудим наши дела завтра, а сегодня, я бы хотел, — сформулировать просьбу трудно, особенно если ты привык повелевать. — Например пригласить вас с Генри ко мне домой.
— В качестве кого?
Держать лицо, этому её учили с детства. Мать любила повторять: "ты рождена чтобы править". Кора мечтала, дочь станет видной фигурой в обществе. Так и случилось, правда Кора рано умерла, не увидев триумфа дочери.
— Давайте забудем старые распри, Реджина, — Голд заметил приоткрытую дверь и личико любопытного Генри. — Ради Генри, — он не использовал сына мэра как рычаг воздействия, впервые Голд говорил искренне.
— Когда? — шок прошёл, вернулась уверенность в своих силах.
— Вечером в шесть, буду ждать вас, — Голд склонив голову, поцеловал руку Реджины, причём выглядел при этом отнюдь не старомодным.
— Знаете, по-моему вы нравитесь Генри, — она составила мнение о ростовщике, осталось узнать, что думает Генри.
Голд промолчав, улыбнулся. Уже в машине, мужчина развернул аккуратно сложенный рисунок. Голд долго смотрел на него, в который раз пробегая взглядом по строчкам. На рисунке без сомнения узнаваемы мужчина, женщина и ребёнок. Внизу детским неровным почерком Генри выведено: мама, папа, я.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|