|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Его Светлости Милорду Генри Эшвуду
Милостивый государь!
Обращаюсь к вам по причине того, что события, произошедшие в Блай-Холле этим летом, требуют осмысления и занесения на бумагу всех моих размышлений и переживаний. Мы с Вами заключили своего рода «джентльменское соглашение», по которому вы обещали мне защиту и деньги, а я обязалась содействовать Вам в получении наследства Вашего старшего брата, не так давно безвременно покинувшего нас вместе со своей уважаемой супругой.
Улыбка ложится на мои уста при мысли о том, как ловко я прикинулась неграмотной экономкой, чтобы руководить и направлять течение событий, находясь при этом в тени. И я смеюсь вслух, вспоминая, насколько всё закончилось в полном соответствии с нашим с Вами планом. Вам осталось немногое — подписать бумаги, которые я приложила к письму. Это всего лишь скромное обеспечение моей старости.
Кроме того, мне хотелось бы получить опеку над Флорой. Девочка привыкла ко мне, а вам она будет в тягость, Ваша Светлость. Формально я не имею на неё никаких прав, но очень надеюсь, что Вы что-нибудь придумаете.
Надеюсь, что Вы со всем возможным вниманием прочитаете мою версию событий. Она написана для того, чтобы Вы, а также те люди, которым она попадёт в руки, знали правду о том самом прискорбном случае с Вашим племянником. Думаю Вы понимаете, что в Ваших интересах не допустить того, чтобы рукопись попала к каким-либо «другим людям». Кстати, я сняла с неё копию на всякий случай.
Не уверена, что Вам так уж нужна правда. Больше всего Вы любите деньги, красивых молодых людей и своё кресло в парламенте. А сейчас Вы держите в руках мою рукопись и не знаете: прочитать её или сжечь.
Не жгите. Внутри — не только моя исповедь. Внутри — Ваша жизнь. Только от Вас зависит, изменится ли она после прочтения. Желаю Вам никогда не узнать, что такое нищета, и продолжать вести свой наиприятнейший образ жизни светского благовоспитанного человека. Всевышний воздаст Вам за доброту к скромной женщине, немало сделавшей для Вашего благополучия.
С неизменным уважением, Ханна Гроуз
P.S. Простите мне мою невинную ложь — бумаги о моём финансовом обеспечении Вы уже подписали. Три дня назад я заезжала к Вам с визитом и подсунула их среди прочих счетов. Вы даже не посмотрели, все Ваше внимание было приковано к стоявшему рядом красавчику-лакею. Так что можете не торговаться, сумма меня вполне устроит. А теперь читайте, не смею больше Вас отвлекать.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|