|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Говорят, что когда-то давно
Земли эти в страхе держал
Брэм Стокер, Бессмертных король.
Будто кровь чужую выпивал!..
Уж не знаю: правда это
Или бабы просто языками чешут,
Но молвят, что приносили жертвы,
Дабы в замке оставалась нежить.
А вчера ведь ночь была рябинова!..
Сетуют о разгуле нечистой силы.
А днём судачили мои родные
И вот, что было мной услышано:
Ходит молва в деревнях,
Что в замок тот высоченный,
Что стоит где-то в горах,
Подкинули графу младенца.
Жители окрестных земель,
Дабы умилостивить владыку
И избежать многих смертей,
Положили дитя под калитку.
Девушка юная рыдала,
Которой голову после покрыли(1),
Отца байстрюка(2) не выдавала -
Во всём винила владыку.
В полночь, перед вратами,
Оставили бесёнка в лукошке.
Записку положили крестьяне,
Что подписал человек божий:
«Возьми, Король Бессмертных,
Дитя своё, без рода.
Просим: будь к нам милосерден,
Жизнь одна взамен на целого народа».
Людскую презрел он жестокость,
Но младенца не убил.
С тех пор смеха звонкость
Радовала Графа кровопийц.
Аей девочка нарёк,
Что бегала босиком;
Которая, словно хорёк,
Отличалась чуткостью и умом.
Её грамоте Брэм обучал,
Легенды рассказывал, предания.
Когда свободные были вечера,
Учил её играть на органе.
Когда впервые дитя захворало,
Новоиспечённый отец и не знал,
Что же делать со своим чадом
И куда с ним бежать.
Лишь единожды осыпал упрёками
За то, что захотела в село.
И для Аи он был строгим,
Но любящим отцом.
* * *
Но когда девице рыжей
Исполнилось шестнадцать лет,
Она на плечи бросила накидку
И отцовский нарушила запрет.
Ая мимо слуг проскользнула
И, пройдя резные врата,
Впервые наша девчуля
Покинула замок «родного» отца.
Незнакомую девушку встретил
Сельский люд настороженно:
В хатах закрывалися двери,
На рыжую косились прохожие.
А маленькие дети,
Что страха не знали,
Рассматривали Аю с интересом,
Которая им улыбалась:
И ей она любопытна,
Деревенская ребятня.
— О, чудо! - в речи нет злыдни,
А в глазах её сверкает бирюза.
Лишь старухи под плетнями
Крестились да шептались тихо:
Мол, отец её повелевает упырями;
Мол, такая же, как и владыка.
Но Ая их не слышала
Да и слышать не хотела,
Ведь впервые девчонка рыжая
Увидеть мир живой сумела.
Лишь взрослые косились,
Что помнили тот самый день.
Но они уж с тем смирились,
Что их покой висит на ней.
* * *
Однажды ранним утром,
Когда Брэм ложился спать,
Дочь под небом хмурым
Умудрилась вновь в село сбежать.
Дождь в тот день намечался,
Но Ая не хотела быть взаперти.
Она меж туманных елей шагала -
Знахарку обещала навестить.
Но к вечеру поспешила вернуться,
Ведь зарницей вспыхнуло небо!..
Испугалась Дракулы дочь не на шутку,
Ибо оказалось буря свирепой.
Ливень землю хлестал,
Пока месила девушка грязь.
С ног её сбивал ураган,
На горы словно опрокинули таз!..
Небо зарябило молниями
— Так непривычно для осени! -
Ая блукала горными тропами,
Оказавшись наконец пред вратами.
Промокшая до нитки,
Упала на ступенях замка.
Слуги, обнаружив девицу,
Наконец разбудили хозяина.
* * *
Брэм сидел у её постели
И словно не дышал.
Буря за окном гремела,
А он душою лишь дрожал.
В замке нету лекарей
И не успеет знахарка прибыть -
Нету здесь таких людей,
А он не помнит, как лечить.
Хотел бы слуг он наказать
За то, что не уследили
Да Аю хорошенько отчитать
За то, что Брэма напугала сильно.
Но жар от тела страшен,
А пальцы дочки холодны -
Лихорадит рыжую бедняжку,
Но в мгновенье перестали мучить сны:
Блеск потух её очей
И в последний день октября,
С болезнью справиться не сумев,
Брэма Стокера дочь умерла.
Молнии разреза́ли небо,
А у Брэма разрывалась душа.
Он обнял бездыханное тело
Со всей любовью отца.
Обещал никогда этого не делать,
Но в полумраке свернули клыки:
Дракула склонился к шее,
Её крови впервые вкусив.
Снаружи ветер стонал,
А ливень бил в окна.
Дочь наконец открыла глаза,
В которых блеснул оттенок крови.
* * *
Под хатами с тех пор
Девки иногда шепчутся:
Мол, Ая изменилась чуток,
Но время от времени наведывается
В село их по ночам.
Правда, был слух,
Что когда рябила гроза -
Деваха эта была тут,
Прям на нашем хуторе!..
Но это всё мелочи...
Вот про что я вам толкую:
Даже чудище бледное,
Что зашугало крестьян,
Быть способно душевным.
Дракула обошёл многих папань,
Жизнь даровав дочери умершей.
И эту любовь семейную
У них не отнимут черти.
А любовь, как правило,
Всегда сильнее смерти.
1) Существует староукраинское слово «по́критка» [по́крытка], которым называли девушку, потерявшую невинность и родившую внебрачного ребёнка. Ей покрывали голову платком, но, как незамужней, не прятали под него косы.
2) «Байстря»/ «байстрюк»/ «байстрючка» (в зависимости от рода) — это устаревшее, часто уничижительное, название внебрачного, незаконнорождённого ребёнка.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|