|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Из окна замка открывался очень красивый вид на заснеженный лес — как будто с точки зрения великана. В тёмном небе перемигивались звёздочки, хотя на часах был не такой уж и поздний вечер.
Трое тринадцатилетних детей сидели около окна на диване (вероятно, он был поставлен там профессором Развнеделом) и обсуждали планы на каникулы.
— Давайте отправимся в Исландию! — предложил Зар, который как раз разглядывал географические карты в Книге Заклинаний(1).
— Идея хорошая, только как мы туда доберёмся? — ответила Виш.
— На пассажирских амфибиях будет долго, — поёжился Бодкин.
— Я тренировался в трансгрессии, — сказал Зар. — Мгновенный способ перемещения!
— Это же очень сложная магия, — удивился Бодкин.
— Ничего сложного! Смотрите, — Зар отложил книгу и тут же исчез. Через несколько секунд он снова появился, уже с Калибурном на плече.
Ворон вопросительно посмотрел на Зара.
— Мы собираемся в Исландию, — сказал ему Зар. — Небольшое путешествие, на один денёк. Но это секрет. Если кто-то спросит, мы просто бродили в окрестностях Первертса.
— Ты хочешь, чтобы я остался здесь на случай «если»? — спросил Калибурн.
— Я собирался предложить тебе отправиться с нами. Ты же ещё не был в Исландии?
— Не был, — Калибурн вздохнул и пригладил перья. — Конечно, это интересно, но, пожалуйста, Зар, не забывай об осторожности! В Исландии есть вулканы. И горные духи. И, кажется, гоблины...
— И что? В Британии тоже есть гоблины.
— Мы будем осторожны, Калибурн, — сказала Виш успокаивающим тоном. — Только надо будет одеться потеплее. И прихватить что-нибудь на перекус.
— Бутерброды с олениной? — сказал Бодкин. — Я могу договориться с поваром.
Бодкин немного интересовался кулинарной магией и поэтому иногда заглядывал на кухню пообщаться со школьным поваром-французом, который совсем не возражал, даже наоборот, относился к возможности обсудить всякие тонкости с большим энтузиазмом. Он и Бодкин были немного похожи внешне — оба высокие и стройные, как зубочистки.
— Значит, завтра утром летим на исландский пикник, — ухмыльнулся Зар.
— Ты сказать «пикник»? — из кармана Зара выглянул маленький спрайт Вжжикс, который всегда был не прочь чем-нибудь перекусить.
— Да, небольшой пикник на северном ледяном острове.
— Я слышала, что в тех краях можно увидеть чудесные северные сияния, — вдруг вспомнила Виш.
Поболтав о том о сём ещё некоторое время, они разошлись по башням, чтобы разослать родителям сообщения (а то хватятся и начнут задавать вопросы).
Бодкин, Виш и Зар учились на разных факультетах: Виш — на Гдетотаммере (самый загадочный факультет, у деканши даже фамилия — Сгинь), Бодкин — на Слезайблинне (факультет отличников, обычно не интересующихся ничем, кроме магии, но бывали и исключительные случаи), а Зар — на Орлодерре (самый продвинутый факультет, известный забавными шутками).
* * *
Большинство волшебниц и волшебников уже разъехались кто куда, и в Первертсе можно было встретить разве что призраков. Снаружи пританцовывали снежинки. Виш, Бодкин и Зар отошли подальше от замка и переглянулись.
— Перемещать людей на расстоянии я пока не тренировался, — признался Зар, — поэтому нам лучше взяться за руки.
Вжжикс тем временем уселся на шапке Виш и с интересом оглядывался по сторонам. Подлетел Калибурн и опустился Зару на плечо.
— Все готовы? Тогда на счёт... пять! Раз, два, три, четыре, пять!
Путешествие прошло отлично: они приземлились на почти ровный холм, возвышавшийся над заснеженными полями. С одной стороны виднелся густой, как шерсть у овцы, лес. С другой — синевато-коричневые горы.
Зар вытащил Книгу Заклинаний и сверился с картой (она даже местоположение показывает, здорово, правда?).
— Мы в Исландии! Ура!
Бодкин от неожиданности немного поскользнулся, но сумел удержаться на ногах.
— Ух ты! — Виш восхищённо смотрела на новый пейзаж, особенно впечатляющий в утреннем свете ясного неба.
— Между прочим, я взял с собой лыжи! — Зар засунул книгу под мышку и вытянул из рюкзака что-то длинное. — Они несколькиметровые и не оставляют следов.
— Что значит «несколькиметровые»? — удивился Бодкин.
— Регулируемая длина, — ответил Зар. — Ну что, куда пойдём?
— Может быть, к гейзерам? — предложила Виш.
Они посмотрели на карту. По форме Исландия напоминала какую-то причудливую рыбу.
— Так, значит нам... в ту сторону.
Надев лыжи, они двинулись в путь. По дороге им встретился табун лошадей с пушистыми гривами: любопытные лошадки бродили среди кустов, пожёвывали выглядывающую кое-где из-под снега траву и поглядывали на путешественников, но не убегали.
Через час решили устроить перерыв и позавтракать. Вжжикс хотел наколдовать огонь, но опять перепутал заклинание и у него получился мини-фейерверк. Пока Зар сверялся с картой, Бодкин и Виш разводили костёр (по всем правилам — аккуратный и безопасный).
— Я вспомнил, что в Исландии нет гоблинов, — произнёс Калибурн, когда они убрали остатки костра и снова заскользили по снегу. — Гномов, кстати, тоже, для них не совсем тот климат. Зато тут можно встретить морозных спрайтов.
— Профессор Харлей рассказывал, что некоторые феи зимой впадают в спячку, — вдруг сказал Бодкин. — И если они случайно просыпаются и не могут заснуть, то превращаются в фей-шатунов. Встреч с такими феями надо избегать, а то можно получить неприятности.
— Профессор Харлей побаивается почти всех живых существ и очень часто преувеличивает опасность, — заметила Виш. — Зар, ты слышал про фей, впадающих в зимнюю спячку?
— Нет. Харлей, наверное, их выдумал. А ты, Вжжикс?
— Нисколечко-ничегошеньки! — хихикнул Вжжикс, летавший вокруг и рассыпавший шлейф мерцающих искорок.
Спустя некоторое время искатели исландских источников сняли лыжи, потому что земля стала менее снежной и более каменистой, а кое-где даже покрытой льдом.
— Карта говорит, что гейзер находится поблизости, — сказал Зар, изучив рисунок на книжной странице.
Как только он это произнёс, в нескольких шагах от них без всякого предупреждения взлетел фонтан горячей воды, окружённый облаком пара. Виш и Бодкин удивлённо открыли рты.
— Ух ты! — воскликнул Зар.
— Потрясающе! Расчудесно! Восхитительно! — пищал Вжжикс, порхая вокруг того места, где мгновение назад был гейзер.
Тем временем в воздухе вспыхнули маленькие огоньки и послышались шипящие голоса:
— С-смотрите, это турис-сты!
Голоса принадлежали водяным спрайтам, которые, видимо, вылетели на поверхность вместе с гейзером. Спрайты могут жить в любом климате, даже на Северном полюсе и в тропической местности.
Бодкин опять вспомнил рассказы Харлея и попытался быстро придумать, что делать, если исландские спрайты окажутся не в том настроении. Вдруг они плюются кипящей водой? Или у них есть привычка насылать на кого попало проклятие обледенения?
Виш, которая не терялась в неожиданных ситуациях, вежливо сказала:
— Здравствуйте, извините, надеюсь, мы вам не помешали?
— Порядочные турис-сты, — задумчиво просвистели спрайты. — На ваш-шем мес-сте мы были бы ос-сторжнее. Не подходите близ-зко к гейз-зерам!
Спрайты снова превратились в невидимок и куда-то ушмыгнули.
Откуда ни возьмись задули холодные ветры и пошёл снег, так что путешественники решили укрыться рядом с подвернувшимся валуном. Добавив парочку заклинаний, чтобы не замёрзнуть, они стали ждать, когда погода прояснится. Бодкин развлекал их разными историями:
— Говорят, есть такие коты, которых называют Чеширскими Сторожевыми или Смеющимися Последними. Очень редкие, а ещё чрезвычайно опасные — для тех, кто захочет покуситься на то, что они охраняют. Они умеют улыбаться и хихикать...
— А если Чеширский Сторожевой встретит Татцельворма и они устроят соревнование по улыбкам? — сказал Зар.
— У кого улыбка шире? — спросила Виш.
— Татцельвормы тоже в каком-то смысле коты. Может, если они встретятся, то просто пошипят и разойдутся каждый в свою сторону? — предположил Бодкин.
Зар подумал о снежных котах — огромных зверях, обитавших в лесу неподалёку от магического поселения, где он вырос. Хотя коты были дикими, волшебники умели находить с ними общий язык: вместе охотились или весело проводили время. Глядя на летящие мимо хлопья снега, Зар неожиданно почувствовал, что он соскучился по снежным котам. Царь-кот, Темногляд и Лесное Сердце каждый раз встречали его со сногсшибательной радостью.
Когда ветер утих, оказалось, что время близится к вечеру.
— Вот это да! — воскликнул Вжжикс. — Гигантские световые следы!
Все подняли головы и увидели сверкающие бирюзово-голубые полосы, переливавшиеся и двигавшиеся, будто облака на ветру.
Зар и Виш полезли на валун, чтобы лучше разглядеть полярные огни. Бодкин сначала обошел валун по кругу и внимательно его осмотрел, чтобы убедиться, что тот достаточно устойчивый и не покатится вдруг в неизвестном направлении. Как только Бодкин тоже вскарабкался на вершину, он мгновенно забыл обо всём, кроме завораживающего вида, раскинувшегося над долиной. Даже Вжжикс ничего не говорил, глядя на небо во все глаза.
Когда сияние растаяло, Бодкин посмотрел на свои часы:
— М-м, Зар? Мы же не собирались ночевать в поле? Уже довольно поздно.
— Ясное дело, нет, — ответил Зар, спрыгивая с валуна на землю. — Сейчас перенесёмся обратно в Первертс, я оставил там предмет, заряженный специальным заклинанием, которое телепортирует нас по домам.
Проверив, не забыли ли чего-нибудь, они трансгрессировали обратно в тёплый замок.
— Вот видишь, Калибурн, — сказала Виш, — ничего опасного не случилось, день прошёл замечательно!
— Да, очень удачное стечение обстоятельств, — согласился ворон и мысленно добавил: «Кажется, в этот раз я не потерял ни одного пера, какое счастье».
— Между прочим, вы всегда можете заглянуть к нам в лес, — заметил Зар. — Отправьте весточку и я за вами слетаю. Будем гулять вместе со снежными котами!
1) В этой книге есть не только заклинания, но и другие полезные сведения: о зельях, рецептах, волшебных существах и различных языках.
Номинация: Запах книги
В чертогах власти и в хижине бедняка
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!
(голосование на странице конкурса)

|
michalmil Онлайн
|
|
|
Какое симпатичное приключение устроили себе ребята. И, кажется, даже почти не опасное))
Приятная история) |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
michalmil
Спасибо за отзыв! Ага, почти) Говорят, там туристы ещё и на водопады смотрят с обрывистых холмов. 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Ангина
Спасибо за отзыв) Несколькиметровые лыжи - это из "Порри Гаттера", там была несколькипудовая гиря, и в примечании к тому моменту упоминались лыжи. Теоретически, даже полтора метра можно считать за несколько метров (это уже притягивание объяснения получается, хи-хи) Или вот футы есть, почему бы лыжам не быть несколькифутовыми :) 1 |
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|