|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Вряд ли их встречу нельзя было бы считать судьбой. Тони во всё это, вообще-то, не слишком верил, но слишком много случайных факторов пересеклось, чтобы он познакомился с мелкой пигалицей. Включая его приезд на другой континент, нападение на сопроводительный кортеж и пленение у террористов.
Как здесь оказалась она, было той ещё загадкой. В первые дни он её даже не идентифицировал — он вообще мало что узнавал из-за ранения шрапнелью. Его выживание Док назвал едва ли не гребаным чудом — Тони не спорил, потому что да, так оно и было — всё, от осколков, каждую секунду пытающихся подобраться к его сердцу, до электромагнита, собранного в этой пещере буквально на коленке, на это намекали весьма откровенно.
Он помнил, когда в первый раз смог разобрать её силуэт в полумраке пещеры — всё, что выцепило слабое сознание, это голубые глаза, которые по ощущениям почти светились, и влагу у своих губ — на его отчаянный хрип о воде откликнулись, и поят с ложечки.
Произошедшее потом он помнил урывками — его вроде как облили водой, приводя в сознание, и куда-то потащили. На фоне кто-то возмутился звонким голосом, но щелчок взведенного курка остановил героический порывы. Слова вокруг — жёсткие, отрывистые, грубые, как каменная крошка под голыми пятками и коленями, впивающаяся в кожу даже через слой одежды. Он не знал этого языка — они вообще не сильно его всю жизнь волновали. Ну, раз уж они в Афганистане, то это, должно быть, какой-то афганский(1)? В любом случае звучало так, словно они что-то требовали — он не видел, потому что на голове вроде как был мешок или зрение просто не восстановилось, поэтому точно сказать не мог, но раз уж он жив и рядом что-то требуют — должно быть, местные знали, кем он был, и требовали выкуп. Это было хоть что-то, потому что за него бы его заплатили, а это гарантировало сохранение жизни. Впрочем, тело болело так, что в моменте казалось, лучше бы он умер.
Обратно его тоже волочили волоком, ругаясь и болезненно пихая его в спину, когда где-то протащить с первого раза не получалось. Его швырнули в пещеру — кажется, в ту же, из которой забрали, и тело, над которым перестали измываться, наконец-то ощутило толику облегчения. Мало в общей картине, но достаточно для такого паршивого дня, как сегодня.
— Варвары, — зло и обрывисто произнёс женский голос с мягким странным акцентом, но, по крайней мере, на английском.
— Не кричи об этом слишком громко, — мягко отозвался мужчина, также на английском, — а то они могут вернуться и показать, насколько ты в своем умозаключении права.
Нежные руки коснулись его спины, осторожно проходя там, где одежда порвалась, а кожа стесалась. Он лежал, кажется, на полу и не в силах был повернуться или хоть как-то двинуться. Из груди торчали какие-то провода, и что-то тянуло в ране, словно прикрепленное, но он пока не мог собраться и посмотреть, что.
— Надо поднять его и уложить на кровать. И обработать снова раны, — вздохнула женщина, осторожно переворачивая его на спину. На удивление руки у неё были довольно сильными. Тони слабо приоткрыл глаза, поймав слабый отсвет золота в нитях волос — их, видимо, подсветили слабые лампы. Кажется, они были недлинными, но он не мог рассмотреть точнее. Сознание неукоснительно уходило от него, и в итоге Старк сдался, потому что спать хотелось ужасно, и во сне, он надеялся, так сильно тело болеть не будет.
Во второй раз пробуждение вышло не таким болезненным. Ему, на удивление, было гораздо легче, чем когда он просыпался ранее. Голова все ещё гудела, да и грудь словно огнём горела, но в целом — очень даже терпимо. Ясность мышления, по крайней мере, теперь была при нём.
Света тут действительно было мало.
Едва хватало, чтобы освещать рабочие области, но углы скрывались в беспроглядных тенях.
— О, вы наконец очнулись!
Это была первая фраза, сказанная Узумаки Наруто лично ему в лицо.
Все они оказались здесь в не самом хорошем положении. Его заставляли создать оружие, доктора Хо Иаша — помочь ему, а от Узумаки требовали помощи им обоим.
Не слушать террористов они в конечном итоге решили совместно, хотя Доктор какое-то время сомневался. Итак, их великий «план» со скрипом был приведён в движение, и первым его пунктом было обретение былой мобильности — с магнитом в половину его веса на привязи особо не побегаешь и не подвигаешься.
Док был в этом плане исполнительным, хотя отвечать в полной мере мог только за биологическую часть. А вот коротышка оказалась полезна и в медицине, и в механике.
Девочка выглядела просто уставшим подростком, не ясно каким лядом оказавшимся в самом центре Десяти колец под боком у Дока. В стране, где женские права и голос не слишком ценились, у неё было на удивление довольно... сносное положение. Например, её не застрелили на месте. Да и вообще все местные обходили её по широкой дуге — максимум наводили автоматы, чтобы прикусила язык, но более никак не трогали. Док поделился, что уничижительный выкрик, который местные чаще всего использовали в её отношении, переводился как «ведьма».
На самом деле эта пигалица... была умна.
Тони не слишком-то любил детей — если уж со взрослыми было не о чем поговорить, то о личинках людей и упоминать не стоило.
Однако с Наруто было иначе. Она быстро вникала в суть вещей, не чуралась любой работы и могла предложить неожиданную альтернативу там, где они заходили в тупик.
А ещё... да, была та странность, за которую террористы, как он думал, её не убили. Она была физически сильнее, чем он или доктор (пыталась это скрыть, но когда столько времени проводишь в замкнутом пространстве вместе — делать это тяжеловато), ко всему прочему использовала какую-то мудреную силу, основанную на комбинации письменности, он не смог её опознать, и какой-то энергии.
Старк бы не поверил, если бы не увидел сам.
Она буквально создала силовой щит, прописав ряд символов в кружок и махнув руками как-то странно в тот день, когда они решились на побег. Именно этот щит закрыл Дока от пуль и позволил выбраться им троим из той заварушки целыми.
Этот плен не был лёгким или приятным. Энтони вернулся в Америку другим человеком... и прихватил с собой другого человека. Дока уговорить не удалось — он отправился в родные края, хотя и обещался приехать к ним обоим, ведь, как выяснилось, вся его семья, о которой он так много говорил, давно уже была мертва.
Но вот Узумаки Старк просто так отпускать не собирался. К тому же, когда выяснилось, что пигалица реально по документам была ещё пигалицей. Что интересно — по поддельным документам. Он дал ей понять, что её маленькая история об американской сиротке-волонтёре не слишком убедительная ещё в тот момент, когда обеспокоенный Роуди поделился с ним этим фактом. Личность малявки нельзя было подтвердить никаким способом, и, судя по всему... два года назад на Земле такой человек вообще не существовал.
Что-то такое Старк и предполагал, в конце концов, её сила не была человеческими возможностями, даже с тем, что существовал Стив Роджерс, ныне похороненный где-то в районе Антарктиды. И он понимал, почему она пряталась, к тому же... они узнали друг друга достаточно, чтобы ни в чём не подозревать.
Человек или нет, но Узумаки Наруто имела большое милосердное и справедливое сердце. Она была бесстрашной — какой бы ужас не происходило вокруг — она ни разу не дрогнула. Она была умной — прекрасно поспевала за ходом его мысли, даже если он увлекался. Она была заботливой — именно с её подачи они не работали сутками, как проклятые, и могли нормально, относительно их положения, конечно, поесть.
Она пыталась отшутиться — в этом они были похожи, преодолевая трудности с юмором, но он оказался оперативнее — и их забирали именно его друг-военный, так что в итоге в Америку они возвращались вместе, и Тони легко завёл разговор об опеке.
— Я нашёл тебя в афганской пещере, — назидательно напомнил Энтони, — а в Библии сказано, что мы в ответе за тех, кого приручили.
— Я её не читала, но почти уверена, что это поговорка, а не священное писание, — ворчливо отозвалась Узумаки, качая ногами, покуда остальное её тело сидело на транспортировочном ящике. Через полчаса они улетали с базы вместе с военными в сторону Нью-Йорка, — и ты меня не приручал.
На первых порах знакомства она была ужасно вежливой, но долго не продержалась ни в отношении него, ни в отношении Дока. Старку нравилось думать, это потому что они оба ей нравились.
— В любом случае, я ответственен за тебя, ребёнок, по крайней мере, именно так я сказал нашим друзьям в форме, — широко ухмыльнулся Энтони, наблюдая за тем, как наигранная веселость сползает с её лица, когда она, кажется, догадалась о подоплеке этого высказывания.
— Ну нет, — прищурилась Узумаки, — мне есть восемнадцать, ты не можешь.
— Ну да, ещё как могу, — сочувственно покивал Старк, но не ощутил ни грамма раскаяния. — Совершеннолетие в Америке наступает с двадцати одного, дорогуша. Хотя вряд ли ты это знала, когда подделывала документы. Так что иди к новому папочке и покажи, как ты его любишь.
Она замерла, оценивая его расслабленное состояние, но, кажется, очень быстро уловила, что он не злился и не задумал дурного. Ни он, ни Док не спрашивали о том барьере, но, кажется, Наруто, кем бы она ни была, по большей части схожа с людьми, как физически, так и эмоционально.
— То, что я пацифистична, не остановит меня от того, чтобы превратить твою жизнь в ад по-другому, Старк, — заметила неожиданно спокойно Наруто, — ты уверен, что оно тебе надо?
— Конечно, док ведь просил о тебе заботиться! — радостно покивал миллиардер, хлопнув в ладоши. Вранье, не просил он об этом. Но пока Хо не приедет их навестить — проверить она не сможет.
— Да кто бы о вас двоих позаботился! — возмущенно фыркнула девушка и по большей части была права. Они оба были довольно увлекающимися, и в пещерах скорее она о них заботилась, чем они о ней.
Новый виток спора начался только в Америке, куда их обоих благополучно все же доставили. Среди чужих военных ни Тони, ни Наруто болтать не спешили, уж точно не по делу. Тем не менее, первое, с чем его встретили в аэропорту Хэппи и Пеппер — папка с документами. Он выбирал между этим и чизбургером, но папка перевесила, да. В конце концов, в ней был залог того, что Узумаки так просто не уйдет, о чем он радостно сообщил наедине в конференц-зале, когда Наруто попыталась попрощаться и развернуться на выход.
— О, разумеется, ты можешь сказать мне «прощай», но твои восстановленные документы хранятся у меня, а без паспорта ты далеко не уедешь, — улыбнулся мужчина, — так что, доча, поедешь со мной — домой.
— Серьёзно, — скептично протянула Узумаки, и на азиатском лице отразился весь скептицизм, который она очевидно испытывала в этот момент, — собрался шантажировать меня моими липовыми восстановленными документами?
Ну да, в этом контексте звучало не слишком угрожающе. Старк, конечно, не знал, каким образом Ру получила прошлый комплект, но подозревал, что со своим умом и силами вряд ли для неё действительно было проблемой сделать новые. Учитывая, что файлы для этих были в системе, и если не копать, не поймешь, что они липа. Но, насколько он понял характер маленькой язвы...
— Разумеется, ты можешь развернуться и сбежать от меня в какой-нибудь угол Америки, где никто не знает твоего лица, хотя я сомневаюсь, что кто-то не успел его щёлкнуть для заголовка о «чудесном спасении», но... Ты действительно хочешь остаться одна?
Наруто распахнула голубые глаза и поджала губы в чем-то почти похожем на уязвимость. Он был уверен, что видеть такое выражение лица — привилегия, потому что ни разу за время плена девочка не выглядела даже просто растерянной.
— Какой тебе с меня прок? — почти горько произносит блондинка, хотя он слышит, как она сдерживает тон, стараясь сделать его больше сухим и безразличным.
— Никакого, — легко соглашается Энтони, криво ухмыляясь, — в этом и прелесть, разве нет? Ты просто мне понравилась, мы вместе пережили некоторое дерьмо и неплохо сработались... Я знаю, что у меня весьма специфичная репутация, но на самом деле из действительно близких людей у меня только Роудс, Хэппи, Пеппер и Обадая. Ну, и теперь вы с Доком.
— Это уже довольно внушительный список, балда, — фыркнула Узумаки, отворачиваясь и закладывая руки за спину, — у меня теперь и такого не наберётся.
— Я и предлагаю...
— Но если я остаюсь, никакой чуши об удочерении, — оборвала малявка, а Тони на первых секундах показалось, что ему слышится, — и мне нужна комната под мастерскую.
— У меня есть мастерская, — ухмыльнулся мужчина, не в силах себя сдержать, — достаточно большая для двоих, но мы можем отделить тебе уголок... Знаешь, с помощью ширмы.
— Я все ещё могу уйти, — предупредила Узумаки, поворачиваясь к нему и протягивая руку. Старк радостно обхватил её, встряхнув.
— Только если с условием возврата, — назидательно произнёс он, — не думал, что ты любишь закреплять сделки так официально.
— Вообще-то я потянулась за документами, — приподняла бровь девушка. — Ты сказал, что вернёшь.
— Я? — задумчиво поднял глаза в потолок мужчина, пряча папку за спину. — Не помню такого.
— Энтони! — обиженно стукнул его маленький кулачок по плечу. И хотя она точно сдержалась, это было больно.
Но боль впервые за долгое время была приятной.
* * *
— Ты притащил с собой какую-то ободранку, и я понимаю — общее горе сближает и так далее, — негромко выговаривал Обадая Стейн, лысеющий бизнес-партнер, бывший при этой компании со времен его отца, — но объявлять такой абсурд на конференции, полной официальных представителей, — идиотизм, Тони. Наши акции падут на дно от таких вывертов!
— Значит, мы их просто оттуда вытащим, — отмахнулся Старк, порядком уставший от этого разговора, — но без производства оружия. И это моё последнее слово.
— Оружейная компания не производит оружие — это...
— Значит, самое время провести ребрендинг. Но всё — завтра. Спокойной ночи!
И он хлопнул дверью перед Стейном, находя взглядом Хэппи, рядом с которым уютно устроилась Наруто, запутанная в пиджак телохранителя.
— А вы тут неплохо устроились, — заметил Тони задорно, заметив обертки от фаст-фуда на столике. Узумаки вяло подняла нетронутый пакет и бросила в него.
— Чизбургер, — объявила она почти безымоционально, — я попросила мистера Хогана (2) съездить за ними, потому что половину времени в той пещере ты талдычил, как тебе хочется этой дряни.
— Сами вы этой дрянью не побрезговали, — передразнил Старк, доставая из пакета свой бургер. На душе было тепло, потому что... Ну, никто давно не делал для него что-то просто так, без приказа и прямого посыла. К тому же, было приятно, что она помнила об этом достаточно, чтобы порадовать его.
— Китайская лапша, — возразила Ру, потряся пустой коробкой, — немного лучше твоей гадости. Хотя мне нужно как-нибудь приготовить действительно нормальную лапшу, а не эту химию. Ты закончил?
— Да, — кивнул Старк, сминая бумажку, — поехали... домой.
— Это мигом, мистер Старк, — подскочил Хэппи, подавая руку Ру. Та ухватилась за неё, хотя в помощи и не нуждалась, и подмигнула ему, кутаясь в чужой пиджак. Хорошо, что они посадили, Хоган был из тех людей, которым не слишком нравились дети. Впрочем, Узумаки на ребёнка тянула слабо — разве что на травмированного и ведущего себя как взрослый, но он надеялся хотя бы отчасти это исправить со временем... А сейчас — домой.
* * *
В жизни Верджинии Поттс многое изменилось за последние месяцы. Сначала пропал мистер Старк, потом он чудесным образом нашёлся, но легче от этого не стало никому. Как личный ассистент Энтони она отчасти была вовлечена в дела компании, но, спасибо Господи, в основном это была не её забота, а Обадии, и весь бардак разгребал теперь тоже он.
Её дело было небольшим — заботиться о мистере Старке и попытаться вернуть его в рабочее состояние. Потому что с момента, как он возвратился из плена, был сам на себя не похож. Конечно, травматичный опыт меняет многое, но было что-то жуткое в том, что Тони просто заперся в своей мастерской, отгородившись от всего мира. Компании всё ещё нужны были его подписи и присутствие, пресса перемывала миллиардеру косточки, как только могла, но гению будто бы и дела до этого не было.
— Мистер Старк, — неуверенно позвала Поттс, входя в мастерскую, когда в течение суток никто так и не ответил на телефон, — у вас всё в порядке?
Ответом ей послужил громкий хлопок — из железной перчатки, отправивший миллиардера вместе с ней в полёт до заботливо поставленных у стены матов.
— Всё великолепно, — простонал Тони, садясь и крутя шеей в разные стороны, — почему люди продолжают меня спрашивать?
— Это потому что ты выглядишь как псих, — доверительно сообщил женский голос из противоположного угла комнаты, и Верджиния увидела блондинистую макушку юной девушки, оторвавшуюся от каких-то расчётов на сенсорной панели, — если бы ты не был таким всё наше знакомство, я бы тоже волновалась.
И она подмигнула Поттс, задорно блестнув голубыми глазами, когда наклонила голову набок.
— Э... Тебя ведь спасли вместе с мистером Старком, верно? — немного недоуменно поинтересовалась Пеппер. Она видела девушку мельком ещё в аэропорту. Хотя то, что Тони действительно оставил её у себя, было неожиданностью — в конце концов, она была слишком молода для его вкуса, да и в свою святая святых Старк почти никого не пускал. Но она была здесь — словно всегда тут и находилась.
— Ага. А теперь он держит мои документы в заложниках, — скучающе сдала изобретателя девушка, ткнув в него обличающе пальцем. Документы на имя Узумаки Наруто они действительно восстановили и вручили Энтони по прибытию, но он что... не вернул их ей?
— Эй, ты ведь ребёнок без места жительства! О тебе нужно заботиться, — важно покивал мужчина, сняв железо с руки и бросив его небрежно на стол. Звучал он на удивление заботливо, что для него также было необычно.
— О себе бы заботился, — возвращаясь к цифрам на экране, отгрызнулась Узумаки. — Я куда самостоятельнее тебя.
— Неправда! — оскорбился мистер Старк, хватаясь за грудь.
— Н-да? — скептично промычала блондинка, посмотрев на шатена сквозь полупрозрачную панель манитора. — Номер твоей медицинской страховки?
Тони промолчал, обиженно надув губы, а Верджиния подняла руку, потому что она-то знала этот номер лучше своего.
— Видишь? — хмыкнула девушка. — То-то же.
— Мне не нужно помнить эту нудятину, потому что Пеппер её помнит! — тут же возмутился Тони, сделав широкий шаг к Поттс и притянув её к себе.
— А если на мисс Поттс снизойдёт благодать и она наконец уйдёт от тебя? — скептично поинтересовалась Ру, заправляя пряди слишком отросшей чёлки за уши. — Потому что я бы на её месте уже бы уволилась.
— Тогда хорошо, что ты не на её месте, — показал язык девушке Энтони, — я слишком нравлюсь Пеппер, чтобы она от меня ушла.
— Мне нравится моя зарплата и соцпакет, — мягко парировала Верджиния, — хотя они нравятся мне ещё больше, когда вы не забываете подписывать документы вовремя и берете звонки.
— О, ты нам звонила? — искренне изумился Тони, заработав тяжёлый вздох из угла, где сидела Узумаки. — Почему мы этого не слышали?
— Потому что вы сами приказали блокировать любые звонки, способные отвлечь вас от процесса сборки прототипа, сэр, — услужливо заметил Джарвис — голосовой помощник мистера Старка и местный дворецкий.
— Ещё позавчера, — добавила Наруто, — просто потому что звонок от доставки прервал песню, под которую ты работал.
— Это была не просто песня, а «Возвращение во тьму»! (3) — возмутился Тони, и спор пошёл о музыкальных вкусах, которые у этих двоих совпадали, как выяснилось, слабо.
Пеппер же смотрела на брошеную перчатку и испытывала странное беспокойство. Она с минуту боролась с собой, чтобы не спросить, но всё же в итоге открыла рот и уточнила:
— Разве вы не сказали, что больше не будете производить оружие? — спросила она. Потому что штука там выглядела не оптимистично.
— Это не оружие, — хором произнесли изобретатели, но дальше закончил лишь Тони: — это репульсор. Будет использоваться для полёта, как только я его доделаю. Совершенно безопасен.
Узумаки на этой фразе странно хмыкнула, но промолчала. Код на её экране мигнул и свернулся, а сама девушка выкатилась из-за стола, потягиваясь.
— Пойдёмте перекусить, а то у меня уже вместо стола перед глазами нули и единицы мерещатся.
* * *
Они хорошо работали в тандеме. Как будто бы всю жизнь друг друга знали. Правда, уровень сарказма в мастерской периодически превышал все допустимые значения.
Если бы Пеппер не была уверена на сто процентов, что это не так, то подумала бы, что у Тонни есть внебрачная дочь или что-то вроде того.
Правда, Наруто всё же была чуть приземленнее, чем Тони. Умела готовить, периодически вспоминала о режиме сна или температуре. По крайней мере, Старк себя этим обычно не утруждал — но вроде как и не ворчал, когда ему в голову прилетела тёплая кофта, посланная с «заботой».
Однако было кое-что настораживающее в Узумаки. Она иногда могла не знать элементарных вещей, обыденных для всех. Микроволновка буквально поставила её в тупик, прежде чем Тони показал, куда нажимать для подогрева еды.
А ещё... Её документы, которые они восстановили для Тони. Они вроде как были абсолютно чистыми — сирота, закончила школу и колледж экстерном, пошла в волонтёры и попала в плен. Только вот, когда начинаешь копаться, оказывается, что никто не может даже вспомнить эту специфичную и одарённую девушку. Ни учащиеся, ни преподаватели, ни уборщики — вообще никто. Её даже из соседей узнали только те, что были за последние полгода — а до этого словно провал.
Но больше этого настораживал только Старк, который точно проверил всё это раньше неё... И не был обеспокоен от слова «совсем».
Наруто была в системе безопасности, в его личной мастерской и в его доме, готовила ему еду и выглядела так, словно всегда тут была. И Энтони вёл себя точно так же. Они не говорили о плене и ни словом не обмолвились о странностях юной блондинки.
Мисс Поттс отступила. Это не значило, что она не будет следить за девушкой, просто... возможно, за ней не было чего-то плохого. Или было, но Тони был в курсе и его это не слишком волновало? В большинстве случаев Старк не ошибался в людях. Точно не в тех, кого он подпускал близко.
* * *
— Не то чтобы всё это не было увлекательным, — в один из вечеров, когда они тестировали репульсоры на предмет полёта, произнесла Ру, прислонившись к огнетушителю, — но ты сказал кому-нибудь о том, что видел своё оружие у Братства?
— Я остановил выпуск, — отмахнулся Энтони, морально готовясь к ещё одной попытке. Предыдущая отправила его в стену, — они, вероятнее всего, выкрали его где-нибудь при перевозке или хранении, но теперь, когда нового оружия больше не будет, не будет и проблемы.
— ...Ну да, — неуверенно бросила Ру, открывая окно с фиксируемыми результатами, считываемыми с репульсоров, — только если это был захват, а не какая-нибудь крыса.
— У нас лучшие протоколы безопасности, — отмахнулся Старк, выпрямляясь, — ты просто параноишь. Давай попробуем на двадцать процентов.
— Наверное, — пробормотала Узумаки, не став добавлять, что паранойя не раз спасла ей жизнь. Да и вообще, это скорее его высокомерие и уверенность в собственных мозгах могли сыграть злую шутку. Тони был гением бесспорно, но даже лучшие ошибались, и их ошибки стоили дорого, — десяти процентов на самом деле должно хватить. Постепенно добавим, но пока отскребать тебя от пола мне не понравилось.
* * *
У Роуди была довольно спокойная и размеренная жизнь. Он отучился и уже много добился на службе, но одна деталь, один человек, если уж быть точным, ломал эту идеальную картину мира напрочь. Например, как сейчас, когда в небе над опасной точкой засекли неопознанный объект, а его лучший друг сначала соврал, а потом в пучине общего переполоха позвонил ему и сознался, что объект, «напавший» на их истребители, — это он сам в чертовом железном костюме.
По протоколу он должен был бы и доложить об этом, но... Дружба с Тони была тем, что он ценил в своей жизни несмотря ни на что, так что до тех пор, пока он не нес прямой угрозы людям (оба пилота истребителей его стараниями остались в живых), Роуди мог прикрыть его проблемную задницу. Ну, и глянуть на костюм тоже очень хотелось.
В мастерской на удивление пахло неплохим кофе и едой. На столе действительно стояли чашки, чайник и рис в мисках.
Виновница этого необычного вида нашлась в углу мастерской за компьютером, что-то высчитывающая. Она приветливо махнула ему из своего угла, не отрываясь от дела.
— Не знаю, насколько прилично говорить такое, но спасибо, что прикрыли Энтони от вашего правительства, — произнесла она размеренным тоном, когда тишина в ожидании Тони стала совсем уж неловкой.
Роуди хмыкнул. Что же, она была социально неловкой, хотя немного лучше Старка, стоило признать.
— Не слишком прилично, — признал он, присаживаясь рядом, — что считаете?
— Я взламываю Джарвиса, — гордо произнесла Узумаки, — чтобы переставить все будильники Тони на шесть утра. Ему нужна физическая активность, но он меня не слушает.
Джеймс, честно говоря, успел как напрячься, так и расслабиться. Потому что люди обычно не взламывали чужие системы безопасности, не признавали этого и не называли самую абсурдную причину из всех, какая только могла быть, оправдывая свой вандализм.
Но он был другом Тони и привык к стрёмному дерьму, так что быстро взял себя в руки.
— Вы действительно можете это? — уточнил он осторожно. Наруто пожала плечами, словно бы речь шла о погоде.
— Ну, Джарвис великолепен, но это не невозможно, — поделилась она спокойным тоном. — Хотя надо будет усилить те бреши, которые я сегодня нашла... На всякий случай.
Что же. Либо она самый худший в мире злоумышленник, либо она просто не желает Тони зла. Учитывая, что она тут уже несколько месяцев и до сих пор ничего не произошло — вероятно второе.
Но он все равно присмотрит за этой... сумасбродной особой.
* * *
Тони решил, что им не хватает светской жизни. Наруто решила, что он стукнулся головой во время испытаний и им не нужно тащиться на мероприятие, чтобы порадовать журналистов.
Спор выиграл Энтони, но права все равно была она. Особенно в этой мысли Ру уверилась, встретившись взглядом с уже немолодым мужчиной в строгом, но не особо дорогом костюме.
— Мисс Узумаки, — улыбнулся он, протягивая ей свою визитку. Филлип Дж. Колсон и аббревиатура с гербом-орлом. О, американцы любили орлов, как она заметила, — я бы хотел с вами поболтать. Об Афганистане.
Наруто смерила Колсона выразительным взглядом, сощурившись. Для лица, которое обычно отображало кучу эмоций, такое холодное выражение смотрелось неуместной маской. Не сложно было догадаться, кем был мужчина перед ней. В конце концов, в независимости от мира картина поведения таких людей не менялась.
— Печально, агент, потому что я с вами разговаривать не особо хочу, — манерно растягивая слова, произносит наконец Узумаки. — Особенно на эту тему. Да и мой психолог будет против, знаете ли.
— У вас нет психолога, мисс Узумаки, — с мягкой улыбкой возражает мужчина. Девушка весело усмехается, обнажая острые клыки. Наследие, оставшееся от Курамы.
— То, что я не хожу на сеансы, которые отследила бы ваша база, не значит, что я не нашла специалиста, чтобы поболтать по душам, — разъясняет блондинка, всё ещё весёлым тоном, но внутри действительно злая, — но раз уж мы уже на том уровне отношений, когда вы сознаетесь в нарушении моих человеческих прав, то почему бы не продолжить откровенничать дальше... Чего именно вы хотите от Тони Старка?
Потому что, очевидно, главная цель вовсе не она.
— Того же, что и от вас, — вежливо улыбается Фил, чувствуя лёгкое раздражение, — всего лишь беседы, которая прояснила бы все моменты вашего пленения и освобождения.
— «Беседа» или «допрос», мистер Колсон? — склонила голову на бок Узумаки. — Потому что по моему опыту, правительственные органы не слишком различают эти два понятия.
— Забавно, ведь совершенно неясно, откуда бы у вас взяться такому опыту, — отбил мужчина. Узумаки фыркнула, ставя бокал с соком на стол.
— Прощайте, мистер Колсон, — бросила она, разворачиваясь.
— Я бы сказал, до встречи, — кинул ей вслед мужчина. «Да как же», — закатила глаза Ру. Ей шпионов хватило ещё в Конохе.
* * *
Вот было у неё предчувствие насчёт этого Обадаи! Идиоты в её окружении, биджу побери!
Если бы послушала Энтони — тот, вероятно, помер бы от отравления, которое звуком устроил гению старикашка, забирая новенький реактор (они переделали его где-то месяц назад и заменили старую самоделки из пещеры, знакомый напуган Пеппер этим действом).
Она поняла, что что-то не так, столкнувшись со Стейном в дверях дома (ездила за пончиками, которые нравились ей и Старку) — пахло болью и кровью. И рта этому типу раскрыть не дала — шарахнула его Ки и вырубила ударом кулака чётко в висок. Не смертельно, но эффективно.
Подтащила добычу за ноги в гостиную, где едва дыша лежал Старк. Лекарь из неё был так себе, но снять симптомы она смогла. А потом вместе они отыскали реактор и Ру водрузила его на место.
Тут же были вызваны Пеппер и Роуди, с первой приехал ещё и Колсон с компанией своих друзей в пиджаках.
Расследование по Обадае велось не один день. Именно этот ублюдок продавал оружие на сторону, он же организовал похищение в Афганистане, попытавшись устранить Тони, но тут уж не вышло, потому что террористы сосвоевольничали. И как вишенка на торте — он раскопал прототип в пустыне и на его основании собрал свою модель. Только вот беда — реактор у него никак не выходил, и Стейн решился на кражу.
Высчитал, когда Старк будет один, пришёл, отравил и вырвал устройство. Он не рассчитывал, что Ру вернётся так быстро, или что вообще среагирует на него так — они ведь и словом не обмолвились за вса её пребывание здесь.
— На основании чего вы на него, кстати, напали? — уточнил Фил, отрывая взгляд от записи с камер.
— Он мне не понравился, — доверительно сообщила Ру самым серьезным тоном в своём арсенале. Это Энтони она могла сказать и про эмпатию, и про улучшенное обоняние, но остальным — нет. Местное правительство вызывало вопросы, а не доверие. Даже то, что они, похоже, понравились мисс Поттс, сути дела не меняло.
— Очень исчерпывающе, — фыркнул Коулсон, но больше с расспросами не полез.
Наруто — шиноби. Для неё недоговорки и скрытие информации — общение на уровне «привет». Разумеется, что человек, который выведывает чужие секреты, другом бы ей не стал. Даже если очень-очень постараться.
Кричать о себе она не собиралась...
А вот Тони в итоге именно так и сделал.
1) Такого не существует, к слову. Государственными считаются пушту и дари. Оба языка относятся к иранской группе индоевропейской языковой семьи. Кроме того, на территории страны широко распространены южноузбекский, туркменский, белуджский, пашаи и нуристанские языки. Также в Афганистане есть языки меньшинств: ашкун, кати, прасун, трегами, вайгали, памирские языки (шугнанский, мунджанский, ишкашимский и ваханский), брауи, хиндко и киргизский.
2) Гарольд Джозеф «Хэппи» Хоган
3) Back in black — AC/DC, перевод довольно условный
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|