↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Поединок (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, AU, Hurt/comfort, Драма
Размер:
Мини | 9 843 знака
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Если мгла мешает заснуть
Рядом буду я.
А простора хочешь вдруг —
Отпущу тебя.
Если твой вдруг погаснет взор,
Я ему свет дам —
Надежды дар.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Его унизили на глазах у половины учеников Хогвардса. Привычное самомнение дало трещину, некому пожаловаться, риск получить насмешки в ответ, пугали бывшего учителя больше всего. Всё же, насмешки сейчас отошли на второй план. На первый вышел неказистый зельевар, некогда позор Слизерина — Северус Снейп. Темноволосый мальчишка вырос, стал мужчиной, неумеха чуть ли не виртуозно овладел палочкой.

Пристыдить, запугать, надавить. С Снейпом такой номер не пройдёт. Златопусту казалось, зельевар видит его чуть ли не насквозь. От одного взгляда зельевара, писателя трясло как в лихорадке. Страшный монстр, не придуманный, не трусливый, самый опасный, настоящий. Экспеллиармус Снейпа мог покалечить его. Самонадеянность, которой так славился Златопуст, подвела его. Он расчитывал иронично подшутив над зельеваром, пошатнуть его авторитет. Насмешка вышла ему боком.

Взмах палочки аппонента принёс Локонсу хуже чем боль. Как жаль, что когда-то этот выродок появился на свет, дожил до сегодняшних дней. Златопуст покадрово вспоминал момент магической дуэли, в нём постепенно закипала ненависть к зельевару. Тогда от страха писатель вцепился в палочку, спесь испарилась после осознания — он сражён. Ученики только ахнули, для них такое сражение было в новинку.

"Верну преподавателя зельеварения в целостности и сохранности...".

Маглы любят говорить: "чуть не размазали по стенке". С ним произошло нечто подобное. Защита от Тёмных исскуств не его, лучше попридержать свой гонор, пока жив. Отлично, маловероятно что Дамблдор посочувствует ему. Заявиться в кабинет директора с кляузой на зельевара? Нет-нет, он поступит иначе.

Странные дела творятся под носом у директора. Великий волшебник наверное ополоумел, разрешив Снейпу привести в школу змею. Беллатриса Лестрейдж пойманная Снейпом, теперь живёт в Хогвардсе. Пожирательница смерти — кроткая овечка? Увольте. Она хуже Нагайны, слова сочатся ядом, взгляд способен испепелить.

Он мыслит как обозлённый идиот. Дамский угодник из него не вышел. Пусть Лестрейдж потеряла память, но не разум. Ухлёстывать за Пожирательницей оказалось трудно, сравнимо разве что с прогулкой в одиночку близ Азкабана. Дементоры гораздо добрее, чем сестра Нарциссы.

Интересно, как Дамблдор со Снейпом промыли мозги всему Хогвардсу? Ученики в некотором роде ничтожества, учителя другое дело. Макгонагалл знает себе цену, она стремиться к идеальному моральному облику школы. Допустить присутствие врага на своей территории... Ответ один — Минерва в деле. Локонс читал о разных заклинаниях. Ни одно из них не вызывает такого массового помешательства. Ах да, он совсем забыл, зельевар обожает эксперименты. Чёртов полукровка. Писателю не хватит сил лично посчитаться с зельеваром.


* * *


Он добрался до кабинета директора. Держись, полукровка, ты заплатишь за всё! Не в урочный час, как раз в разгаре занятия, Дамблдор имеет привычку присутствовать на некоторых. Ничего, его примут. Он же герой.

— Локонс? — Дамблдор не отрываясь от книги, пьёт чай из пузатой кружки с надписью: "учитель года". — Присаживайтесь.

Наверное ученики расстарались. Подарок чисто в магловском стиле, однако директору нравится. Чёртовы маглы, они повсюду! Писатель изобразив улыбку, садится в предложенное кресло.

— Вы хотели о чём-то поговорить? — наконец он сосредотачивается на госте, отложив книгу в сторону.

У него на лице написано недовольство всем Хогвардсом разом. Великий победитель монстров на самом деле недоучка, состряпавший свою репутацию из пыли, лжи и воровства чужих идей. Локонсу кажется, его вот-вот раскроют, отберут все регалии, изгонят. Видел он этих волшебников. В конце-концов, они не святые, сами жулики. Златопуст через силу выдавливает из себя:

— Директор, у меня к вам личный разговор, — писатель наклоняется к столу, совсем тихо шепчет: — Вы понимаете меня, как-никто другой.

Дамблдор понял намёк, кабинет находится под воздействием заклинания. Их никто не сможет подслушать.

— Не беспокойтесь, Локонс, — располагающий к себе тон директора, чуть ли не отца.

— Что вы знаете о Лестрейдж?

— Подопечная Северуса?

Мальчишка конечно далеко зашёл с этими играми. Сначала поход в Годрикову впадину, ради возможности узнать, что случилось с Воландемортом. Для Альбуса не секрет, ради чего зельевар задумал навестить место, связанное с огромным потрясением, ужасной болью — Лили Поттер. Директор давно знает Северуса, с готовностью скажет одно — Снейп всё держит внутри себя, ни одной капли слёз, ни одного срыва. Эмоциональная стабильность Снейпа похоже загадка для многих.

Неназываемый как кость в горле. Снейп постоянно искал пути, что приведут к Тёмному Лорду. Месть не блюдо, как считают маглы, это целое искусство. Снейп подавленный смертью Лили только окреп. Ненависть — топливо с помощью которого Северус находил в себе силы жить. Не хотелось думать, чем всё закончится, когда Лили будет отомщена.

— Что с ней?

— Вам не кажется, директор, Пожирательнице смерти не место в школе. Повсюду дети, они могут пострадать.

— У них есть защита, Локонс, — понятно куда клонит писатель. — Белластриса ничего не помнит, она не опасна.

Окажись вместо Беллатрисы в Годриковой впадине кто-то другой, отослал бы он его в Азкабан? Чего им с Северусом стоило наложить чары на весь Хогвардс. Многие не помнят, кто такая Беллатриса, слишком много времени прошло с момента её исчезновения. Пришлось поработать с Малфоем. Драко мог рассказать матери про новую помощницу Снейпа. На их счастье, Малфой ни разу не видел свою тётю.

Мучения ради одной цели. Заговор трёх. Директор изучает лицо Локонса. Холёный хвастун хочет натравить его на Снейпа. Слухами земля полнится. Нет ни одного ученика в школе, кто бы не упомянул поражение Златопуста на дуэли со Снейпом. Дамблдор чувствует нетерпение писателя. Вот как выглядит желание отомстить. Альбус гордится Снейпом, как собственным сыном.

Мда, сравнение некстати. Альбус мрачнеет. Локонс похоже принимает всё на свой счёт. Писатель уже посматривает на дверь, видимо жалеет, что пришёл.

— Рано или поздно она вспомнит и... — он мастер слов, пусть временами диких словосочетаний, неуместных, глупых, сейчас Локонса парализовал страх. — Лестрейдж служит ЕМУ, — аргумент отличный.

— Воландеморт давно пропал, — директор сцепляет пальцы в замок. — Нет никаких прямых доказательств, — он проучит Локонса, — в её пособничестве Тёмному лорду.

Под взглядом Дамблдора Златопуст словно становится меньше, сжимается в кресле, теряет накопившуюся злость, решительность.

— Альбус, — называть директора по имени могут только учителя — избранные. Локонс не входит в их число. — Вдруг она притворяется? Снейп разрешает ей перемещаться по всей школе...

— Не он, я, Локонс, — Альбус как мальчишка радуется произведённому эффекту.

— Вы? — Златопуст в недоумении. — Значит у вас есть на то причины... — вся его построенная на превосходстве стратегия рушится.

Дементоры побери их всех! Он не удивится, если Снейп спит с этой змеёй Лестрейдж. Слишком они похожи. А какая превосходная легенда — наречённая Снейпа. Кто поверит, у зельевара есть девушка, больше того — будущая жена.

— Локонс, только ради своих смутных подозрений вы побеспокоили меня?

— Снейп... — писатель проиграл.

— Я разберусь. Златопуст, вы свободны, — дверь открывается.

— Благодарю, что выслушали, — Локонс растерян.

Зачем писателя приняли в Когтевран? Видимо все совершают ошибки, даже он. Локонс хотел сказать: "Снейп тесно общается с Лестрейдж". Ничего подобного, мальчик умело пользуется доверием Лестрейдж. Не более. Мальчик. К чему всё это? Взрослый мужчина, вместо ребёнка. Оберегать поздно, учить бесполезно, наказывать рука не поднимется. Он привязался к Снейпу. Дитя неразумное. Хотел бы он видеть ту дуэль. Рассказы учеников не передадут весь восторг и фейерверк чувств.

Альбус встаёт и идёт к окну. Совсем старик. Когда они с Минервой были молодыми? Минерва согласилась участвовать в афёре, ради них. Три волшебника сотворили невозможное. Лестрейдж сама приведёт их к Неназываемому — рано или поздно. И Снейп насладится местью. Письменные принадлежности и кружка летят со стола на пол. Директор тяжело дышит, в голове молотом стучит мысль: "жертва напрасна". Зельевар ценный специалист, одарённый волшебник, упрямец, каких поискать. Он... он...

Минерва заслужила счастье, вместо него, получила одни разочарования. Минерва Макгонагалл изменила свою судьбу в тот день, когда встретила его. Альбус проклинает себя, свои чувства. Разгадка проста. Снейп как их с Минервой сын. Тот, что похоронен на кладбище Литтл Уингинга.

Говорить о Генри* они оба отказываются. Минерва вечно избегает его, хотя в день рождения Генри он находит свежие цветы на могиле сына. Скромный памятник, надпись на могильной плите: "Наш единственный, любимый всем сердцем". Генри суждено прожить всего несколько дней, прежде чем он покинет этот мир. Никакие зелья, заклинания, волшебство, не помогут мальчику выжить. Они успеют привязаться к малышу, дать ему имя, почти увидеть его великое будущее.

Минерва посвятит всю себя ученикам, они все её дети. Уважение многих из них, поможет женщине воспрянуть духом, увидеть — жизнь не закончена. Тёмными ночами они будут встречаться с Альбусом, с одной из башен школы смотреть на звёздное небо, возможно искать ту звезду, что появилась, когда безвозвратно от них ушёл Генри. Не по статусу вести себя — держась за руки, вспоминать, каким он был прекрасным и замечательным ребёнком.

По телу Альбуса проходит дрожь. Внезапно распахнувшееся окно не причина. Северус сгинет в бездне, если ему не помочь. Они с Минервой позаботятся, чтобы мальчик выжил — любой ценой.

_________________________

Имя Генри происходит от древнегерманского имени Heimirich, которое состоит из двух элементов: «heim» (дом) и «ric» (власть, правитель). Таким образом, первоначальное значение имени может быть переведено как «владелец дома» или «правитель своей земли». В зависимости от контекста, имя Генри может также означать «правитель трона».

Глава опубликована: 16.10.2025
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Автор ограничил возможность писать комментарии

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх