↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ночь в Лютном переулке была на редкость спокойной. Кое-где можно было встретить одинокого пьяного волшебника, да и только. Тёмная фигура в развивающейся мантии быстро и бесшумно проследовала к захудалому борделю. Там всегда было мало посетителей, и его никто не узнает.
Он вошёл, бесшумно прикрыв за собой дверь. Тут же, расплываясь в притворной улыбке, к нему подошёл мужчина.
— Добрый вечер, сэр, — отвратительно льстиво заговорил мужчина.
— Мне казалось, что уже ночь, мистер Памбертон, — холодно ответил посетитель.
— Да, конечно, сэр, — Памбертон заметно стушевался. Он до сих пор помнил, какой жестокостью отличаются пожиратели смерти, и не решался перечить этому господину. — Сэр, к сожалению, мисс Элис приболела, но я могу предоставить вам любую другую девушку.
Посетитель поморщился. Безотказная мисс Элис удовлетворяла его уже больше года, и менять её на кого-то другого не хотелось. Но он уже пришёл сюда и не хотел ждать ещё две недели, когда директор снова разрешит ему покинуть Хогвартс ночью. Поэтому он кивнул и сказал:
— Вы знаете мои предпочтения. Я буду ждать в комнате наверху.
Посетитель отдал Памбертону нужную сумму денег и поднялся в знакомую комнату. Комната была тёмной и крошечной. Из мебели в ней стояли только жёсткая кровать и маленькая прикроватная тумбочка. Посетитель снял с себя мантию, оставшись в рубашке и брюках. Он повесил мантию на спинку кровати, затем положил палочку на тумбочку. Старая дверь скрипнула, видимо её давно никто не смазывал, и вошла девушка. В полумраке невозможно было разглядеть её лица.
— Сэр, — тихо сказала она. Мужчина слегка вздрогнул. Он слышал где-то этот голос. Но где?
Но желание пересилило, и он решил потом разобраться, где слышал этот тихий голос, в котором звучал плохо скрываемый испуг. Он подошёл к девушке и мягко положил руки на её бёдра. Он не мог разглядеть её лицо, но, по еле уловимому напряжению и дрожи, догадался, что она боится. У неё была такая мягкая и такая тонкая кожа, что казалось, одно неосторожное движение, и она порвётся.
— Не бойся, — прошептал он, но девушка только сильнее задрожала. — Я не сделаю тебе больно, просто расслабься.
Он осторожно толкнул её на кровать и накрыл своим телом. Он приходил сюда только для того, чтобы снять напряжение. Он брал проституток без прелюдий и потом сразу уходил. Но эта девочка так дрожала под ним, и он точно знал, что это не возбуждение, а страх, что хотелось целовать и ласкать её, пока она не расслабится, а потом взять медленно и нежно. На мгновение он задумался, что возможно лучше будет попросить заменить эту пугливую девчонку кем-то более опытным, но тут же отогнал эту мысль. Тогда Памбертон просто отдаст её на растерзание тому пьяному типу сомнительной наружности, которого мужчина заметил, когда входил, а это не сулит девчонке ничего хорошего. Лучше он потерпит и сделает ей, если не приятно, то хотя-бы не больно.
Он осторожно стал раздевать её, мягко целуя открывшиеся участки девичьей кожи. Девушка кажется удивилась, но в конце концов смогла расслабиться.
— Боже.... — ахнула она, когда его язык коснулся разгорячённой промежности, и мужчина снова задумался, где же он слышал этот голос. У него было такое ощущение, что ответ совсем близко, но он не может до него дотянуться.
Избавившись от страха, девушка оказалась очень отзывчивой. Она с явным наслаждением выгибалась навстречу его движениям. Её тихие стоны наполнили комнату. Она цеплялась за его плечи, впиваясь в них ногтями.
Когда они закончили, то ещё долго лежали, пытаясь отдышаться. Она дрожала, вцепившись в его руку, и тихо всхлипывала.
— Ты плачешь? — обеспокоенно спросил он, привстав на локте. — Я сделал тебе больно?
— Нет.... Нет, всё хорошо, сэр, — прошептала она, и его вдруг осенило. Он вспомнил, где слышал этот голос! Но разве это возможно? Это не может быть она!
Он не раздумывая схватил свою палочку и произнёс "Люмос". Так и есть! Светлые русые волосы девушки разметались по подушке. Голубые глаза смотрели смущённо и испуганно. Она поспешила прикрыться простынёй.
— Мисс Дешвуд(1), — ядовито протянул он. — Вот уж никогда бы не подумал, что встречу лучшую выпускницу в борделе Лютного переулка.
* * *
Мэрианн положила дешёвую помаду обратно в сумочку. Сегодня будет уже сто четвёртая ночь ада в котором она оказалась. После смерти её матери отец начал спиваться и часто ночевал вне дома. Когда и он умер Мэрианн было уже 18. Все долги отца легли на неё. Всё имущество конфисковали и девушка осталась ни с чем. Тогда к ней и пришёл мистер Памбертон. Он показал расписки, по которым отец Мэрианн должен Памбертону почти три тысячи галлеонов. Разумеется девушка не могла выплатить такую сумму. Тогда Памбертон предложил ей сделку: она работает в его борделе пока не покроет долг. И вот уже почти четыре месяца прошло, а Мэрианн отработала всего 856 галлеонов.
— Мэри, — заглянул к ней Памбертон. — Клиент ждёт тебя наверху, шевели задницей и побыстрей!
Мэрианн вздохнула и вышла к лестнице. Сейчас она просто потерпит очередного пьяного посетителя и всё кончится. Она просто потерпит. Она справится. Размышляя так, Мэрианн поднялась в тёмную комнату.
— Сэр, — тихо поприветствовала она, надеясь, что дрожь в её голосе незаметна. Сейчас ей больше всего хотелось расплакаться и убежать. Но она стояла на месте. Сейчас он просто прижмёт её к стене, удовлетворит свои потребности и уйдёт. И она это потерпит, и будет свободна на остаток ночи. Руки мужчины легли на её бёдра, и Мэрианн невольно задрожала. Она потерпит. Потерпит. Нужно просто потерпеть, и всё кончится.
— Не бойся, — прошептал он. — Я не сделаю тебе больно, просто расслабься.
Девушка задрожала ещё сильнее. Она не видела его лица, но этот глубокий голос она узнала сразу. Когда она училась в Хогвартсе, профессор Снейп был её любимым учителем, а зелья — любимым предметом. Она могла часами слушать его лекции или разбирать свойства тех или иных ингредиентов. Её зелья всегда были не просто безупречны, а уникальны. Она не просто в точности исполняла рецепт, но чувствовала, когда лучше его изменить, и могла добавить что-нибудь в зелье, чтобы улучшить вкус или усилить действие. Снейп впервые обнаружил это, когда Мэрианн была на четвёртом курсе. В тот день он долго беседовал со студенткой и остался доволен. Впервые за семь лет преподавания ему попался действительно одарённый ученик. Северус не поленился назначить мисс Дешвуд дополнительные занятия по зельям, и вместе они разработали немало рецептов.
И вот теперь: она — проститутка в борделе Лютного переулка, а он — её клиент. Только бы он не узнал.... Такого позора она точно не переживёт.
Мужчина осторожно толкнул её на кровать и накрыл своим телом. Но, в отличие от своего прошлого опыта, сейчас Мэрианн не чувствовала давящей тяжести мужского тела. Она не задыхалась под его весом, и это было действительно приятно. Его наудивление тёплые руки бережно, со знанием дела стягивали с неё одежду. Его ладонь накрыла и слегка сжала её грудь, губы коснулись соска. Девушка ахнула. Это не было мерзко и противно. Её тело впервые не кричало о непринятии происходящего. Она почувствовала жар и влагу между ног. Такие непревычные ощущения..... Обычно всё проходит грубо и больно. Она наконец-то расслабилась.
— Боже.... — ахнула она, когда его язык коснулся разгорячённой промежности. Она не сдержалась и выгнулась, тихо застонала. Его язык творил настоящие чудеса с её телом. Мэрианн никогда не думала, что это может быть так приятно. Она стонала и выгибалась под ним, пока он не отстранился. Девушка протестующе всхлипнула.
— Чшшш.... Потерпи, — прошептал Северус. — Я знаю, что́ ты хочешь.
Уже через секунду на месте его языка Мэрианн ощутила что-то твёрдое и поняла, что это его член. Но она была так возбуждена, что не успела даже испугаться боли, которая всегда следовала за проникновением. Но на этот раз боли не было. То ли она была так возбуждена, то ли мужчина был так нежен, но Мэрианн чувствовала себя безумно хорошо.
Когда они закончили, то ещё долго лежали, пытаясь отдышаться. Она дрожала, вцепившись в его руку, и тихо всхлипывала. Всего секунду назад она кричала от первого оргазма в своей жизни, а теперь с грустью подумала, что всё кончилось. Сейчас он уйдёт, вернётся в Хогвартс и забудет о ней. А она останется здесь и будет дальше отдаваться пьяным клиентам, пока не отработает долг отца.
— Ты плачешь? — обеспокоенно спросил он, привстав на локте. — Я сделал тебе больно?
— Нет.... Нет, всё хорошо, сэр, — прошептала она, а сама подумала: "Нет, всё просто ужасно! Пожалуйста, не уходи! Не оставляй меня здесь! Вытащи меня из этого ада!" Она не заметила, как он достал палочку. Когда комнату осветило заклинание, Мэрианн смущённо и испуганно натянула на себя старую простыню. Ей до безумия хотелось провалиться сквозь землю, оказаться как можно дальше отсюда или стереть профессору память.
— Мисс Дешвуд, — ядовито протянул он. — Вот уж никогда бы не подумал, что встречу лучшую выпускницу в борделе Лютного переулка.
— Я.... Я-я-я-я-я....(2) — смущённо промямлила Мэрианн.
— Да вы, мисс Дешвуд. Видимо я зря тратил на вас своё свободное время, обучая зельям. Я согласен, что такой способ более эффективен и приносит больший доход, — Снейп взмахнул палочкой, чтобы его одежда снова оказалась на нём. Он застегнул мантию.
— Нет, профессор! Вы не понимаете! У меня не было выбора....
— Выбор есть всегда, — холодно отчеканил Снейп.
— Да, наверное вы правы. У меня был выбор: судиться за невыплату долгов или.... или это.
— Долги? Мисс Дешвуд, вы только что выпустились из Хогвартса, когда вы успели обзавестись долгами?
— Не я, отец. А теперь, когда он.... умер, долги остались на мне.
Северус внимательно смотрел на девушку. Поймав её взгляд, он осторожно проник в её разум. Мэрианн почувствовала лёгкий холодок, но так и не поняла, что происходит. Она потонула в воспоминаниях.
1) Мэрианн Дешвуд — героиня романа Джейн Остин "Разум и чувства". По характеру она совсем не похожа на героиню фанфика. Но в экранизации романа играл английский актёр Алан Рикман, более известный в роли Северуса Снейпа. Наверное это единственный фильм, в котором герой Алана "жил долго и счастливо". Того же хочется пожелать и Северусу. :)
2) Небольшая отсылачка на Гермиону из фильма: Мы.... Мы-мы-мы-мы-мы....
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|