↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Проснулся Салазар совсем не там, где должен был.
То был старый, полуразвалившийся амбар, покрытый изнутри толстым слоем сена. Сквозь щели на потолке тихонько падали мелкие снежинки, больше похожие на муку, но там, где лежал мужчина, на удивление, было сухо и тепло.
Лежал он, к слову, не один, как оказалось. Стоило только Салазару пошевелиться, как кто-то рядом завозился и недовольно простонал. В следующее мгновение этот кто-то уткнулся острым подбородком в сильное плечо мужчины и закинул на его грудь руку.
Этот «кто-то» был никто иной, как Джек Тиг. Кто бы сомневался! Парнишка выглядел так, будто участвовал в боевых действиях. Волосы были сильно растрепаны — сильнее, намного сильнее, чем обычно. В них даже можно было обнаружить элементы какой-то мишуры, сухих листьев и соломы! Щека паренька была вся в каких-то серых пятнах, будто бы от копоти или пепла. Дальнейшие части тела была разглядеть невозможно, ибо они покоились под слоем куртки психолога. Сам Салазар, в общем, тоже выглядел не лучше. Невольно складывалось впечатление, будто они участвовали в боевых действиях. Вон, под глазом Армандо даже синяк был, а рубашка, которая оказалась, к слову, вообще не Салазара, представляла собой груду каких-то непонятных лоскутков.
Салазар вскочил. Он не помнил, что произошло накануне, но был уверен, что ничего хорошего из этого «произошедшего» не вышло.
— Мистер Тиг! — нервно окликнул он Джека. — Мистер Тиг!
Тот не отозвался, поэтому Салазар пошёл на неслыханную дерзость: он взял Джека за плечо и затормошил, шипя:
— Мистер Тиг, чтоб вас, п-проснитесь! Что произошло и где мы?!
Джек поморщился и немного болезненно застонал.
— Армандо, не кричи… — слабым и очень сонным голосом пробормотал он, не открывая глаз. Приподнявшись чуть повыше, парень удобнее устроился на чужом сильном плече. После вчерашней «весёлой» ночки, что устроил ему Салазар, безумно хотелось спать. — После того, что между нами было, ты можешь звать меня Джек. — Парень на мгновение задумался, припоминая вчерашние события. — Хм. А если брать в расчёты ещё и ночь, — от воспоминаний Воробей невольно вздрогнул и нервно хихикнул, — то хоть как зови, я уже на всё готов. Как ты там говорил? «Быстрее, пташка!» Вот пташкой и зови, я совершенно не буду против.
Зевнув, юноша хотел потянуться, но не смог от унылой боли во всём теле. Всхлипнув, он снова болезненно застонал и сильнее закутался в чужую куртку.
— Ну ты зверь, конечно, — прокомментировал Джек, по-прежнему не открывая глаз. — У меня теперь всё отваливается… Хотя знаешь, мне нравится, ни с кем ещё ТАКОГО у меня не было, смекаешь?
Парнишка наконец приоткрыл сонные и немного опухшие, будто бы от слёз, глаза и лукаво поглядел на Салазара. Затем зевнул и, прикрыв очи, прошептал:
— Армандо, мы всю ночь барагозили, и я очень хочу спать. Давай ещё немного подремлем? — Воробушек снова закинул руку на мужчину и, потёршись мягкой щекой о плечо Салазара, попытался заснуть. С его плеча немного сползла куртка, и оказалось, что на Джеке, ко всему прочему, почему-то была рубашка Армандо.
Однако поспать ему было не суждено.
— Что? Чем мы занимались? — Салазар, чувствуя в голове неприятную тяжесть, оставшуюся, вероятно, после вчерашнего дня, снова потряс Джека за плечи. — А ну просыпаетесь и рассказывайте! А? Что произошло и где мы вообще?!
Джек вздохнул и, сев, сонно поглядел на Салазара, в его взгляде даже можно было уловить жалость к мужчине.
— Уверены, что хотите знать? — уточнил он.
В этот момент в помещение зашли странные тройняшки-карлики, на рубашках которых было крупно написано «Умпа-Лумпия forever!», и принялись на языке жестов что-то объяснять. Джек внимательно слушал их, после чего тоже совершил пару жестов руками. Карлики кивнули и убежали так же быстро, как и появились.
Салазар проводил их ошарашенным взором.
— Кто… это?.. — выдавил он.
— Где? — насторожился Джек, испуганно округляя глаза. — Нет! Только не это! Опять?! Если что, я… я… я согласен искать с вами зелёных гномиков, только не нужно приковывать меня к себе! Пожалуйста…
Салазар отодвинулся от него. Чисто на всякий случай. Сейчас он вряд ли мог помочь, как психолог, так что лучше поберечься.
— Тиг, я вас не понимаю, — впервые забыл про «мистера» Салазар.
Джек просто поднял руку, запястье которой сковывал наручник. Второй такой конец наручников на длинной цепочке был у Салазара на правом запястье.
— Похоже, вы ничего не помните. Что ж, начну всё с самого начала! Я пришёл в бар «Месть королевы Анны»…
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |