↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В этом году зима пришла незаметно: все началось с легкого снега и постепенно переросло в метели. После нескольких неспокойных лет, столь долгожданные безмятежные месяцы тянулись очень медленно и незаметно.
Гарри Поттер стоял у окна "Норы" и наблюдал, как миссис Уизли, стоя посреди примятой травы, в очередной раз отчитывает Джорджа. Ее громкий и сердитый голос можно было услышать даже через тонкое стекло:
— Я велела расчистить снег на дорожке, а не растопить его по всему двору! Что подумают соседи-маглы?!
Джордж виновато опустил голову, хотя Гарри прекрасно понимал, что сын миссис Уизли сейчас ни на йоту не раскаивается.
— Честное слово, иногда я невероятно скучаю по тем временам, когда вам с Фредом было запрещено пользоваться магией!
Гарри зажмурился, стараясь не стать невольным свидетелем моментально нависшего напряжения. Миссис Уизли, так же как и все остальные, никак не могла свыкнуться с гибелью брата-близнеца Джорджа — Фреда, который погиб чуть больше полугода назад в страшной битве с Волан-де-Мортом и его приспешниками. Гарри помотал головой, отгоняя постоянно преследующие его воспоминания.
Чтобы отвлечься, он перевел взгляд на рождественские украшения, которые они с Роном и Гермионой возвели сегодня утром: все ели во дворе были украшены крохотными золотыми шариками. Если приглядеться, это оказывались крохотные снитчи. Рон, как и Гарри была страстным поклонником квиддича. Гермиона же особой любительницей этой игры не являлась, зато она была первоклассной колдуньей, и именно благодаря ей, двор сейчас украшали разноцветные гирлянды и огромный снеговик, которого Гарри, Рон и Джордж слепили и поставили у калитки. Гермиона заколдовала снеговика так, чтобы каждого проходящего мимо снеговик поздравлял с Рождеством и желал ему счастья в Новом Году. Глядя на все это, Гарри почувствовал прилив нежности ко всему семейству Уизли, авансом включая туда и Гермиону.
— Гарри, тебя там упырь на чердак не утащил? — послышался снизу недовольный голос Рона, отчего Гарри вздрогнул: он вспомнил, что Рон, которого миссис Уизли направила бороться с садовыми гномами, послал его за книгой. Книга "Пятьсот магических существ и пять тысяч способов как с ними подружиться" была подарена Рону Гермионой на день знаний (все-таки для нее это был всегда крайне важный день). Теоретически, Гермиона хотела, чтобы Рон, прочитав книгу, проникся теплотой к другим существам ("Ну я же не Хагрид, чтобы проникаться теплотой ко всяким там монстрам!" — негодовал лучший друг.). На деле же, Рон сейчас стоял внизу и ждал, когда Гарри принесет эту книгу, дабы выведать оттуда как наподдать надоедливым садовым гномам так, чтобы они навсегда убрались с их грядок. Зимой гномы были ничуть не более приятны, чем летом: они любили копаться в снегу и, демонстрируя гениальную меткость, кидали снежками в затылки проходящих.
Перед Рождеством Миссис Уизли никому не давала сидеть на месте, буквально заваливая ребят работой по дому — вот и загрузила Рона, не ровен час, как Золушку.
Гарри порылся в стопке книг в комнате Рона и извлек оттуда небольшой синий томик с эльфом-домовиком на обложке. И снова сердце его защемила боль: он вспомнил эльфа Добби, единственного свободного домовика, который действительно ценил свою свободу. Добби погиб незадолго до битвы с Волан-де-Мортом, спасая Гарри и друзей из лап Пожирателей Смерти.
— ГАРРИ! — Рон вбежал в комнату. — Мерлиновы пятки, ты куда запропастился?!
— Иду, иду, — Пробубнил тот, изгоняя непрошеные воспоминания из головы. — Мог бы и сам трансгрессировать, если так срочно, — проворчал он, протягиваю другу книгу.
— Трансгрессировать я не могу, Гермиона снова забрала мою палочку.
— Опять? — удивился Гарри. — Что на этот раз? Неужели она узнала про книгу?
Рон кивнул, и тут в комнату влетела разъяренная Гермиона:
— Рональд Уизли, как ты мог? — Гермиона пошла в наступление. — Я не для того подарила тебе книгу, чтобы ты с ее помощью выведал, как издеваться над слабыми, беззащитными существами! — На последних трех словах Гермиона сделала особый акцент, тыча пальцем в Рона, будто надеясь, что они заклеймятся в его душе навсегда.
Но Рон не сдавался:
— Умоляю, Гермиона, эти беззащитные существа половину руки мне оттяпали! — Он поднял укушенную ладонь в качестве доказательства, но Гермиону так просто не проймешь:
— И я полностью их поддерживаю! — Стояла та на своем. В таком состоянии она была точь-в-точь как миссис Уизли.
Рон беспомощно посмотрел на Гарри в поисках поддержки, но тот, к сожалению, ничего путного придумать не мог. Он вообще старался по возможности не лезть в их непростые отношения. Особенно, когда у Гермионы в руках сразу две палочки.
— Я пойду, помогу Джорджу, — быстро сказал Гарри и, поспешно оставив друзей выяснять отношения наедине, спустился вниз, оделся и вышел на улицу. Миссис Уизли заставила Джорджа вернуть весь снег на место, поэтому во дворе снова воцарилась зима, и Гарри был этому рад.
— Гарри! — Крикнул Джордж. — Где ходит этот болван? Кажется, ему поручили обезгномить наш двор.
— Я здесь, — Рон вылетел во двор вслед за Гарри. Вид у него был недовольный. — Гарри, спасать эту страшную ведьму от тролля семь лет назад, было моей самой большой ошибкой, — Тихо сказал он другу. Гарри понимал, что речь идет о Гермионе, и лишь ухмыльнулся.
— Эй, Ронни, может быть ты, наконец, окажешь нам честь и избавишь нас от этих маленьких ублюдков? — Недовольно пробурчал Джордж, увернувшись от очередного снежка, летящего в его сторону. — Честное слово, им бы в сборную Англии по квиддичу, — он схватился за затылок, который все-таки словил маленький комок снега, — тогда у нас появятся хоть какие-то шансы, — Закончил он, пригрозив кулаком страшно довольным гномам.
Рон вздохнул:
— Одолжишь волшебную палочку? — спросил он у друга.
— Держи, — протянул Гарри.
Рон поплелся разбираться с гномами, а Гарри тем временем решил помочь Джорджу прочистить гараж мистера Уизли от ненужного хлама, накопившегося за год. Мистер Уизли был большим поклонником маглов, поэтому в его гараже хранилась куча магловских изобретений.
Убирая гараж, Гарри то и дело поглядывал на часы, так как Джинни должна была вернуться из Хогвартса на время Рождественских каникул.
— Что, Гарри, не терпится увидеть нашу сестренку? — Подмигнул ему Джордж.
Тот промолчал, но почувствовал, что горящие щеки выдали его с потрохами.
— А она молодец, по твоим стопам пошла, — улыбался Джордж, собирая какой-то хлам в коробку, — сначала квиддич, теперь Турнир Трех Волшебников. Молодец. Хорошо, что Джинни решила попробовать свои силы, и Кубок выбрал именно ее. Хоть кто-то из Уизли в этом поучаствует. Нам с Фредом повезло тогда меньше.
Гарри замялся, не зная, что и ответить. Он всегда старался обходить трудные темы, чтобы избежать незнакомой тоски в глазах всегда жизнерадостного Джорджа. Положение спасла Гермиона, буквально влетевшая в гараж:
— Нет, Гарри, ну как он мог? — Расстроено бросила она и принялась помогать ребятам собирать хлам. — Я же совсем не для этих целей подарила ему эту книгу.
— Гермиона, я прошу тебя, не ввязывай меня в ваши склоки, — в очередной раз напомнил ей Гарри.
— Прости… — Рассеянно бросила Гермиона, выбрасывая горсть ненужного мусора в коробку.
— О ком это вы говорите? — поинтересовался Джордж. — Неужто о Рональде? Опять семейные ссоры, Гермиона?
Та вспыхнула.
— И даже не смешно! — Недовольно буркнула она, открывая шкаф с магловскими инструментами, к которым мистер Уизли относился с обожанием. Не обращая внимания на фыркнувшего Джорджа, Гермиона сменила тему. — Получить второе место за первое испытание, это ведь неплохо, правда? Я о Джинни.
— Да, — Джордж вывалил кучу ненужных склянок в коробку. Он, конечно, мог все это сделать волшебной палочкой, но в последнее время в большинстве случаев Джордж предпочитал ручной труд. Гарри считал, что так он пытается отвлечься от смерти своего брата. Поэтому когда ребята работали по дому вместе с Джорджем, они тоже не использовали волшебных палочек, — наша сестренка действительно хороша.
— Просто великолепна, — Негромко сказал Гарри, и его мысли снова унеслись в прошлое. Он вспомнил свое участие в Турнире Трех Волшебников четыре года назад и его трагическое окончание: гибель Седрика Диггори, убитого тогда самым трусливым и жалким слугой Темного Лорда, Питером Петтигрю, который когда-то предал его родителей.
Ребята вынесли коробки с хламом во двор и поставили посреди снега
— Инкарцеро! — Произнес Джордж, и коробки с мусором обвились веревками. — Черт! — Выругался он.
Гарри и Гермиона переглянулись: с тех пор как Фреда не стало, Джордж стал неузнаваем, но чтобы напортачить с настолько элементарным заклинанием… Гермиона, вздохнув, достала палочку Рона и направила ее на мусор:
— Инсендио! — Произнесла она поджигающее заклинание, и коробки с хламом загорелись.
— Десять баллов гриффиндору, — Уныло бросил Джордж.
На крыльце появилась миссис Уизли и крикнула ребятам:
— Гарри и Джордж, помогите Рону справиться с гномами.
— Но, мам, — недовольно буркнул старший. — Ты наверное путаешь нас с эльфами-домовиками. Мы ростом повыше, и уши у нас меньше.
Гермиона грозно глянула на Джорджа, а миссис Уизли не обратила на жалобы сына никакого внимания:
— А ты, Гермиона, отлично сегодня поработала, можешь отдыхать.
— Спасибо, но я лучше помогу ребятам, — решила она, — так мы справимся быстрее.
Миссис Уизли лишь пожала плечами и скрылась за дверью.
— А вот тебе, Джордж, наверное, следует отдохнуть, — Продолжила Гермиона.
Джордж серьезно посмотрел на нее, но тут его лицо снова озарила привычная ухмылка.
— Я бы с радостью пошел сейчас вздремнул, вместо того, чтобы сейчас веселиться с гномами, но, боюсь, мама не пожалеет Круциатуса за такие дела.
— Рон, скажи ему! — Гермиона повернулась к только что нарисовавшемуся рядом с ними Рону.
— Думаешь, он меня послушает? — Безнадежно помотал головой тот.
— Зришь в корень, братик, — Подмигнул Джордж, направляясь к ближайшему садовому гному.
— Но попытка не пытка... — Быстро проговорил Рон, направляя палочку Гарри на Джорджа. — Конфундус!
Старший брат слегка покачнулся и, слегка сменив направление, послушно отправился в дом. — Я знал, что это сработает! — Обрадовался Рон.
— Ты просто молодец! — Гермиона нежно провела ладонью по его лицу. — Даже я бы до такого не додумалась.
— Ой, да ладно, — Отмахнулся Рон, но по его лицу было видно, что он дико рад услышать похвалу от Гермионы. — Гарри, держи свою палочку. Думаю, Гермиона все же сжалится предо мной и вернет мне мою.
— Думаешь? Да нет, пусть еще немного у меня полежит, — Усмехнулась та. — Ну, что же мы стоим, ребята? Идемте, — Гермиона поторопила друзей и направилась устранять гномов в конец двора.
— Я же говорил! — Шепнул Рон другу. — Злобная ведьма! — И послушно поплелся за подругой. — Ты идешь? — Обернулся он.
— Э-э, — Честно сказать, Гарри не особо любил мешать этой парочке сыпать подколками в адрес друг друга. Раньше, это еще можно было терпеть, хотя бы потому, что это не заканчивалось страстным примирением, при виде которого Гарри старался сбежать на другой конец света. За более, чем полугода этих отношений, Гарри научился чувствовать те ситуации, когда от этих двоих надо уматывать со страшной скоростью. — Я, пожалуй, начну с противоположного конца, — предложил Гарри. — Встретимся у калитки.
Рон благодарно кивнул, очевидно понимая, что Гарри просто-напросто не хочет мешать друзьям рвать друг друга в клочья.
Пока Гарри один на один сражался с беспощадными гномами и их снежками, воспоминания снова нахлынули на него. Когда он оставался один, он нередко переживал все те ужасы, которые ему пришлось пережить. Он вспомнил, как шел навстречу смерти, шел к Волан-Де-Морту просто для того, чтобы дать себя убить. Змеиное лицо, ничтожный обломок его души...
Гарри поморщился: как же он устал от всех этих тяжелых воспоминаний о тех тяжелых временах, когда им приходилось скрываться от врагов и терять друзей и близких. Эти воспоминания преследовали его день ото дня. Но, с другой стороны, ему явно чего-то не хватало: будничная жизнь казалась такой непривычной и скучной.
Сейчас он и Гермиона жили у семейства Уизли в «Норе». Несмотря на то, что у Гарри был старинный особняк на площади Гриммо, 12, доставшийся ему в наследство от его крестного отца Сириуса, Гарри не любил туда возвращаться. Да и Уизли настояли, уверяя, что Гарри, как и Гермиона теперь часть их семьи.
Гарри словно перенесся в тот момент, сразу после того как война окончилась. В голове его всплыла картина: Мистер и Миссис Уизли, Джордж, Рон, Перси, Билл, Джинни и Чарли — все стоят у безжизненного тела Фреда. Миссис Уизли рыдала на плече у Джинни, мистер Уизли похлопывал по плечу Джорджа, который стоял с широко раскрытыми глазами и никак не мог поверить в случившееся. Гарри взял тогда Гермиону за руку:
— Пошли, не будем им мешать, — Сказал он. Они уже развернулись и собирались было уйти, но их окликнул голос миссис Уизли:
— Гарри! Гермиона! Куда же вы?
Ребята обернулись.
— Вы ведь тоже часть нашей семьи, и, я думаю, Фред бы с этим согласился, — Голос миссис Уизли дрогнул, и она снова разрыдалась. Мистер Уизли подошел и обнял жену.
Гарри и Гермиона переглянулись в нерешительности.
— Мама права, — сказал Рон, — мы ведь одна семья, верно?
— Ах, Рон, — Не выдержав, Гермиона бросилась к нему и крепко стиснула его в своих объятиях. Гарри знал, что та не могла спокойно смотреть на Рона, видя, как ему больно. Рон уткнулся лицом Гермионе в плечо и закрыл глаза. Джинни подошла к Гарри, протянула ему руку, и тот очень крепко сжал ее ладонь. Джинни как всегда была спокойнее всех, но в ее глазах тоже стояли слезы.
В тот вечер они все вместе вернулись в «Нору». Гермиона решила побыть немного с Роном, прежде чем отправляться в Австралию, куда он отправила своих родителей, лишив их памяти.
После возвращения в «Нору», Гарри на следующий же день сделал предложение Джинни. Он был уверен, он знал, что нисколько не торопится, что Джинни это именно та, кого уготовила ему судьба. Свадьба должна была состояться следующим летом, через пару дней после его дня Рождения.
Что касается Рона с Гермионой, то те решили не изменять традиции и собачились чуть ли не каждый день теперь с удвоенной силой. Гарри был уверен, что у этих чокнутых свое представление о любви, и, наверное, он был прав. Правда, Гермиона на днях отправила письмо Виктору Краму, не поведав об этом Рону, но Гарри надеялся, что это было простое дружеское письмо. Во всяком случае, еще одной крупной ссоры своих лучших друзей, он не выдержит.
От мыслей Гарри отвлек снежок, брошенный ему прямо в голову. Он повернулся, дабы хорошенько раскрутить расшалившегося гнома, но обнаружил смеющуюся Джинни, стоящую позади него.
— Гарри, прости, ты совсем меня не слышал.
— Джинни! — Гарри побросал все, что только можно, и поймал девушку бросившуюся ему в объятия. Когда она поцеловала его, Гарри словно свалился в бездну, потом взлетел до небес и, когда та оторвалась от него, с грохотом рухнул на грешную землю.
— О чем ты так отвлеченно думал? — поинтересовалась девушка.
— Все о том же, — помотал головой он. — Не важно. Джинни, ты здесь, я тебя вижу! — Гарри подхватил ее на руки и начал кружить по двору, пока не потерял равновесие и оба не упали в сугроб. Джинни смеялась, и этот счастливый смех был самым приятным, что Гарри когда-либо слышал. Она снова поцеловала его, и, наконец оторвавшись от возлюбленного, вдруг посерьезнела и спросила:
— Воспоминания? Снова они тебя мучают?
Тот понял, что отнекиваться просто нет смысла: Джинни как никто другой видела его насквозь. Поэтому он лишь коротко кивнул.
— Милый, — Джинни провела ладонью по его лицу. — Я знаю, так просто эти кошмары вас не оставят. Я бы очень хотела помочь вам избавиться от них, но единственное, что может вам помочь это время.
Гарри взглянул на нее с нежностью.
— Ты и так помогаешь мне, — Честно ответил Гарри. — Без тебя, Рона и Гермионы я бы совсем рехнулся.
Друзья часто разговаривали об этом. Их, как и его, никак не оставляли кошмары, преследовали воспоминания. Рон говорил, что постоянно видит Фреда во сне, Гермиона часто кричит по ночам. Она нередко приходит ночевать в комнату к Гарри и Рону, жалуясь на кошмары.
Джинни слабо улыбнулась, но было видно, что она все еще обеспокоена.
Тут показались Рон и Гермиона: изрядно обваленные в снегу, раскрасневшиеся от мороза, но страшно довольные.
— Я полностью согласен с Джорджем. Я бы этих гномов предложил в сборную Англии по квиддичу, — отдуваясь сказал Рон, — они бы прекрасно метали бладжером по затылкам этих Болгар... Джинни! — Рон бросился обнимать сестру. — Как ты?
— Все хорошо, — Джинни обняла брата и Гермиону. — Я только что прибыла Летучим Порохом из Хогсмида. Я надеюсь, вы мне расскажете, как вы тут поживаете? Мама и Джордж уже успели рассказать мне, что вы, Гарри и Рон, оба ведете успешную подготовку к становлению аврорами. Какие же вы молодцы! А как Джордж? — Понизив голос, спросила она. — По-прежнему не пользуется палочкой?
Друзья переглянулись и дружно кивнули.
— У него все из рук валится, — сказал Рон.
— Даже когда он использует заклинания, он постоянно портачит, — Подхватила Гермиона. — Сегодня он перепутал заклинание пламени с опутывающим заклинанием.
— А на прошлой неделе спалил свой шкаф, когда хотел его почистить, — Добавил Рон.
Джинни посмотрела на Гарри, в надежде что хотя бы он скажет что-то ободряющее.
— Ну… — Гарри замялся под отчаянным взглядом Джинни. — Вообще, он ведет себя, как обычно, постоянно шутит. Даже чаще улыбаться стал, правда?
Рон и Гермиона лишь неуверенно пожали плечами.
— А как же магазин? — спросила Джинни.
— Совсем запустился, — Грустно покачал головой Рон. — На прилавках хоть шаром покати.
— Рон помогает ему как может, — сказала Гермиона. — Но он вовсю занят подготовкой в авроры, а тут еще и весь магазин практический на себе тащить, ведь Джордж совсем его забросил. Рон очень сильно устает и…
— Гермиона, я тебя когда-нибудь прикончу, — Прервал ее смущенный Рон, и, чтобы Гермиона не смела продолжать, продлил ее молчание поцелуем. Гарри и Джинни тактично отвернулись: не привыкать. Тут дверь дома распахнулась, и на пороге возникла Миссис Уизли и позвала всех ужинать.
Зайдя в дом, раздевшись и протиснувшись в тесную кухню «Норы», ребята расселись по своим местам. Гарри вымыл руки и устроился между Роном и Джинни. Сегодня на обед была запечена огромная индейка, поэтому все ждали с нетерпением, когда же все усядутся за стол.
Мистер Уизли, десять минут назад прибывший с работы, увидев Джинни, страшно обрадовался и бросился обнимать дочь:
— Вот и она, наша чемпионка! — Говорил он, выпуская Джинни из объятий. — Как ты? Готова ко второму испытанию?
— Лучше об этом не думать, — Помотала головой младшая дочь, словно отгоняя мысля о предстоящем испытании.
— Мы уверены, ты с этим справишься, — подбодрил ее отец.
Гарри решил расспросить девушку обо всем, касающемся испытания, после ужина, когда все разбредутся по своим комнатам. У него был опыт в этом деле и, возможно, его советы ей пригодятся.
— Что там на работе, пап? — Спросил Джордж уплетая кусок индейки.
— О, ничего особенного, всего пара вызовов, в основном заколдованные Рождественские подарки в магловских магазинах. Странно, что в этом году их так мало, обычно Рождество обещает целый наплыв курьезов с маглами, — Мистер Уизли прожевал свой кусок. — Кстати, вы ведь все идете на Святочный Бал в Хогвартс?
Гарри посмотрел на Джинни: он знал, что Святочный бал по традиции открывают чемпионы Турнира, а он не хотел, чтобы его Джинни кружилась в танце с каким-нибудь типом из какого-нибудь Пуффендуя. Поэтому он обязательно пригласит ее на бал. Сейчас или никогда…
— Джинни! — Громко сказал Гарри, даже чересчур. Вся семья внимательно обратила взгляды на него. — Передай солонку, пожалуйста… — Уже тише закончил он.
«Молодец Поттер, просто мачо!» — пронеслось в голове Гарри. Ну ничего, он пригласит ее, когда никого кроме них не будет рядом.
— Думаю, вам всем следует туда пойти, — Продолжал мистер Уизли. — Гарри, как чемпион прошлого турнира, просто обязан там присутствовать. Флер и Билл обещали заскочить туда на часик, да и, насколько я знаю, Виктор Крам тоже там будет, — Невозмутимо закончил мистер Уизли, не заметив, как Рон чуть не подавился куском индейки.
Четыре года назад Рон страшно ревновал, когда та пошла на Святочный Бал вместе с Виктором Крамом, хорошо, что он еще про письмо ничего не знал.
— Думаю, если бы Седрик Диггори был жив, он бы тоже приехал в Хогвартс на бал, — грустно сказала Гермиона, пытаясь сменить тему. — Это значит ты, Гарри, действительно должен быть там.
Однако, и эта тема оказалась не лучшей: Гарри вовсе не хотел вспоминать о той победе. Видимо, заметив отчужденность на его лице, Джинни снова стала расспрашивать отца о работе и о курьезах в магловских торговых центрах.
* * *
После ужина Гарри и Джинни сидели в ее комнате и разговаривали обо всем, что происходит в Хогвартсе.
— А почему турнир снова проводят у нас в школе? — Спросил Гарри. — Разве в этот раз не в другой школе должны проходить соревнования?
— В прошлый раз победил Хогвартс, поэтому, по всем правилам, Турнир должен проводиться у нас. Так и должно было быть, но глава департамента международного магического сотрудничества решил, что Хогвартс пережил страшную трагедию в этом году, и они хотели отменить наше участие в Турнире.
Но профессор МакГонагалл посоветовалась с Дамблдором, вернее с его портретом, и тот сказал, что мы не можем отменить наше участие, ведь война шла за то, чтобы все остальные смогли и дальше жить полной жизнью. Я не знаю, Гарри, прав ли профессор. Ведь Турнир не зря отменили много лет назад. А попытка его возродить снова стала неудачной.
— И поэтому ты полезла класть свое имя в кубок? — С усмешкой поинтересовался Гарри. Джинни, тоже усмехнувшись, положила свою голову на колени Гарри.
— Должны же у меня быть недостатки, — пожала плечами Джинни.
Тут посреди комнаты раздался хлопок, и появились Рон и Гермиона, держать за руки. Впрочем, Гермиона тут же отдернула руку, и они отодвинулись друг от друга.
— Хочешь снова пойти с Викки? — не обращая внимания на Гарри и Джинни, продолжал предположительно прерванный разговор Рон. — Да иди, пожалуйста!
— Я этого не говорила, — послышался суровый голос Гермионы. — Я всего лишь согласилась с тем, что была бы рада его увидеть! — Глаза Гермионы недобро сверкнули. — Но если ты совсем-совсем не против.
Гарри посмотрел на Джинни, та закатила глаза.
— Все так же ссорятся? — скептически поинтересовалась она вполголоса.
— Пуще прежнего, — покачал головой Гарри.
— Если ты еще не определилась, с кем тебе идти на бал, тогда будь добра, верни мою волшебную палочку, а не то я… — Рон замолчал.
— А не то что? — грозно спросила Гермиона.
Гарри вздохнул: каждый раз одно и то же. От скуки он взял первую попавшуюся книгу у Джинни на столе, наобум открыл страницу и принялся остервенело читать: главное не слышать этой брани.
— А не то Я приглашу тебя на бал! — Выпалил Рон.
Гарри на мгновение поднял глаза. Гермиона стояла страшно довольная. Она бросилась обнимать Рона.
«Мерлин, да меня от вас тошнит уже» — думал Гарри.
— Ты отлично справляешься с испытаниям, — восхищенно глядя на Джинни сказал Гарри, делая вид, что не замечает происходящей в комнате мелодрамы. — Правда. Я бы никогда так не справился с акромантулами как ты!
— Гарри, ты шутишь? — Джинни ухмыльнулась. — Ты сражался с Венгерской Хвосторогой от которой огнем жарило так, что одного ее чиха было достаточно, чтобы спалить весь Хогвартс. А с паучками ты, хочешь сказать, бы не справился? Брось, насколько я знаю, тебе уже приходилось с ними встречаться.
— Да, имели мы счастье поближе с ними познакомиться. Славные ребята, особенно если не хотят тебя сожрать, — сказал Рон, обнимая Гермиону.
Джинни прыснула и подняв голову с колен Гарри, села рядом с ним и поцеловала.
— Ребят, заканчивайте, меня от вас тошнит уже, — Недовольно пробубнил Рон. — Ай, Гермиона! Зачем ты тычешь в меня локтем?
* * *
Гарри мирно спал на кровати Рона и никого не трогал. В кой-то веки ему ничего не снилось, и это ничего было прекраснее любого кошмара из прошлого.
Со двора доносились какие-то крики:
— На, забирай! — донесся голос Гермионы, и тут же послышался хлопок. Похоже, кто-то трансгрессировал. Гарри подскочил к окну: до такого еще точно не доходило.
Рон стоял один посреди двора.
«Она, наверное, трансгрессировала к родителям» — подумал Гарри. Он даже не знал как сейчас поступить: то ли броситься на помощь Гермионе, то ли опять же не лезть в их отношения. Но тут в нем снова всплыл страх, что и два года назад: друзья ссорятся навсегда и больше никогда не мирятся. Гарри услышал хлопок, раздавшийся вначале во дворе и, уже было подумал, что Рон пошел за Гермионой, но через секунду хлопок раздался в комнате и бледный Рон явился собственной персоной. Хлопок раздался снова, и рядом с братом возникла Джинни.
— Что ты ей сказал? — Сердито спросила она брата.
— Она сказала, что отправила письмо Краму. Я сказал, чтобы она и катилась на бал вместе с ним. Не надо было так говорить, правда?
Джинни смотрела на брата так, словно пыталась наслать Круциатус одним только взглядом. Однако, увидев выражение его лица, та чуть смягчилась.
— Действительно, не нужно было, — Спокойно сказала она. — Но я уверена, ты трансгрессируешь к ней, все ей объяснишь и вы помиритесь.
— Вот еще, — проворчал Рон. — Пусть лучше Крам к ней трансгрессирует.
— Если Крам к ней трансгрессирует, хуже от этого будет тебе, а не ей, — не удержавшись, заметил Гарри. До этого он делал вид, что читает… Что он читает-то? Гарри посмотрел на обложку книги.
Леви Грасс «Волшебство под Луной» Роман. Он нечаянно прихватит эту книгу сегодня вечером из комнаты Джинни.
— Знаете что, — сказал Рон. — Давайте сегодня не будем больше об этом. Пусть лучше Джинни нам расскажет, как это ей удалось победить стайку акромантулов?
— Пусть лучше кто-нибудь мне расскажет который час, — недовольно проворчал Гарри.
— Четыре утра, — Зевнула Джинни. — Что ж, акромантулы, так акромантулы.
Джинни поведала им, что новый профессор защиты от темных искусств научил ее парочке защитных заклинаний, и она без труда прошла через пауков. Очки потеряла, лишь когда один из акромантулов схватил ее за ногу и уже было приготовился тащить в свое логово, но, после пары неудачных попыток, Джинни все-таки удалось оглушить его как следует. Битва точно так же велась за золотое яйцо, в котором была подсказка, что же будет во втором туре.
— Я открыла яйцо, — говорила Джинни. — А там была просто роза. Я ожидала, что оно завопит, запоет. А там была обыкновенная роза.
— Мы еще подумаем об этом завтра. А сейчас, нам, наверное, лучше лечь спать, — зевнул Рон, и Гарри и Джинни с ним согласились.
* * *
Наутро миссис Уизли так загрузила семейку, что про второе испытание все и думать забыли. Вся неделя была посвящена исключительно уборке, миссис Уизли ничуть не жаловала детей, особенно Рона. Надо полагать, это было чем-то вроде наказания за случай с Гермионой, хоть на деле Рону никто даже слова не сказал. Даже Джордж был тише воды и ниже травы.
Вечером накануне Рождества Гарри и Джинни отправились к Гермионе. Они трансгрессировали к ее домику на окраине Лондона и уговорили вернуться в «Нору» на Рождество, хотя бы ради Гарри и Джинни. Хоть оба и очень хотели, чтобы Рон и Гермиона помирились сразу же, как девушка вернется, особых надежд они на это не возлагали, зная о свойственном обоим упрямстве.
Когда Рон увидел Гермиону за ужином, он был заметно удивлен, но, видя, что та демонстративно не смотрит в его сторону, промолчал.
* * *
Ночью, Гарри лежал в комнате Рона и его снова грызли собственные мысли. Он молча смотрел в потолок. Судя по тому, что на соседней кровати никто не храпел — Рон тоже не спал.
Гарри посмотрел на ночное небо, и тут ему показалось, что упала звезда.
«Хочу, чтобы у нас у всех все было хорошо» — подумал он.
Gloria Mundiавтор
|
|
А вот и я!
В первую очередь, спасибо всем, кто прочитал, голосовал, комментировал, ну и так далее)) dust, ахаха, спасибо ,что заметили)) ляп конечно трэш, но текст я редактировала в 5 часов утра, будучи уже никакущей, поэтому не спорю, что ляпы были. отредактировать не могла, так как полноценно, с компа, а не с телефона, зашла только сейчас) Рен, Q-кла, YVKanS, это ВАМ в первую очередь спасибо)) Амира Мандарин, Вау! После вашего сообщения я и вовсе готова была прыгать до потолка: очень и очень рада, что вам понравилось! jesska, ну, один ваше фанф у меня и вовсе в избранном, поэтому ваше мнение для меня особенно важно. спасибо за объективность и честность, как правило они и дают стимул, чтобы двигаться вперед)) А вообще, это мой первый фанф, еще немного попробую себя в разных жанрах и стилях, затем пойду покорять ориджиналы) Еще раз всем спасибо! X |
Для первого - очень неплохо)) *вспомнила свои фики конца 2009-го и ушла вешацца*
|
хороший фик,ставлю заслуженную 10!автор,жду новые фики!)
|
Gloria Mundiавтор
|
|
Женя,
спасибо, но, думаю, новые фики будут совсееем в другом направлении) хочу попробовать стеба и ангста. по отдельности) хотя с моим петросянским чувствовм юмора, автора зачморят и закидают ботинками)) |
Как это всё мило и замечательно, близнецы вообще пробрали до глубины души! Весело получилось с этим обменом телами)) хитрюга Молли! ^^
Спасибо автору! |
Ооо, это прекрасно, Джордж - герой драмы, я даже плакала на их диалоге с братом.. Просто прекрасно, Автор!
|
Gloria Mundiавтор
|
|
Маленький псыхъ, hermikja, Halfblood_Princess,
спасибо вам! сижу, читаю ваши комменты, и прям приятно (: |
Так легко, просто, воздушно. Еще раз доказывает, что любовь может все. А чтоб лучше понять друг друга достаточно лишь оборотного зелья.
|
Gloria Mundiавтор
|
|
Ниола, согласна, любовь это о-гого) Только в нее верить надо и уметь ее)
а понять друг друга можно и без зелий ;) |
в архив, точно в архив))) это безумно интересно))) волшебная сказка, так сказать))) просто великолепно))) автор, вы большой молодец)))
|
Gloria Mundiавтор
|
|
спасибо, я безумно рада, что вам понравилось ;)
|
Gloria Mundiавтор
|
|
Luna Lovegood, огромное спасибо! такие комментарии сильно греют душу и вдохновляют на новое :)
|
Gloria Mundiавтор
|
|
Яся, большое, просто ОГРОМНОЕ Вам спасибо:)) Вы просто не представляете, насколько приятно мне всё это читать ;)
|
Это просто супер!Самый лучший фанфик из тех,которые я читала. спасибо автору!прекрасная сказка!)
|
Это же просто мило, идеально, замечательно, прелестно, просто уиииииииии))) Я даже прослезилась. Шикарный фик, такой чувственный... Респект автору
|
Чёрт, легилеменция на расстоянии всё-таки существует! Мне тоже пару дней назад пришла похожая идея. Чёрт, теперь придётся перерабатывать сюжет(
|
Gloria Mundi, спасибо Вам большое за такой светлый, полный любви и романтики фанфик! Я просто влюбился в него (ну и в Вас тоже). С большим удовольствием прочитаю остальные Ваши работы! Браво!
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |