|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ноябрьская ночь в Лондоне была особенно промозглой. Шерлок Холмс, облачённый в свой неизменный тёмно-синий халат, мерил шагами гостиную, раздражённо перебирая струны скрипки. Скука была его личным проклятием, а за последние три дня в городе не произошло ни одного приличного преступления.
— Шерлок, ради всего святого, сядь и выпей чаю! — мягко, но настойчиво произнесла Петуния Холмс, отрываясь от чтения медицинского журнала.
Она изменилась с тех пор, как покинула дом родителей. Брак с человеком, чей ум работал со скоростью света, заставил её саму стать острее, наблюдательнее и... гораздо счастливее, чем в компании какого-нибудь торговца дрелями.
Внезапный звонок в дверь заставил их обоих вздрогнуть. Шерлок мгновенно оказался у окна.
— Почти полночь. Походка тяжёлая, но бесшумная. Это не клиент, Петуния. Это посланник! — прошептал он, его глаза азартно блеснули.
Когда они спустились вниз, на пороге дома 221Б никого не было. Лишь плетёная корзинка, в которой, посапывая, лежал маленький мальчик с необычным шрамом на лбу в виде молнии. К одеялу была приколота записка, написанная витиеватым почерком на пергаменте.
— Гарри? — ахнула Петуния, мгновенно узнав черты лица своей сестры Лили. — Шерлок, это сын моей сестры!
Холмс не бросился утешать жену. Вместо этого он опустился на колено и достал лупу.
— Любопытно. Очень любопытно. Следы на пороге указывают на человека весом не менее ста двадцати килограммов, одетого в тяжёлую мантию. Остаточное свечение на кирпичах... Петуния, дорогая, твой племянник прибыл не на такси. Его принесли с помощью метода, который официальная наука считает невозможным!
В этот момент из-за угла показался доктор Ватсон, возвращавшийся от пациента.
— Боже мой! Ребёнок? Шерлок, вы нашли подкидыша?
— Нет, Джон! — ответил Холмс, поднимая корзинку. — Мы нашли начало самого запутанного дела в моей карьере. Дела, которое пахнет порохом, старыми книгами и... магией. Миссис Хадсон! Нам срочно нужна тёплая грелка и молоко!
Так началось детство Гарри Поттера. Вместо того чтобы прятаться от реальности, он учился её анализировать. К пяти годам он знал разницу между 140 видами табачного пепла и мог по шагам отличить Майкрофта Холмса от инспектора Лестрейда. Петуния, оберегая мальчика, всё же не могла скрыть от него правду о его происхождении, а Шерлок... Шерлок учил его главному:
— Когда ты отбросишь всё невозможное, то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным оно ни казалось!
Гарри рос, окружённый любовью и логикой. Он не просто «выжил» — он стал частью самого эффективного аналитического центра в Британии. И когда в его одиннадцатый день рождения в окно влетела сова, она столкнулась не с испуганным сиротой, а с мальчиком, который уже три минуты наблюдал за её полётом через бинокль и высчитывал скорость ветра.

|
А когда договор закончился, то Воландеморт его всё-таки грохнул
Смешное произведение, поднимающее настроение. Спасибо |
|
|
Вначале не поняла, почему нет окончания драббла, но потом стало понятно, что это стиль такой, "думай чё хош".
|
|
|
Unplayed Онлайн
|
|
|
Шерлок тоже маг, или кирпичную стенку может открыть магл?
|
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |