|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Мой банковский счет пел грустную песню пустоты. В холодильнике, кроме бутылки джина, которая уже начала казаться мне лучшим другом, и двух пакетов "Бичпакета" с подозрительным ароматом курицы, ничего не было. Голодное урчание в животе было настолько громким, что я боялся, что его услышат соседи. В такие моменты мозг, лишенный нормальной пищи и подстегнутый алкогольными парами, выдает самые гениальные (или безумные) идеи.
Именно тогда, в тусклом свете моей крошечной кухни, я вспомнил о легендах. Об "Острове Дураков". Место, где, как говорили, можно было продать что угодно, если правильно преподнести. И где, по слухам, существовал странный, но прибыльный рынок. Рынок кошкодевочек.
Я не знаю, откуда взялась эта идея, возможно, она просочилась из какого-то забытого аниме или ночного кошмара. Но она засела в моей голове, как заноза. Кошкодевочки. С ушками, хвостиками, грацией и, как я надеялся, с определенной ценностью.
Первым делом я отправился на местный блошиный рынок. Не для того, чтобы купить что-то, а чтобы продать. Мой старый ноутбук, пара книг, которые я никогда не читал, и даже коллекция старых комиксов — все пошло с молотка. На вырученные деньги я купил самую дешевую лодку, которую смог найти, и запас провизии, который, к моему удивлению, включал в себя еще больше "Бичпакетов".
Путешествие на "Остров Дураков" было долгим и мокрым. Лодка скрипела, волны бросали ее из стороны в сторону, а джин, который я предусмотрительно взял с собой, помогал справляться с тревогой. Наконец, на горизонте показался остров. Он выглядел именно так, как я себе представлял: дикий, заросший, с несколькими покосившимися хижинами, разбросанными по берегу. И, конечно же, с толпой людей, которые выглядели… ну, как дураки. Или, по крайней мере, очень странно.
Я пришвартовал свою лодку и осторожно ступил на берег. Воздух был пропитан запахом соли, гниющей древесины и чего-то еще… чего-то сладковатого и мускусного. Я огляделся. Люди, одетые в самые нелепые наряды, с любопытством разглядывали меня. Некоторые держали в руках странные предметы, другие просто стояли и смотрели в никуда.
Я подошел к самому оживленному месту — импровизированному рынку, где торговцы выставляли на показ свои товары. Тут были и самодельные украшения из ракушек, и странные зелья в бутылочках, и даже живые куры, которые, казалось, были в шоке от происходящего.
Я глубоко вздохнул и подошел к одному из торговцев, пожилому мужчине с бородой, заплетенной в косички.
"Приветствую," — сказал я, стараясь звучать уверенно. "У меня есть кое-что… особенное."
Мужчина поднял на меня взгляд, его глаза блестели.
"Особенное, говоришь? Что же это может быть на нашем острове, чего мы еще не видели?"
"Кошкодевочки," — произнес я, и в этот момент почувствовал, как мои щеки заливает краска.
Мужчина рассмеялся. Это был не злой смех, а скорее удивленный и немного насмешливый. "Кошкодевочки? Ты шутишь, парень? Это же сказки для детей."
"Нет, не шучу," — настаивал я. "Я… я их привез. С материка. Они очень редкие, очень ценные."
Я достал из рюкзака свою единственную "кошкодевочку". Это была моя старая плюшевая игрушка, которую я когда-то купил на распродаже. У нее были большие зеленые глаза, мягкий мех и пара пришитых ушек. Я прикрепил к ней хвостик из веревки.
Мужчина взял игрушку, повертел ее в руках, внимательно осмотрел. Его лицо было непроницаемым.
"Хм," — протянул он. "И сколько же ты хочешь за эту… кошкодевочку?"
Я запнулся. Я не ожидал, что он так быстро перейдет к делу. Мой мозг лихорадочно искал подходящую цену.
"Много," — наконец выдавил я. "Очень много. Она… она умеет мурлыкать. И ловить мышей. И… и приносит удачу."
Мужчина снова рассмеялся, но на этот раз в его смехе прозвучала нотка интереса. "Удачу, говоришь? А что, если она не принесет удачу? Что тогда?"
"Тогда… тогда я верну деньги," — выпалил я, понимая, что это довольно рискованное обещание.
Мужчина задумался. Он погладил плюшевую кошкодевочку по голове. "Ладно. Я возьму ее. Но только если ты согласишься на мои условия."
"Какие условия?" — спросил я, чувствуя, как в груди замирает сердце.
"Ты должен будешь остаться на острове на неделю," — сказал он. "И если за это время она принесет мне удачу, я заплачу тебе. Если нет… ну, тогда ты просто останешься без денег и без своей кошкодевочки."
Я колебался. Неделя на этом странном острове, без гарантии заработка, казалась мне вечностью. Но другого выхода у меня не было.
"Согласен," — сказал я, протягивая ему руку.
Мужчина пожал мою руку, его хватка была крепкой. "Отлично. Меня зовут Старый Боб. А тебя?"
"Я… я просто Путешественник," — ответил я, решив не раскрывать свое настоящее имя.
Старый Боб кивнул.
"Что ж, Путешественник, добро пожаловать на Остров Дураков. Надеюсь, твоя кошкодевочка действительно принесет мне удачу."
Следующие несколько дней были странными. Я жил в одной из покосившихся хижин, питался "Бичпакетами" и наблюдал за жизнью острова. Люди здесь действительно были… особенными. Они верили в самые невероятные вещи, обменивались странными историями и жили по своим собственным правилам.
Старый Боб каждый день приходил ко мне и рассказывал о том, как его "кошкодевочка" приносит ему удачу. То он нашел редкую ракушку, то выиграл в местной игре, то его урожай оказался особенно богатым. Я слушал его истории с недоверием, но в то же время чувствовал, как во мне зарождается надежда.
Наконец, наступил седьмой день. Старый Боб пришел ко мне с широкой улыбкой на лице.
"Путешественник," — сказал он. "Твоя кошкодевочка — это чудо! Она принесла мне столько удачи, сколько я не видел за всю свою жизнь!"
Он достал из мешка горсть блестящих монет. Это были не обычные монеты, а старинные, с выгравированными на них странными символами.
"Вот твоя плата," — сказал он. "И даже больше. В знак благодарности."
Я взял монеты, чувствуя их тяжесть в ладони. Это было больше, чем я мог себе представить.
"Спасибо, Старый Боб," — сказал я, искренне.
"Не за что," — ответил он. "Но у меня есть к тебе еще одна просьба."
"Какая?" — спросил я.
"Ты можешь привезти еще кошкодевочек?" — спросил он, его глаза блестели от предвкушения. "Мои соседи тоже хотят себе таких. Они готовы заплатить любую цену."
Я посмотрел на него, затем на свою пустую лодку. В моей голове уже созревал новый план. План, который мог бы сделать меня богатым.
"Конечно, Старый Боб," — сказал я. "Я привезу. Много кошкодевочек."
Я вернулся на материк, чувствуя себя совершенно другим человеком. Мой банковский счет больше не пел грустную песню. В холодильнике, конечно, все еще не было ничего, кроме джина, но теперь у меня были деньги, чтобы купить все, что угодно.
Я начал свой бизнес. Я покупал плюшевых кошек, пришивал им ушки и хвостики, и продавал их на Острове Дураков. Мой бизнес процветал. Островитяне были в восторге от своих "кошкодевочек", которые, по их словам, приносили им удачу, любовь и процветание.
Я стал самым богатым человеком на острове. Я построил себе большой дом, купил новую лодку и даже нанял помощников, которые помогали мне "производить" кошкодевочек.
Но однажды, когда я сидел в своем роскошном доме, потягивая джин и глядя на закат, я вдруг почувствовал укол ностальгии. Я вспомнил тот день, когда я, голодный и отчаявшийся, впервые ступил на этот остров. Я вспомнил свою первую, жалкую "кошкодевочку" — старую плюшевую игрушку.
Я понял, что, несмотря на все богатство, я скучаю по той простоте, по тому безумному авантюризму. Я скучаю по тому чувству, когда ты стоишь на грани, когда каждая сделка — это риск, а каждая удача — настоящее чудо.
Я решил, что пора что-то менять. Я не мог просто продолжать штамповать плюшевых кошек. Это стало слишком… предсказуемым.
На следующий день я отправился на материк. Но на этот раз я не искал дешевых игрушек. Я искал что-то другое. Что-то, что могло бы действительно удивить островитян.
Я провел недели в библиотеках, изучая старинные легенды, мифы и забытые ремесла. Я искал истории о существах, которые могли бы быть похожи на кошкодевочек, но были бы более… настоящими.
И я нашел. Я нашел упоминания о "духах-хранителях", которые принимали облик животных, но обладали разумом и способностью к общению. Я нашел описания древних ритуалов, которые, как говорили, могли призвать таких духов.
Это было рискованно. Очень рискованно. Но именно это мне и было нужно.
Я вернулся на Остров Дураков не с мешками плюшевых игрушек, а с набором странных ингредиентов: редкие травы, кристаллы, собранные в полнолуние, и древние свитки.
Я нашел укромное место на острове, подальше от деревни, и начал свои эксперименты. Я проводил ночи, читая заклинания, смешивая зелья и медитируя. Островитяне, конечно, заметили мое отсутствие, но Старый Боб, который стал моим верным другом и партнером, успокаивал их, говоря, что я работаю над чем-то еще более грандиозным.
И вот, однажды, когда луна была полной, а звезды сияли особенно ярко, я почувствовал это. Энергия. Нечто живое, но не совсем материальное, откликалось на мои призывы.
Я не могу точно описать, что произошло дальше. Это было похоже на сон, на видение. Я видел тени, которые принимали форму, слышал шепот, который превращался в слова.
Когда я вернулся в деревню, я уже не был просто торговцем. Я был тем, кто принес на Остров Дураков нечто действительно волшебное.
Я не привез им больше плюшевых кошек. Я привез им… возможность. Возможность увидеть то, что они раньше могли только вообразить.
Я не стал продавать "кошкодевочек" в прежнем смысле. Я стал проводником. Я помогал островитянам установить связь с этими духами. Это было не всегда легко, и не всегда безопасно. Но это было настоящее.
Мое богатство стало другим. Оно перестало быть просто накоплением монет. Оно стало богатством опыта, богатством знаний, богатством связей.
Я больше не нуждался в джине, чтобы справляться с тревогой. Я нашел свой собственный источник силы и спокойствия.

|
Оригинально и немного жутковато вышло
|
|
|
Мар Афеавтор
|
|
|
Снервистка
Почему жутковато?)) Это же фик-пародия, и он смешной. Ты наверное просто не читала оригинал. |
|
|
Мар Афе
Там НЦ, в оригинале. Мне оно даром не надо |
|
|
Мар Афеавтор
|
|
|
Снервистка
НЦ - рейтинг в первую очередь, и только потом порнуха. Порнухи там нет, рейтинг за жестокость. Джин Би насколько суров... |
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|