↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Первая ласточка (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Исторический, Флафф, Юмор
Размер:
Мини | 8 093 знака
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Уолтер Арнольд вошел в историю мирового автомобильного транспорта как первый британец, которому был выписан штраф за превышение скорости. Имя полицейского, выписавшего этот штраф, увы, не сохранилось.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

— Малыш! Эй, ты где?

Джонни немного подумал и решил не откликаться. В конце концов, он не малыш, а вполне себе взрослый, как-никак ему уже семь лет.

— Малыш, тебя мама потеряла.

Джонни по-прежнему молчал.

— И бабушка тоже.

Ему показалось, или голос приблизился?

— И разве ты не хочешь попробовать бабушкин пирог? — с этими словами за угол сарая заглянул Джим, самый старший и самый нормальный из братьев Джонни.

— Как ты узнал, что я здесь? — полюбопытствовал Джонни.

— Когда я был таким как ты, я тоже любил здесь сидеть. Особенно когда хотел от всех спрятаться, — Джим осторожно протиснулся в щель между задней стеной сарая и оградой, сел рядом с Джонни и посмотрел на него полувопросительно, словно намекая, что и того загнала сюда какая-то обида.

Джонни предпочел не заметить намек.

— Ты не замерз? — спросил Джим.

Джонни помотал головой. Некоторое время братья молчали. Потом терпение Джима иссякло, и он спросил напрямик:

— На кого ты все-таки обиделся? И не говори, что просто вышел здесь посидеть. С твоим лицом лучше не обманывать, оно тебя выдает.

Джонни опустил голову и мрачно сказал:

— На Сэма. Он вместе с Томом, Фредом и Тимом Палмером, сестрами Тима и еще какими-то девчонками идет завтра на ярмарку в Асперн Таллоу, а меня с собой не берет. Говорит, что я буду мешать, — и, не сдержавшись, шмыгнул носом.

— Поня-я-я-тно, — протянул Джим, одновременно протягивая руку, чтобы приобнять брата, но тот вывернулся из-под руки и, сверкая глазами, воскликнул:

— Я быстро хожу и не жалуюсь никогда. А эти девчонки только и будут ныть и отставать. Но их он все равно взял. Зачем вообще куда-то ходить с девчонками? Что в этом интересного?

Вид у Джима стал загадочный, как будто он знал ответы на эти вопросы, но не собирался их сообщать. Щеки у него порозовели, наверное, от прохладного февральского воздуха.

— Послушай, Джонни, возможно, ты просто чего-то не знаешь. Например, Сэм пообещал Тиму, что возьмет с собой его сестер с подружками. В обмен на что-то. Или проспорил ему. А тебя не взял, потому что знает, что ты не любишь девчонок, — Джим вопросительно посмотрел на младшего брата.

Джонни напряженно размышлял над открывшимися ему вариантами. С такими объяснениями поступки брата Сэма выглядели уже не столь подлыми, как до этого.

— Давай-ка пойдем домой, а то мне уже холодно, — попросил Джим. — Ярмарка в Асперн-Таллоу ведь не одна в Мидсамере. К тому же, она совсем маленькая. Скоро будет большая ярмарка в Баджерс-Дрифте, я обещаю тебе, что свожу тебя туда. И всех твоих друзей, которых ты захочешь взять с собой.

И, видя, что Джонни колеблется, добавил:

— Отец вернулся со службы и хочет рассказать всем эту недавнюю историю, когда он задержал какого-то опасного типа. До этого он только маме ее сообщил. А сегодня суперинтендант его за это похвалил, и отец решил со всеми поделиться. Ты разве не хочешь послушать?

Последний довод победил упрямство Джонни. Истории про опасных типов и их задержание он любил. Жаль только, что отец редко их рассказывал.

— Пошли, — сказал Джонни и вложил свою руку в руку брата.


* * *


Дома было тепло и пахло всякими вкусностями. А по случаю приезда бабушки Марты дополнительно зажгли еще несколько керосиновых ламп.

Джим и Джонни вошли в большую комнату, где собралась вся семья. Джим и мама обменялись быстрыми кивками, на которые Джонни не обратил внимания.

— Ну вот, все в сборе! — радостно воскликнула мама. — Джошуа, рассказывай, за что тебя похвалил суперинтендант!

Отец пригладил усы и прокашлялся:

— На прошлой неделе, двадцать восьмого числа, я ездил разбирать соседскую ссору в Мидсамер-Уорси, да и остановился переброситься словечком с Филом Хатченсом, который держит там паб «Прекрасная дева». Я уже собирался уходить, Фил вышел проводить меня. И вот тут он и промчался мимо нас. Щеголь на этой новомодной железной повозке — автомобиле, — отец так выделил голосом последнее слово, что ни у кого не осталось никаких сомнений в том, как именно он относится к достижениям прогресса.

— Нас с Филом просто ветром от этого адского изобретения сдуло. Скорость у него была просто неописуемая, бешеная! Никак не меньше восьми миль в час.(1) А по всем правилам он должен был ехать со скоростью две мили в час(2), а еще с ним должен был быть сопровождающий с флагом. И, конечно же, его не было! Какова наглость! Нарушил все правила! В четыре раза превысил разрешенную скорость! А если на дорогу выбежит ребенок? — мама погладила разволновавшегося отца по плечу.

— В общем, я решил во что бы то ни стало остановить этого мерзавца. Это был мой долг. Я сел на велосипед и погнался за ним.

Бабушка Марта одобрительно кивнула.

— Я кричал ему, чтобы он остановился, но он меня не слышал. Или делал вид, что не слышит. И мчался, и мчался вперед, как сумасшедший. Я тоже поднажал, крутил педали изо всех сил. Ветер бил мне в лицо, а деревья и дома по сторонам пролетали так, что я их почти не различал.

Джонни подался вперед, боясь пропустить хоть слово. Глаза его блестели.

— Слава богу, что ни люди, ни животные не выбегали перед нами на дорогу, иначе неизвестно, удалось бы нам избежать жертв. Никогда в жизни я еще не ездил с такой скоростью. И, даст бог, больше никогда не буду. Я гнался за ним целых пять миль(3) и настиг его на окраине Марш-Вуда. Когда я заставил его остановиться, он был очень удивлен. Утверждал, что не понимал, с какой скоростью он ехал. Я выписал ему штраф — один шиллинг — и сделал строгое внушение.

— И поделом ему. Может, хоть потеря денег его чему-то научит, — сказала экономная бабушка Марта. — Я в прошлом месяце за два шиллинга купила фунт хорошего чая.

— А кто это был? — спросил Джим. — Автомобилей в Мидсамере не так и много.

— Уолтер Арнольд, приезжий инженер из Лондона, — ответил отец. — Он живет в Костоне, рядом с нашим суперинтендантом. И в прошлом году перепутал что-то там в своей адской машине, да и заехал прямо в живую изгородь господину суперинтенданту. И сегодня господин суперинтендант меня очень благодарил за то, что я не даю спуску всяким хулиганам и нарушителям правил.

Отец приосанился и подкрутил ус. Мама посмотрела на него с сияющей улыбкой.

Взрослые еще что-то обсуждали, но Джонни их уже не слушал. Он был поглощен своими мыслями, которые вытеснили даже его утреннюю обиду. С задумчиво-сосредоточенным видом он жевал мамин пирог с почками и бабушкин сладкий пирог. Когда его рано отправили спать как самого младшего, он даже не стал спорить или выпрашивать отсрочку. Новые переживания захватили его целиком. Впервые в жизни он испытывал нечто вроде симпатии к тому, кого задерживал и наказывал его отец. В глазах Джонни Уолтер Арнольд определенно не выглядел мерзавцем.

Когда Джим заглянул к нему перед сном, Джонни все еще был во власти новых переживаний.

— Малыш, ты точно больше не обижаешься на Сэма? — спросил Джим.

— Нет, — Джонни решительно помотал головой и даже махнул рукой, чтобы показать, насколько ему теперь безразличен Сэм.

— Ты какой-то странный был во время ужина, — Джим вопросительно на него посмотрел. — Точно не увяжешься завтра с ними на ярмарку?

Джонни снова махнул рукой.

— Нет. Я вот думаю, как это, наверное, интересно — ехать так быстро, чтобы ветер в лицо, и все по сторонам мелькало. И в ушах шумит. И никто тебя не пробует догнать, — на лице Джонни заиграла мечтательная улыбка.

Джим удивленно на него поглядел.

— Отцу еще этого не скажи, — предупредил он. — Тот считает, что все водители автомобилей — преступники, и надо запретить им на них ездить.

— Если бы у отца был автомобиль, а не велосипед, он бы догнал этого Арнольда в два счета, — сказал Джонни и приподнялся, опираясь на локоть. — Я думаю, всем полисменам надо дать автомобили и разрешить ездить на них на максимальной скорости, чтобы догонять преступников.

— Спи уже, — посоветовал Джим, поправил одеяло и вышел из спальни.

— И ветер в лицо, — пробормотал Джонни, засыпая.


* * *


В Мидсамер пришла ночь. Джон Абрахам Трой, младший сын констебля полиции Мидсамера Джошуа Троя, мирно спал и видел сны с проносящимися по сторонам видами и ветром в лицо. До рождения его правнука Гевина Энтони Троя оставалось более семидесяти лет.


1) Около 13 километров в час.

Вернуться к тексту


2) 3,2 километра в час.

Вернуться к тексту


3) Чуть более 8 километров.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 22.05.2026
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Две попытки объяснить водительские таланты сержанта Троя

Автор: horira
Фандомы: Чисто английские убийства, Известные люди
Фанфики в серии: авторские, все мини, все законченные, General+PG-13
Общий размер: 21 673 знака
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх