↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Свет настольной лампы падал под острым углом, выхватывая из полумрака кабинета пожелтевший пергамент. Было далеко за полночь. За окном чернел Осло, и только редкие огни напоминали, что мир не заснул окончательно. Доктор Эйрик Халдорсен откинулся на спинку стула, растирая переносицу. Перед ним лежал свиток — семейная реликвия, которую он годами откладывал «на потом». Сейчас, в тишине осенней ночи, «потом» настало.
Он осторожно провел пальцами по шероховатой поверхности. Чернила, выведенные рукой его предка, рыцаря, Альдрика фон Ротенштайна, поблекли, но буквы, угловатые и уверенные, в основном читались. Альдрик. Немецкий рыцарь, прибывший в Норвегию в середине XIII века — то ли в свите какого-то ярла, то ли в поисках новой жизни после крестовых походов. Он осел в долине у великого леса, взял в жены местную девушку, и его кровь текла теперь, спустя столетия, в жилах Эйрика. Историки в университете снисходительно улыбались, когда он упоминал этот свиток: частные хроники мелких рыцарей редко содержали что-то ценное для серьезной науки. Но для него это была не наука. Это была нить, связывающая его с землей, по которой он ходил.
Эйрик поправил очки, приблизил к свету лампы самый сложный участок текста и начал переводить вслух, вполголоса, наделяя мертвые слова жизнью:
Вставка: Перевод свитка Альдрика (фрагмент 1)
«…в год, когда лёд сошёл с болот раньше, чем вороньи стаи, мы шли отрядом к опушке Велдского леса. Утро было влажным и вязким, солнце пряталось за пеленой, и воздух казался тяжёлым, как мёд. И тогда я узрел нечто, подобное ткани из света, наброшенной на небеса. Бесчисленные золотые нити сияли меж крон, словно сама Фригг пряла пряжу судьбы для богов. Длинные и трепещущие, они дрожали от дыхания мира. Но дождь пришел и смыл сияние, оставив лишь ломкие волокна на ветвях, тёплые, как волосы спящей женщины. Старухи у колодца шептали, что это Веввона ткёт погоду, а тому, кто увидит её ткань, откроются пути…»
Эйрик оторвался от текста. Его сердце билось чаще. Это было не просто поэтическое преувеличение. Описание было слишком детализированным, слишком… визуальным. Оно не походило на вымысел, а скорее на отчет очевидца, пытающегося подобрать слова для невиданного явления. Он посмотрел на разложенную рядом старую карту, на район Велдскога. Кровь звала его в дорогу. Не ради академического открытия, а ради ответа на вопрос: что же на самом деле видел его предок? Чудо или явление природы, которое он, Эйрик, может постичь и объяснить?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |