|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Спойлер: данное произведение является пародией и сатирой на фанатское творчество по мотивам мультфильмов компании Дисней, носит юмористический (пародийный) характер, и не пытается присвоить себе чужую интеллектуальную собственность, а также задеть или оскорбить кого-то.
Стоял тёплый осенний день. Солнце освещало хмурый пейзаж шотландского леса. Недавно здесь, в самой чаще случилось невероятное. Ведь прямо средь белого дня здесь потерпел крушение инопланетный корабль. По решению правительства территория в кратчайшие сроки была оцеплена, а рядом с местом падения возведен небольшой исследовательский центр.
На место прибыли лучшие учёные и исследователи во всей Англии, которых возглавил сам Эрик Сандерс — космический биолог, лауреат нескольких премий в области изучения космоса, и глава отдела космобиологии Международного управления полётов в космос. Толстый мужчина с очень скверным характером, предпочитавший работать исключительно с опытными специалистами.
На исследование инопланетного корабля была выделена крупная сумма денег. Учёным очень хотелось узнать — какие тайны внеземной жизни хранил в себе упавший инопланетный корабль. Но Сандерса больше интересовал отпуск, который пообещало ему руководство взамен исследования рухнувшего в лесу НЛО. Потому он был очень строг с персоналом. Настолько, что многим сотрудникам приходилось перерабатывать, порой — не в самых приятных условиях.
Но это было не всё. Помимо опытных специалистов, в центре работали и новобранцы. Они не понравились мистеру Сандерсу с первых минут знакомства, ведь он хотел как можно скорее закончить исследования, а новоиспечённые специалисты, пусть даже с дипломом отличника, в его понимании, были обузой. Свидетельство об образовании никогда не заменит опыт работы. Новоиспечённого специалиста в любом случае нужно учить, но на это у него не было ни времени, ни желания. Сандерс постоянно озадачивал новобранцев рутинной работой, дабы они не мешали сотрудникам с опытом.
Но даже это не всё, ведь новоиспечёнными специалистами оказалась … гуманоидные щенки далматинцев. Дилан -самый старший и дисциплинированный, Долли — ровесница Дилана и, в сравнении с ним, более предприимчивая, Данте — чёрный с белыми пятнами и постоянно депрессивный, Да Винчи — художница, Диджей и Докинз — любитель наук, связанных с инженерией. Все они были братьями и сёстрами из одной семьи, каждый невысокого роста, не превышавшего и пять футов. Недавно они закончили специализированный космический университет, куда пошли по примеру своего старшего брата — Дилана, но это мало на что влияло, ведь животным Сандерс доверял меньше всего, даже говорящим и передвигающимся на задних лапах.
Он старался не демонстрировать новичкам свою неприязнь, но, как говориться -“тайное всегда становиться явным“.
Шёл обычный рабочий день. Дилан и его братья с сестрами занимались очередной рутинной работой, которую им дал мистер Сандерс в просторном, но слегка захламлённом помещении. На столах, посреди комнаты лежали пробирки, схемы и сломанные электроприборы.
-Ну сколько можно?! Третью неделю чистим фильтры для воздуха! Мы — выпускники космического университета, а не уборщики! — хлопнул лапой по столу Диджей.
-А вчера мне поручили пересчитывать запасы кофе в кладовке. Серьёзно? Я писала диплом по квантовой физике! — вздохнула Долли, не отвлекаясь от перекладки папок с документацией.
-Всё ясно. Мистер Сандерс просто не верит, что далматинцы могут заниматься серьёзной наукой. Для него мы — «милые пятнистые помощники», — нервно постукивая хвостом произнёс Данте.
-Статистика неумолима: 97 % наших заявок отклонены. Либо нам не доверяют, либо…, — листая журнал нахмурился Докинз.
-Либо он ждёт, пока мы сами сдадимся и уедем. Классика: «неудобных» сотрудников загружают рутиной, — рисуя что-то в своём планшете перебила Да Винчи.
Дилан сидел за столом, починяя сломанный принтер. В отличии от своих братьев с сестрами, он единственный, кто не терял надежду, что рано или поздно им дадут себя проявить.
-Ребята, стоп, — спокойно встал и обвёл своих братьев с сестрами взглядом Дилан. — Да, работа не та, на которую мы рассчитывали. Но давайте посмотрим иначе.
-И как же? — испытывая сомнения спросил Диджей. Он, как и все остальные щенки, не верил, что им доверят что-то серьёзное. Ни завтра, ни через месяц, ни через год, ибо работа, которую им давал мистер Сандерс, никак не была связана с их специализацией. Им доверяли лишь низкоквалифицированный труд. Подай то, принеси это.
-Мы здесь не просто так. Эта лаборатория — единственный объект, изучающий обломки НЛО. Да, сейчас нам дают мелочи, но это шанс доказать, что мы достойны большего, — пытался подбодрить своих братьев с сестрами Дилан.
-Как именно? Пересчитав ещё тысячу пробирок? — спросила у своего брата Долли.
-Нет. Изучая. Мы можем тайно анализировать данные с обломков инопланетного корабля, — с улыбкой ответил Дилан.
-То есть… использовать рутину как прикрытие? — задумчиво произнёс Данте.
-Именно! — сказал Дилан.-Например, Докинз, ты ведь заметил аномалию в показаниях термодатчиков вчера?
-Да! Температура в секторе D скачет, будто там что-то… живое, — оживился Докинз.
-А я видела, как Сандерс лично проверяет записи с камер в том секторе. Что-то скрывает он, — задумчиво произнесла Да Винчи.
-Ладно, убедил. Но если мы обнаружим там что-то живое, я первым скажу ему: «А ведь мы предупреждали!» — ухмыльнулся Диджей.
-И потребуем отдельную лабораторию. С видом на озеро, — с улыбкой добавила Долли.
-Вот это настрой! — кивнул своим братьям с сестрой Дилан. — Начнём сегодня после смены. Докинз — анализируешь температурные графики. Да Винчи — ищешь слабые места в системе видеонаблюдения. Остальные — продолжаем «рутину», но внимательно.
-Поклянемся: если найдём доказательство, что на обломках действительно есть что-то живое, Сандерс пожалеет, что недооценивал далматинцев! — поднял свою лапу Данте.
-Клянемся! — добавили хором остальные щенки, обмениваясь улыбками. Их глаза были полны решимости.
Дилан обвёл взглядом братьев и сестру — в их глазах теперь горел тот самый огонь, которого он так ждал.
— Отлично, — сказал он, понизив голос. — Но действовать надо осторожно. Сандерс не должен заподозрить, что мы вышли за рамки «уборки».
— А если он застанет нас за анализом данных? — настороженно спросила Долли. — У него везде камеры.
Да Винчи усмехнулась, доставая из кармана миниатюрный гаджет:
— Не везде. Я уже нашла три «слепые зоны» в секторе D. Если работать там, нас не увидят.
— Ты когда это успела? — удивился Диджей.
— Пока красила потолок на складе. Время можно использовать с пользой, — подмигнула Да Винчи.
Данте потёр лапы:
— Ладно, план ясен. Но как мы получим доступ к данным с термодатчиков? Сандерс держит их под паролем.
Докинз достал из-за пазухи блокнот, испещрённый формулами:
— Я уже взломал систему. Вернее — почти это сделал, но могу вытягивать лог‑файлы каждыедва часа. Правда, нужнобудет перезагружатьсервер вручную— иначе сработает тревога.
Дилан кивнул:
— Хорошо. Тогда распределяем задачи. Докинз, ты отвечаешь за сбор данных. Да Винчи — за прикрытие. Диджей и Долли, вы продолжаете «рутинную» работу, но следите за перемещениями Сандерс. Я попробую подобраться к обломкам — вдруг удастся провести быстрый анализ на месте.
— А если он спросит, зачем ты там? — нахмурилась Долли.
— Скажу, что ищу запасные фильтры. Он сам велел их найти, — пожал плечами Дилан. — Всё, пора. Работаем по графику: первая смена — Докинз и Да Винчи, вторая — Диджей и Долли. Я буду на подхвате.
За окном грохотал ветер, а в лаборатории загорался свет новых идей, которым, к несчастью, не суждено было сбыться.
Там временем, в секторе D исследовательской лаборатории, в полутёмном помещении с холодным металлическим операционным столом в центре, учёные изучали инопланетное существо. Его принесли с космического корабля лаборанты несколько дней назад. Насекомоподобное существо ростом два и два десятых метра, с хитиновым покровом и шестью суставчатыми конечностями. Создание сильно напоминало монстра из фильмов ужасов. Два красных фасеточных глаза, две ноги, четыре лапы с когтями и пасть с десятками острых как бритва зубов.
Вокруг существа находились мониторы, датчики, трубки и провода, с помощью которых учёные занимались его исследованием. Инопланетная тварь не подавала признаков жизни, и всё же исследователи боялись к нему приближаться.
Его исследования велись в тайне от большинства сотрудников лаборатории, по личному указанию мистера Сандерса, который хотел получить за это ещё одну научную премию. О пришельце знали только его приближённые.
-Опять скачок в биосигналах. Смотри, лапа дёрнулась, — с волнением сказал один из учёных.
-Да брось, Элвис. Датчики чётко показывают: активность на нуле. Это просто остаточные импульсы в нервных узлах. Тело уже сутки как не подаёт признаков жизни, — успокоил его коллега.
-Но…
Не успел учёный завершил разговор, как в двери возник начальник отдела:
-Ребята, перерыв. Я больше не могу смотреть на эти графики. Пойдёмте хоть кофе выпьем.
-Ну наконец-то. Всё равно сегодня ничего нового не найдём, — радостно высказался второй учёный.
-Может лучше оставим кого-то, чтобы он проследил за этим созданием? — с боязнью спросил своего коллегу Элвис.
-Хватит паниковать, Элвис. Мне надоели твои глупые страхи. Это твои проблемы, если ты не доверяешь проверенному оборудованию, — собрав вещи дерзко ответил учёный своему помощнику.
Учёные вышли из помещения, приглушив за собой свет. Воцарилась мёртвая тишина, нарушавшаяся лишь тихим гудением исследовательских аппаратов.
Несколько секунд ничего не происходило. Как вдруг — исследуемый инопланетянин стал медленно приходить в движении. Одна из его лап медленно начала сгибаться. Потом — вторая. Хитиновые пластины слегка сдвигались, издавая сухой скрежет. Существо приподняло голову, его огромные фасеточные глаза начали мерцать в полумраке.
Существо осторожно слезло со стола на пол, и встало на него своими двумя задними лапами. Сначала его движения были скованы, но с каждой секундой они становились уверенней. Из ран на его боку сочилась странная светящаяся субстанция, но она быстро затвердевала, образуя новую хитиновую пластину. Существо приложило лапу к повреждённому участку, и рана почти мгновенно затягивалась.
Оно сделало несколько шагов, осматриваясь по сторонам. Взгляд остановился на камере наблюдения в углу. Лёгкое движение усиков — и из ротовой полости существа вырывался тонкий луч света. Камера заискрила и отключилась.
Существо подошло к двери, и принялось сканировать поверхность своими усиками. Найдя панель управления, оно ударило по замку своей лапой с острыми когтями, одним лёгким движением разорвав его на куски. Дверь со скрипом открылось.
В последний раз переведя взгляд на операционный стол, существо выдвинулось в неосвещаемый коридор, бесшумными шагами двигаясь с невероятной грацией для своих размеров и сливаясь с царящей в нём тьмой.
-Они думают, что находятся в безопасности. Хорошо, что я знаю — как мастерски притвориться мёртвым. Пора показать им, что значит нарваться на неприятности, — шёпотом, похожим на треск статических разрядов, усмехнулся пришелец.
В столовой царил привычный полумрак — лампы под старыми абажурами давали приглушённый свет. Далматинцы собрались за угловым столом, поближе к окну. На тарелках остывали бутерброды, но никто почти не притрагивался к еде. Все были поглощены обсуждением.
Дилан, тихо, оглядываясь по сторонам, обсуждал со своими братьями и сестрами дальнейший план действий:
— Значит, так. Сегодня в 22:15 встречаемся у входа в сектор D. Докинз, ты берёшь ноутбук, Да Винчи — оборудование для скрытой съёмки.
Да Винчи перелистнула свой блокнот:
— Я подготовила скрипт для быстрого сбора данных. Если успеем подключиться к главному терминалу, получим полный лог за неделю.
— Камеры я отключу на пять минут. Этого хватит, — кивнул Докинз.
— А если Сандерс вернётся раньше? У него чуйка, как у сторожевого пса, — со скепсисом произнёс Диджей.
— Тогда притворимся, что ищем запасные фильтры. Мы же «ответственные уборщики», не забыли? — ответила Долли.
— Вот уж унижение… Мы могли бы запускать спутники, а вместо этого прячемся, как воришки, — грустно выдавил из себя Данте.
— Это временно. Как только докажем, что на обломках было что-то живое, Сандерс вынужден будет нас услышать, — твёрдо произнёс Дилан.
— Что именно вы собираетесь доказывать, мистер Дилан? — услышал у себя за спиной, до боли знакомый голос Дилан.
Гуманоидные далматинцы замерли. Дилан медленно обернулся. Мистер Сандерс стоял прямо за его спиной, лицо — непроницаемая маска. В руках — папка с грифом «Секретно».
— Мистер Сандерс! Мы… обсуждали рабочий график, — сдерживая волнение произнёс Дилан.
— В столовой? В нерабочее время? Любопытно, — приподняв бровь прорычал мистер Сандерс.
— Мы просто хотели спланировать, как эффективнее выполнять задания! — торопливо произнесла Долли.
На лице мистера Сандерса возникла улыбка, но она была вовсе не добрая:
— Вот и отлично. Потому что у меня для вас новое задание.
Мистер Сандерс резким движением положил папку на стол, затем открыл её и достал лист с печатью:
— В подвале штабного корпуса лаборатории скопилось 247 коробок с архивными документами. Их нужно рассортировать, пронумеровать и внести в базу. Срок — три дня, начиная с завтрашнего.
Диджей едва мог сдержать эмоции:
— Что?! Опять бумажная волокита?! Мы же…
— Это не обсуждение, мистер Диджей. Это приказ. Или вы хотите, чтобы я пересмотрел ваше допущение к лаборатории? — дерзко перебил мистер Сандерс.
Возникла мёртвая тишина. Далматинцы обменялись между собой взглядами, сочетавшие в себе смесь ярости и бессилия.
— Мы выполним задание, мистер Сандерс, — спокойно, но твёрдо произнёс Дилан.
— Рад это слышать. Отчёт жду на моём столе в пятницу, — кивнул головой мастер Сандерс, прежде чем удалиться.
— 247 коробок… Это же неделя работы. Он делает это специально, — ругался шёпотом Докинз.
— Он нас тормозит. Знает, что мы что‑то подозреваем, — сжимая лапу в кулак сказала Да Винчи.
Дилан погрузился в раздумья, он не собирался отказываться от своих планов:
— Значит, работаем в два этапа. Днём — коробки. Ночью — сектор D.
— Ты уверен, что это не слишком рискованно? — хмыкнув произнёс Данте
— Если отступим сейчас — он победит. А мы не побеждённые уборщики. Мы учёные.
Щенки молча кивнули. В глазах читалась прежняя решимость, только теперь приправленная холодной злостью.
За окном вновь прогремел ветер, будто вторя их невысказанной клятве: мы докопаемся до правды.
Тем временем внутри упавшего НЛО шли работы. Группа из трёх учёных пыталась расшифровать код двери, которая вела в центральный отсек корабля. Снаружи он был покрыт прочным металлом серого цвета. Внутренняя же часть была изготовлена из каких-то странных органических тканей тёмно-зелёного цвета, до боли напоминавших застывший пчелиный воск. В ней стоял неприятный запах, больше напоминавший отпугивающий “аромат” клопов, и учёным приходилось работать в защитных костюмах.
Исследователей возглавляла толстая и весьма неприятная женщина. Её звали Миранда Джей Паркер, но исследователи обращались к ней — миссис Паркер. Она была до абсурда строгая, и очень любила кричать на своих сотрудников, пытаясь тем самым поддерживать в их глазах собственный авторитет.
Учёные ненавидели её больше, чем мистера Сандерса. В первую очередь из-за того, что она могла накричать на сотрудников просто будучи в плохом настроении. В своём понимании — она, таким образом, поддерживала дисциплину среди подчинённых, давая им знать — где на самом деле их место.
Исследователи рассматривали на корабле замок от двери, пытаясь расшифровать ключ. Устройство представляло из себя сложный механизм из органических тканей. Никто из сотрудников лаборатории с подобным никогда в жизни не сталкивался, но мисс Паркер это не волновало.
-Быстрее! Код должен быть взломан к полуночи. Если не откроем дверь в центральный отсек, проект заморозят. Вы это понимаете?! — торопила своих подчинённых мисс Паркер. Её голос был резким, почти как удар хлыста.
-Мы почти… почти нашли закономерность. Но система шифрует данные в реальном времени…, — пытался успокоить мисс Паркер один из учёных, нервно водя пальцами по планшету взламывающего устройства.
-«Почти» меня не интересует! Либо дверь откроется, либо вы отправитесь объяснять провал совету директоров. Выбирайте.
-Она даже не скрывает, что готова нас всех подставить…, — шёпотом сказал своему коллеге второй учёный.
-Что вы там шепчетесь?! Живо включайте свои бестолковые головы, и выполняйте свою работу, бездельники! — перебила мисс Паркер.
Двое учёных в ответ промолчали. Они знали, что с миссис Паркер шутки плохи, с другой стороны — они понимали, что просто не смогут уложиться в поставленный срок.
Один из учёных ввёл новый код, но дверь по-прежнему не открывалась:
-Может лучше позвать взрывотехника?
-Ещё чего, мы должны сохранить каждый клочок этого корабля в целости и сохранности! Но, кроме того, на это потребуется целый час, а я не люблю ждать! — гневно ответила подчинённому миссис Паркер.
Неожиданно, из тёмных глубин коридора, учёные услышали странный и подозрительный звук. Он сильно напоминал собою жужжание насекомого. Очень большого насекомого.
-Вы… слышали? — тихо, испытывая волнение спросил один из учёных.
Миссис Паркер резко обернулась назад, но ничего подозрительного не заметила:
-Это ветер. Продолжайте работу.
Подозрительный звук прозвучал снова. На этот раз он был ближе.
-Там… кто‑то есть, — испуганно выдавил из себя второй учёный.
-Глупости! Здесь только мы и…, — не успела договорить мисс Паркер, как на неё бросилось из тени, и утащила за собой насекомоподобная тварь. Это был инопланетянин из сектора D. Тот самый, которого все сотрудники лаборатории всё это время считали мёртвым.
В коридоре воцарилась мёртвая тишина.
-Мисс Паркер? — окликнул начальницу один из учёных, но её ответ не последовал.
-Мисс Паркер? — повторил вопрос лаборант, но ему вновь никто не ответил.
Учёные ощутили холод, обстановка всё больше напоминало собою сцену из голливудского фильма ужасов.
Мгновенье спустя навстречу им из тени вышло насекомоподобное существо. В его пасти отчётливо виднелись остатки халата мисс Паркер, а из глотки вырывался шипящий звук, похожий на смех.
-Глупые людишки, напрасно вы вторглись на мой корабль, — злобно глумился над учёными инопланетянин. Его голос больше напоминал собой скрежет металла, что лишь добавляло его жуткий образ.
Один из учёных схватился за рацию, чтобы вызвать охрану, но было уже слишком поздно. Насекомоподобное существо рванулось вперёд, обнажив огромные когти, и в одно мгновение расправилось с двумя людьми. Учёные не успели отреагировать — атака оказалась слишком стремительной.
Инопланетянин замер над поверженными людьми, прислушиваясь к тишине лаборатории. Его фасеточные глаза мерцали в полумраке, сканируя пространство. Убедившись, что угрозы больше нет, существо развернулось к массивной двери в дальнем конце помещения.
Пульт управления, над которым трудились учёные, был бесполезен — он не имел никакого отношения к замку. Дверь открывалась иначе. Инопланетянин приблизился и ударил лапой по едва заметной треугольной отметине на дверной поверхности. По контуру двери вспыхнули тусклые огни, раздался низкий гул, и створка медленно отъехала в сторону.
За дверью простирался просторный зал, размерами не уступавший футбольному полю. В пространстве было темно, но даже при скудном освещении можно было разглядеть сотни хитиновых коконов. Они свисали с потолка на толстых полупрозрачных нитях, выстроились рядами вдоль стен, занимали собою большую часть свободного место на полу. Впереди было два больших кокон, размером — не меньше легкового автомобиля. За ними находились поменьше.
Их поверхность пульсировала в странном ритме, будто дыша. Внутри находилось что-то живое.
Существо сделало несколько шагов внутрь зала, затем издало громкий визг, и в тот же миг один из коконов затрещал. По его оболочке пробежала трещина, из которой вырвался клубок тонких, извивающихся лап с когтями. Затем показалась голова другого инопланетного существа.
В другом конце зала раздался аналогичный треск. Ещё один кокон начал разрушаться. И ещё один. В воздухе нарастало низкое гудение, словно тысячи насекомых одновременно зашевелились в своих укрытиях.
Существо повернуло голову, глядя на пробуждающихся сородичей. Его челюсти раздвинулись в подобии улыбки, обнажив ряды иглоподобных зубов. Оно подняло лапу, и в этот момент по залу прокатился странный звук — не то шипение, не то многоголосый шёпот. Коконы трещали всё чаще, из них появлялись всё новые и новые существа, пока зал не наполнился шевелящейся массой инопланетной жизни.
-Братья, пришёл час исполнить наш долг перед королевой! Сегодня мы начинаем вторжение! Эта планета должна стать колонией нашей империи! Ничто не сможет остановить нас! Никто нам не помешает! — сказал вылупившимся из кокона соплеменниками насекомоподобный пришелец.
Зал наполнился громким шипением. Это был боевой клич пришельцев.
Щенки собрались вокруг стола на рабочем месте, Дилан разложил схемы.
— Итак, что у нас есть? — спросил он.
Докинз выложил распечатки:
—Перепады температуры— не случайность. Они цикличны, и цикл сокращается. Через 48 часов будет пик.
— Я посмотрела записи с камер. Сандерс каждый день в 22:00 заходит в сектор D и проводит там 15 минут. Без помощников, без отчётов, — добавил Да Винчи.
— И каждый раз после этого датчики «спят» на пару часов. Он что‑то отключает, — хмыкнул Диджей.
— А ещё я нашла в архиве пометку: обломки помечены как «Класс X» — это значит «потенциально разумный объект». Но в открытых документах этого нет, — подняла лапу Долли.
Дилан сжал кулаки:
— Значит, он знает, что это не просто металл. И скрывает.
— Тогда наш план меняется. Мы не просто собираем данные. Мы должны увидеть это своими глазами, — встал на задние лапы Данте.
Все переглянулись. Решимость в их взглядах стала ещё твёрже.
— Когда? — спросил Диджей.
— Сегодня в 22:15, — сказал Дилан. — Сандерс уйдёт, а мы зайдем. Но будьте начеку. Если он вернётся раньше…
— Мы готовы, — перебила Да Винчи. — Пора показать, на что способны далматинцы.
Из‑за окна донёсся гневный голос мистера Сандерса — он отчитывал лаборантов:
— Что значит «вы его не нашли»?!
Один из учёных виновато пробормотал:
— Мы не знаем, как это произошло, сэр. Он исчез, будто его никогда и не было.
— Как это могло случиться?! Вы двое писали в отчёте, что этот жук мёртв — а значит, не мог уйти сам по себе! Может, вы просто пытаетесь меня обмануть? Хотите, чтобы я вас обоих отсюда вышвырнул?!
— Нет, сэр. Всё так и было, — поспешно сказал в ответ лаборант.
Второй учёный вмешался:
— Нам надо срочно предупредить остальной персонал. Мы несколько дней исследовали этого насекомоподобного инопланетянина. Он может представлять для нас всех угрозу.
Данте невольно вздрогнул и прошептал:
— Насекомоподобного инопланетянина?
Долли нахмурилась, её голос звучал с явным подозрением:
— М‑да… А Сандерс говорил нам, что никаких следов жизни на корабле не было.
Мистер Сандерс продолжал бушевать:
— С ума сошёл?! Ты понимаешь, какие у нас могут быть неприятности из‑за вас двоих?!
Лаборант, не отступая, твёрдо произнёс:
— Полагаю, это было бы лучше, нежели эта тварь нас всех перебьёт.
— Вы явно не понимаете, во что вляпались, человеки! — раздался за спиной мистера Сандерса отвратительный, скрежещущий голос.
Он резко обернулся и замер от ужаса. В нескольких десятках метров позади него колыхался целый рой инопланетных насекомоподобных существ. В центре скопления возвышался тот самый пришелец, сбежавший из сектора D. Он явно был вожаком — варлордом, как таких называли сами пришельцы.
Окружавшие его сородичи несколько от него отличались, что, впрочем, не делало их менее устрашающими. Рост — 1,8 метров в высоту, две мощные лапы с острыми когтями и пара торчащих из головы рогов. Это были рядовые воины — солдаты, судя по всему. Их взгляды, устремлённые на Сандерса с лаборантами, не сулили ничего доброго.
Холодная волна страха окатила Сандерса с головой. Его лаборанты побледнели, не в силах вымолвить ни слова.
— В АТАКУ! — проревел варлорд.
Рой ринулся вперёд, издавая грозное шипение, от которого кровь стыла в жилах. Сандерс и двое лаборантов бросились бежать, но далеко уйти не удалось. Часть пришельцев устремилась к соседнему комплексу, круша всё на своём пути.
На место происшествия подоспели охранники, но их было слишком мало. Насекомоподобные воины расправились с ними в считанные секунды.
— Вперёд, братья! Убейте всех, кто вам попадётся! Эти людишки знают про нас слишком много! Никто из них не должен остаться в живых! — вопил варлорд, распаляя своих сородичей.
— Никто не должен остаться в живых?.. — прошептал Данте, чувствуя, как сердце уходит в пятки.
— Похоже, у нас теперь крупные неприятности, — мрачно констатировала Долли.
В этот момент один из жуков‑воинов резко обернулся и заметил в окне Диджея.
— Бежим! — крикнул Дилан, хватая братьев и сестру за лапы.
Далматинцы рванули прочь. Едва они достигли двери, в окно с оглушительным звоном вломился жук‑солдат. Пробив стекло своим массивным телом, он приземлился посреди комнаты и вцепилсяв лапу Диджея своими когтистыми лапами. Солдат начал тянуть щенка к себе. Диджей отчаянно сопротивлялся, но силы были неравны.
— Я сожру тебя, маленький и уродливый человек с пятнами! — проревел жук, предвкушая свою победу.
В последний момент в комнату ворвалась Долли. В её лапах был огнетушитель.
—Попробуй сначала вот это, жук-переросток! — дерзко выкрикнула она и выпустила в пришельца струю пены.
— А! Мои глаза! — взвыл инопланетянин, схватившись за голову и разжав когтистые лапы.
Диджей, едва освободившись, тут же бросился прочь. Далматинцы помчались по извилистым коридорам, направляясь к запасному выходу. Сердце колотилось в ушах, лапы подрагивали от напряжения — но они знали: остановиться нельзя.
Дилан первым достиг двери и осторожно приоткрыл её. В тот же миг его глаза расширились от ужаса: прямо перед выходом копошился ещё один рой жуков. Пришельцы мгновенно заметили щенков и ринулись к ним с пронзительным шипением.
— Назад! — крикнул Дилан, с грохотом захлопывая дверь. Он всем телом навалился на ручку, пытаясь удержать напор.
Жуки с разбегу врезались в дверь, сотрясая её мощными ударами своих лап. Остальные щенки бросились на помощь брату: Долли и Диджей упёрлись в дверь плечами, Данте и Докинз подставили спины, усиливая барьер.
— Мы не можем их вечно сдерживать! — в панике выдохнул Данте, чувствуя, как под напором чудовищ дверь медленно поддаётся.
Долли метнула взгляд по сторонам и заметила на стене пожарный топор. Без колебаний она сорвала его с крепления.
— Всем отойти! — скомандовала она, ловко вставляя топор под дверную ручку.
Дверь содрогнулась от очередного удара, но теперь жуки не могли её распахнуть.
— Это их задержит, но ненадолго, — прохрипела Долли, отступая на шаг. Её лапы дрожали, но голос звучал твёрдо. — Нужно найти другой путь.
-Больше выходов нет. Это была последняя дверь, через которую мы могли убраться отсюда, — произнёс Докинз.
-Бежим в столовую! Спрячемся там! — сказал своим братьям с сестрами Дилан.
Жуки продолжали яростно атаковать лабораторию, сметая всё на своём пути. Остатки охраны отчаянно пытались сдержать натиск, но их усилия были тщетны. Чужих было слишком много — вскоре уцелевшие охранники, оставив позиции, бросились прочь.
Тем временем далматинцы добрались до столовой. Едва за ними захлопнулась дверь, щенки поспешно задвинули её тяжёлыми столами. Внутри царил хаос: двенадцать сотрудников лаборатории и повар‑раздатчик сбились в испуганную кучку. Лица бледные, глаза полны ужаса— никто не знал, что делать.
— Господи, я не могу сейчас умереть! У меня двое детей! — в отчаянии выкрикнул мужчина, прячась за колонной.
— У меня больная мать! — подхватил другой, дрожа всем телом.
— А у меня аллергия на насекомых! — рыдала женщина, забившись в угол.
— Я недавно взял ипотеку… — едва не плача, пробормотал один молодой учёный.
— Похоже, теперь ты её никогда не выплатишь, — мрачно бросил повар‑раздатчик.
Дилан окинул взглядом эту сцену. Паника, охватившая взрослых, опытных людей, напоминала ему истерику в детском саду. Но сейчас каждая секунда промедления могла стоить жизни — жуки наверняка услышат крики.
Решительно взобравшись на ближайший стол, Дилан громко рявкнул:
— Немедленно прекратите паниковать!
Его голос, твёрдый и властный, мгновенно вогнал всех в мёртвую тишину.
— Я понимаю, что ситуация непростая, — продолжил он, обводя взглядом притихших людей. — Но если вы будете метаться и кричать, мы точно не выберемся. Ваши вопли лишь привлекут жуков!
— И что вы нам предлагаете? — дрожащим голосом спросил один из сотрудников. — По‑вашему, у нас есть шансы на выживание?
— Шансы всегда есть, — твёрдо ответил Дилан. — Главное — не терять голову и действовать сообща.
— Сомневаюсь, что мы все выживем, — с горькой усмешкой произнёс повар‑раздатчик. — Этих жуков слишком много. И они везде.
— Да, их много, — согласился Дилан, не отводя взгляда. — Но у нас есть то, чего нет у них: разум, сплочённость и план. Если каждый сделает, что я скажу, у нас появится шанс.
В глазах некоторых сотрудников промелькнула искра надежды. Дилан почувствовал: момент переломлен. Сотрудники увидели в нём своего нового лидера, а значит — часть пути уже пройдена.
Осталось только придумать план, которого, в действительности, у него не было. Дилан сказал это только лишь для того, чтобы успокоить сотрудников.
Наступил вечер. Жуки взяли лабораторию в кольцо, выставив вокруг патрули. Варлорд пребывал в уверенности — или, точнее, в самообмане, — что внутри не осталось ни одного выжившего. По крайней мере, так докладывали его подчинённые.
На деле же это была откровенная ложь. Солдаты‑жуки попросту боялись навлечь на себя гнев владыки: варлорд без колебаний пожирал любого, кто не справлялся с приказом.
— Может, всё‑таки скажем варлорду, что часть людишек мы упустили? — тихо спросил один солдат у товарища.
— Шутишь? Хочешь, чтоб он нам башку оторвал? — прошептал второй.
— А если он сам про это узнает?
— Если будешь молчать, то он ничего не узнает.
— О чём вы тут трётесь между собой, дурачьё?! — раздался за их спинами яростный голос варлорда.
Оба солдата вздрогнули, и медленно обернулись.
— Э‑э, ни о чём, босс…Мы просто…— залепетал один, съёживаясь.
— Вы упустили людишек?! — взревел варлорд, угрожающе обнажая из своих четырёх лап когти.
— Не совсем… Мы заперли их в одном здании, — пролепетал второй, отступая на шаг.
— Тупицы! Я приказал вам убить людишек, а не запирать их в домах! Они могут сейчас что-то замышлять против нас! — варлорд ударил когтями по стволу дерева, разрубив его на две части. — Живо возвращайтесь на территорию и найдите их, пока я вас обоих не сожрал! Считаю до трёх — дальше считать не умею!
— Хорошо, босс! Как скажете! — в панике завопили жуки-солдаты и ринулись выполнять приказ, едва не сбив друг друга с ног.





|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |