↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Снейп проглотил ругательство и с разворота метнул заклинание.
Ба-бах!
Защитная сфера обволокла злосчастный котел — непоправимого не свершилось. Но легкая вибрация, прокатившаяся волной, и яркая вспышка, сопровождаемая редкостным зловонием, ознаменовали наступление эры правосудия. Немедленного и беспощадного.
Ученики еще растерянно переглядывались, когда Снейп, скользнув взглядом по рядам, оценил возможный ущерб — в этот раз пронесло — и яростно зашипел:
— Уизли! Безответственные недоумки! Самонадеянные болваны! Похоже, в бесконечных хулиганских выходках вы окончательно растеряли остатки мозгов?! Что именно вы положили в котел? — Снейп угрожающе навис над растерявшимися близнецами.
— С-ссэр…
— Э-э-э… Это был эксперимент! — даже вопреки очевидной вине братья пытались держать хорошую мину.
— Да-да, сэр, эксперимент! Из «Юного зельевара» за ноябрь! — Фред ел профессора глазами, всем своим видом изображая неистовую тягу к знаниям. При этом он назойливо подсовывал под выдающийся профессорский нос тот самый журнал, маскируя попытки брата смахнуть со стола корешки, вызвавшие взрыв.
Кончик носа Снейпа дернулся, взгляд на мгновенье застыл.
— Эльсгольция Стаунтона, — профессор сам себе кивнул и добавил уже совершенно бесстрастно. — Полагаю, вы осведомлены о том, какого именно эффекта следует ожидать, добавляя в основу морочащего зелья это растение? Готовитесь к блестящей сдаче СОВ?
Близнецы с надеждой переглянулись. Чем черт не шутит, авось, пронесет.
— Похвально, — профессор осклабился и тут же припечатал, — Двадцать баллов с Гриффиндора. С каждого. Отработка у Филча — в течение месяца.
За спиной Снейпа Ли Джордан жизнерадостной пантомимой изобразил удушенного.
* * *
— Носатая сальноволосая сволочь! — своим шипением Джордж вполне мог соперничать со слизеринским деканом. — Драклов взорвавшийся котел не стоит месячной отработки! А главное, эксперимент не удался, только дорогущую Эльсгольцию перевели…
— Кто же знал, что твое гениальное озарение, братец Фордж, произведет настолько взрывной эффект. И кстати, именно ты положил роковой ингредиент. Хотя Снейпа это не оправдывает, — невесело заметил Фред. — Времени и так ни на что не хватает. СОВ, квиддичные тренировки, бизнес… Крутимся как заведенные.
На мгновение задумавшись, Джордж пристально посмотрел на брата:
— Как думаешь, месяц отработок негативно отразится на нашей спортивной форме?
— Уверен в этом, — поддержал близнеца Фред и, оживившись, добавил: — Учеба тоже пострадает!
— А бизнес?
Фред задумчиво прищурился, как бы прикидывая мрачные перспективы.
— Нас ожидают существенные моральные и материальные потери, — заключил Джордж.
— Факт!
— И, следовательно, мы имеем право на некоторую моральную компенсацию? — Джордж уже откровенно лыбился во весь рот.
— Намекаешь, что мы все еще ищем добровольца для эксперимента с усовершенствованной навозной бомбой? — задумчиво почесал пробивающуюся на подбородке щетину Фред. — И кстати, мы не до конца изучили, как влияет стимулятор стихийной магии на основе вытяжки мухомора.
— И это значит, что нам придется изря-я-я-дно помучиться, — глаза Джорджа хищно засверкали, — чтобы выбрать дорогому профессору самый гуманный способ мести…
* * *
Большой зал в утренние часы привычно гудел. Рон, набив рот едой и поминутно сверяясь со статьей в «Квиддич сквозь века», увлеченно пересказывал Гарри и Гермионе биографию ведущего охотника «Пушек Педл» Георга Зиданиуса.
— Ни одного поражения в сорока восьми матчах, представляете? Гениальный охотник — иначе его и не называют! Одна из самых стремительных карьер в квиддиче. Самые высокие гонорары в высшей лиге! На его мантии вышито серебристое изображение тура — это символ его фирменного приема: он наклоняет голову и стремительно несется на перехват квоффла! А еще поговаривают, что у него есть брат. То ли маггл, то ли сквиб. И что он тоже спортсмен, и даже где-то играет. В какой-то полупрофессиональной французской лиге. И даже, по меркам магглов, вполне успешно.
Гарри слушал в пол-уха, рассеянно глядя по сторонам.
— Надо же, — зевнул он, — выходит дело, спортивный талант достался обоим братьям, а магия только одному?
— Бывает. Твоей же тетке тоже не досталось магических способностей! — заметил Рон.
— Точно, — Гарри задумчиво смотрел на стол преподавателей. — Дамблдора опять нет.
— Позавчера же на трансфигурации МакГонагалл говорила, что директор отправляется в Мадрид. В пятницу он выступает с заключительной речью на Всемагическом конгрессе, посвященному проблемам правового регулирования вопросов, связанных с разработкой нормативов использования многомерных компонентов для утилизации отходов при применении простейших заклинаний, — ответила Гермиона. — И чем только вы слушаете на уроках?
— Ухх-хами, — Рон попытался разом проглотить кусок тыквенного пирога, но не справился и, подавившись, закашлялся.
Гарри потянулся было к другу со стаканом тыквенного сока, но проходившие в это время позади Рона близнецы, не оставили брата в беде и энергично пришли на помощь. Джордж с выражением крайней озабоченности на лице принялся лупцевать брата по спине, а Фред, причитая что-то вроде: «ах, Роничка, ах, бедненький», обмахивал несчастного учебником трансфигурации, очевидно из-за волнения, без конца попадая им по носу. Покрасневший, задыхающийся Рон отбивался от близнецов, но те были решительно настроены оказать брату первую помощь. Ну или последнюю, как уж повезет. Гермиона сурово наблюдала за родственной возней. Наконец Фред и Джордж сочли братский долг выполненным, и у Рона появился шанс выжить.
Со словами «не благодарите» близнецы испарились.
— Вот же козлы, — просипел покрасневший, всклокоченный Рон. — Совсем охренели! И раньше-то не вполне нормальными были, а сейчас вообще башни посносило!
— Напротив, — задумчиво произнесла Гермиона. — Они в последнее время за ум взялись, практически не хулиганят и без конца сидят в библиотеке. Некоторым бы и пример с них взять.
— И это я слышу вместо сочувствия? — в поисках поддержки Рон посмотрел на Гарри,
но тот малодушно не стал перечить Гермионе, в надежде подкатить к ней с просьбой посмотреть эссе по трансфигурации.
— Рон, Гермиона права. Твои братья враз повзрослели и взялись за ум!
С выражением на лице «и ты, Брут» Рон отодвинул тарелку, вытащил из-под скамьи сумку и, гордо развернув плечи, побрел к выходу.
* * *
Едва только отчаянно зевающий Гарри спустился в гостиную факультета, сонливость как рукой сняло: было очевидно, произошло нечто из ряда вон. Гриффиндорцы шумно переговаривались, портреты обеспокоено вглядывались в лица студентов, входная дверь без конца открывалась, то впуская, то выпуская учеников. Гарри поискал глазами наиболее вменяемого. Дин Томас выглядел убедительно: не суетился, сидел на подлокотнике кресла и занимался делом — играл с кусачей тарелкой.
— Здорово, Дин! — Гарри приветливо хлопнул товарища по спине. От неожиданности Дин свалился внутрь кресла, тарелка с радостным взвизгом рванула на свободу.
— Придурок!
— Ага, — равнодушно согласился Гарри и уселся на освободившийся подлокотник. — Что происходит-то?
— Ты проспал самое интересное! — охотно начал Дин, — Если верить Полной Даме и Невиллу, и Гермионе, и Падме, и Джастину, и Колину, и Симусу, и…
— Короче! — Гарри умел при случае проявить настойчивость.
— Короче, — покладисто продолжил Дин, — похоже, сегодня у нас наметилась свободная пара.
Гарри пристально оглядел оживленную гостиную.
— По-твоему так выглядит радость?
— Да это они своему счастью не верят!
— Да что случилось-то? — Гарри надоело изображать светский разговор и он ткнул Дина палочкой под ребра.
— Придурок!
— Ты повторяешься.
— Как я понял, зачаровали класс зельеварения.
Гарри замер.
— В смысле?
— В коромысле. Прикинь, еще вчера мы в классе протирали штаны, а сегодня никто не может вспомнить, где он находится!
— Хочешь сказать, что к классу применили Фиделиус?
— Феделиус-шмиделиус… Мне-то откуда знать, не я его зачаровывал. — Дин вылез из кресла, попутно спихнув Поттера с подлокотника. — Тоже, что ли, сходить поискать? Только… Вот черт! Никак не соображу, на каком он этаже, — Дин растерянно посмотрел на Гарри. — Эй, ты куда? Знаешь, куда идти? А дорогу покажешь?
Но Гарри его уже не слышал, перепрыгивая через ступеньку, он взбежал по лестнице и ввалился в спальню. Рон, взлохмаченный и отчаянно зевающий, сидел на кровати:
— Полжизни за возможность высыпаться и не спрашивай, куда именно.
— Проснись и пой! На класс Снейпа наложили Фиделиус!
— Фиделиус?! Вот круто! — Рон моментально уловил суть происходящего. — Значит, зелий не будет?
— Размечтался! Дамблдор его в два счета отыщет! Гермиона говорила, что у него речь на конгрессе, а потом он вернется в Хогвартс и… И что? Можно ли как-нибудь обнаружить спрятанное под Фиделиусом место?
— Да, хрен его знает, — Рон не был готов расстаться с только что приобретенной перспективой прекращения уроков зельеварения.
— У меня идея, — Гарри вскочил и бросился под свою кровать. — А если посмотреть, что покажет карта?
Вытащив чемодан, он отыскал под ворохом одежды карту мародеров.
— Так-так-так… — Гарри разворачивал странички, пробегая взглядом по именам обитателей Хогвартса. — Хм-м. Похоже, это могло бы сработать, если бы в классе кто-нибудь находился. Гойл мог бы, например, всю ночь драить котлы…
Рон, пристроившись рядом, тоже водил взглядом по карте.
— Гляди, — палец прихлопнул точку на карте, — Снейп с профессорами в Большом зале. Как думаешь, он в курсе?
— Хорошие новости, — ухмыльнулся Гарри, — разносятся по замку со скоростью бешеного гиппогрифа. Одевайся, проведем рекогносцировку!
— Рекак… чего?
* * *
В Большом зале отчетливо пахло грозой: Снейп с проступившими на лице красными пятнами разъяренной фурией нависал над МакГонагалл. По тому, как слегка подрагивали ее руки, было понятно, что она тоже себя едва сдерживает. О чем говорили профессора, ученикам слышно не было, но накал страстей было не скрыть.
Сидящие за столами ученики настороженно следили за учителями, вполголоса перешептываясь.
— Что-то сегодня будет, — парни уселись за стол, и Рон тут же потянулся к блюду с тыквенными пирожками.
— Жуй аккуратней, — предостерег Гарри, придвигая к себе тарелку с овсянкой, — не пришлось бы братьям снова спасать тебе жизнь.
Рон, уже откусивший изрядный кусок пирога, невольно огляделся, к счастью близнецов поблизости не наблюдалось.
— То, что происходит сейчас в Хогвартсе — беспрецедентно, — припечатала незаметно подошедшая Гермиона. — Говорят, что кабинет зельеварения невозможно отыскать. Вы понимаете, что это значит?
— Фиделиус, — хором ответили парни.
— Да, я тоже думаю, что это заклинание Доверия. — нахмурилась Гермиона. — Но мало того, что кто-то набрался неслыханной наглости выступить против Снейпа, это как раз можно понять, но кто смогл наложить настолько сложное заклинание? Фиделиус невероятный для школьника уровень магического мастерства. Совершенно не представляю, кто из учеников мог бы это сделать!
Гарри внимательно глядел на Гермиону. Было непонятно, ее больше возмущала неслыханная дерзость таинственного злоумышленника или восхищало его магическое умение.
Тем временем спор у преподавательского стола становился все жарче. И вдруг Снейп резко развернулся и стремительно направился к выходу. МакГонагалл растеряно посмотрела ему вслед, как-то судорожно вздохнула и развернулась к ученикам.
— Прошу вашего внимания! Сегодня в школе произошло исключительно неприятное происшествие. На кабинет зельеварения были наложены чары, делающие его ненаходимым. — МакГонагалл обвела притихших учеников строгим взглядом. — Но учебный процесс должен идти своим чередом, и я рассчитываю, что до возвращения профессора Дамблдора шутник снимет свое заклинание, и школа начнет работать в обычном режиме. В противном случае, — в голосе профессора зазвенели стальные нотки, — нарушитель дисциплины будет сурово наказан. Вплоть до исключения из школы!
* * *
Эта старая перечница не позволила ему провести расследование! Именно так, как оно того заслуживало: предельно жестко! Дабы в будущем ни один из этих безмозглых болванов помыслить не мог о подобном! Снейп метался по комнате, словно раненый фестрал. Ярость не находила выхода. Неслыханно! Это не могло произойти просто потому, что не могло произойти в принципе!
Волевым усилием он заставил себя остановится. Нужно хладнокровно все обдумать, и тогда станет понятно, что делать дальше. Он справится. Обязательно справится. И не с таким приходилось справляться. А тут просто идиотская выходка ученика. Только нужно все хорошенько обдумать. Как же все началось?
Ничто не предвещало беды. Утро как утро. Привычно встал, оделся, мысленно прикинул расписание, мельком подумал о всемагическом конгрессе. Вероятно, Дамблдор, посверкивая голубыми глазами из-под очков-половинок, снова будет втирать общественности о необходимости всеобщей сплоченности и преодоления разногласий перед лицом нависшей опасности. Наверняка, снова будет петь красивые песни о любви. Любовь… Можно подумать, она смогла хоть кого-то сделать счастливым. Одни только проблемы с ней. Вон, угораздило по молодости лет влюбиться, так уже сколько лет за это расплачивается. Но, сейчас не об этом.
Так, что же было дальше? По пути на завтрак он решил заглянуть к себе в кабинет, нужно было вернуть взятый накануне у Флитвика справочник по дифференцированным чарам. Вышел из личных комнат, прошел по галерее и растерянно остановился перед лестницей. А вот дальше началось странное. Взгляд его скользил по перилам: массивные, темные, покрытые толстым слоем лака. Одно удовольствие к ним прикасаться. Каменные ступени лестниц, ведущие в разные крылья замка. Если повернуть налево и нырнуть под гобелен с натюрмортом, можно срезать путь к библиотеке. Но зачем ему в библиотеку? При чем тут библиотека? Снейп стоял на лестничной площадке и все никак не мог сообразить, куда же он направляется. Кажется, ему на урок, в класс зельеварения. Но стоило подумать об этом, как в голове зашумело, мысли беспорядочно заметались, и возникло чувство растерянности и даже беспомощности. С ним что-то не так. Он что-то забыл. Что-то очень-очень важное. Только бы вспомнить, что именно...
"Я наверное заболел", — подумалось Снейпу. — "Голова просто раскалывается. Надо бы выпить порошок. Зайти к Помфри...".
Меж тем в голове прояснилось, и Северус решительно зашагал по направлению к больничному крылу. Стоп! Куда его несет? Ему же на урок. В голове опять зашумело. Состояние чертовски странное, но как будто знакомое.
Из-за угла вышла небольшая компания учеников его факультета.
— Мисс Паркинсон, — Снейп попытался взять себя в руки. — Кажется, вчера после уроков я забыл журнал в своем кабинете. Не могли бы вы сейчас зайти за ним?
— Да, сэр, конечно, — было видно, что мисс Паркинсон с большим бы удовольствием отправилась на завтрак, но просьба декана обсуждению не подлежала.
Снейп внимательно следил за ее лицом. Легкое недовольство сменило выражение покорности, а вот последующее выражение лица Панси навели декана Слизерина на весьма неприятные мысли. Девушка была явно дезориентирована, не вполне понимая, где находится. Она терла виски, как если бы у нее заболела голова, топталась в нерешительности, озиралась по сторонам. Странное творилось и с другими учениками. Они прекратили болтовню и теперь тоже выглядели растерянными. Снейп сжал зубы.
Это невозможно. Ведь это даже не уровень ЖАБА! Вероятно, кое-какая информация есть в библиотеке в запретной секции, но предположить, что наложить чары смог ученик?! Неслыханно! Декан развернулся на каблуках и стремительно направился к Большому залу. В голове больше не шумело.
— Минерва, пожалуйста, напомните-ка мне, давно ли в кабинете зальеварения делали ремонт?
— Как мне помнится, кабинет зельеварения… — начала было МакГонагалл и осеклась. — Кабинет зельеварения… Северус, у меня такое странное чувство…
Снейп изучающе смотрел на нее.
— Я никак не могу себе его представить. Сообразить, где он находится. Ничего не понимаю. Это очень похоже на… — она растерянно замолчала.
— На Фиделиус, вы хотите сказать?
— Да, — выдохнула МакГонагалл. — Это несомненно его эффект. Но как? В школе? Вы думаете, на ваш класс кто-то наложил заклятие Доверия?
— Очевидно, да, — прошипел Снейп, начиная впадать в ярость, о чем свидетельствовали проступившие на его щеках красные пятна. — И так же очевидно, что эта выходка дорого обойдется шутнику.
— Послушайте, не стоит пороть горячку, — начала МакГонагалл, — Мы не знаем, насколько умело его наложили! Возможно, оно само развеется через десять минут. Они всего лишь дети. Ну или шутник поймет, что зашел слишком далеко, и сам снимет заклятие. Я полагаю, надо немного подождать, — она внимательно оглядела сидящих за столами детей, — Но вот если наложивший заклятие ученик, испугавшись расплаты за содеянное, затаится... Вы же знаете, найти то, что укрыто с помощью Фиделиуса, не сможет и Дамблдор.
Но Снейпа уже понесло. В висках стучало, не обращая внимания на таращившихся на них учеников, он шипел и ярился, требовал немедленно собрать всех этих недоумков, чтобы каждого подвергнуть допросу с применением веритасерума и легилименции, и грозился собственноручно вышвырнуть мерзавца из школы. МакГонагалл как могла пыталась его утихомирить, но Снейп не поддавался. Никто в этой школе не смеет бросать ему вызов. Никто. Балаган пора была прекращать.
— Если в отсутствие директора вы не в состоянии самостоятельно разрешить ситуацию и не позволяете мне заняться этой маленькой проблемкой, я умываю руки. И до тех пор, пока виновный не будет найден, уроков зельеварения не будет! — фирменный разворот на каблуках, взметнувшаяся мантия — и Снейп покинул поле боя.
* * *
— Ну что, братец Фордж, вполне ли ты доволен жизнью? — сияющий от удовольствия Джордж навалился грудью на опоясывающие Астрономическую башню перила, раскинул руки в стороны и закрыл глаза, подставив лицо столь редкому в это время года солнцу.
Ветер трепал отросшие волосы и развевал рукава его мантии. Было прохладно, но это совершенно не мешало испытывать чувство полнейшего удовлетворения.
— Я — король мира! — неожиданно проорал Джордж.
— Кого-то ты мне напоминаешь в этой позе, — бросив на него короткий взгляд, Фред тоже раскинул руки. — Красота-то какая вокруг! Свобода!
— И ни одного зельевара поблизости, — гоготнул Джордж.
— Чтобы назначить отработку! — подхватил Фред. — Минус двадцать баллов, мистер Уизли, за слишком хорошее настроение!
— Да что там зельевара, даже кабинет зельеварения в этом прекрасном мире больше не существует!
Какое-то время мальчишки молчали. Слепящее солнце заставляло щуриться, поэтому они не сразу заметили, как на площадку перед замком высыпали многочисленные ученики. Это в учебное-то время!
— Фред, как думаешь, насколько сильно мы не любим зельеварение?
— А с чего ты взял, что мы его не любим?
— Хорошо, спрошу по-другому. Многие ли студенты не любят зельеварение?
— Мне кажется, студенты больше не любят профессора зельеварения, чем сам предмет, — рассудительно заметил Фред. — Зелья чертовски полезная штука! Феликс Фелицис не даст соврать. А оборотка? Сколько занятных шуток можно сделать с ее помощью! Если конечно что-нибудь не перепутать, как Гермиона в прошлом году.
— Кстати, эта талантливая девчонка сварила его, опережая школьную программу, — хмыкнул Джордж. — А вот мы с тобой балбесы поняли, чего не хватает кровоостанавливающим конфетам только после того, как Снейп рассказал о растениях, применяемых для кроветворящих зелий.
— Да ну, ерунда. Сходили бы в библиотеку и за пару часов нарыли бы сотню способов! В библиотеке, — Джордж покосился на брата, — особенно в запретной секции, и не такое можно раскопать.
— Да, но сколько при этом теряется драгоценного времени, — не согласился Фред, — которого нам всегда не хватает! А так приходит вечно злобный, но такой крутой зельевар и полтора часа делится с тобой самыми секретными секретами зельеварения. Это чего-нибудь да стоит?
— Фред, ты вынуждаешь меня говорить страшные вещи. И только потому, что мы здесь одни, я соглашусь, что чертов Снейп не такой уж плохой препод! Это не значит, что я с удовольствием провел бы с ним, ну там, выходные или что-то в этом роде, но дело свое он знает. Опять же, СОВ и ЖАБА почти все сдают не ниже, чем на «удовлетворительно». Видимо, боятся, что за полученного "тролля" Снейп их отравит.
— Тогда объясни мне, почему такой замечательный во всех отношениях учитель сейчас по всей школе в бешенстве разыскивает свой класс, который кто-то, очевидно по чистой случайности, подверг заклинанию Фиделиус? — продолжал настаивать Фред.
— Ну видимо, вселенная решила дать ему возможность поразмыслить, так ли уж хорошо он обходится со своими учениками!
— И как считаешь, сколько времени понадобится профессору для раскаяния? — Фред прищурился, разглядывая толпу учеников во дворе.
— Если верить вселенной, — а Джордж явно прислушивался к ее авторитетному мнению, — дня два-три должно хватить. Да и, судя по звездам, — он беззастенчиво махнул головой в сторону яркого солнца, — Дамблдор вернется в субботу. Вдруг эта заварушка лишит его душевного покоя? В его возрасте, сам понимаешь, нервничать — вредно для здоровья.
* * *
— Так что сами видите, ситуация крайне сложная, требующая деликатного подхода, — МакГонаггал развела руками, как бы извиняясь перед коллегами за происходящее.
На преподавательский состав случившееся произвело впечатление не меньшее, чем на учеников. Сразу же после завтрака МакГонагалл собрала экстренное совещание. Поговорить было о чем. За долгие десятилетия работы в Хогвартсе МакГонагалл повидала многое. Естественно, ни один курс не обходился без пары-другой хулиганов. Случались и шалости, и серьезные проступки. На одних детей действовало простое внушение, а на других и многочисленные отработки не всегда оказывали должный воспитательный эффект. И тем не менее, все происходящее укладывалось в некие рамки. Дети и злятся, и хулиганят, и бесконечно нарушают школьные правила, но настолько серьезной акции против преподавателя МакГонагалл припомнить не могла. Особенно учитывая личность того, кому была адресована эта месть. А то, что заклинание наложили из мести, не сомневался никто.
— А помните, — разволновался Флитвик. Он, как и Минерва, был старейшим преподавателем школы, — в пятьдесят втором в Когтевране учился один мальчик… Как же его звали? — профессор замялся, вспоминая. — У него еще была такая смешная фамилия… А! Эдгар Брюле. Так вот, получив за недостаточное прилежание нагоняй мальчик случайно, а я уверен, что это было случайно, наложил на профессора Добсона Силенцио.
Все в недоумении уставились на Филиуса.
— Ну сравнил! — возмутилась прямодушная Вектор. — Фестрала с гиппогрифом! Этот Добсон и без Силенцио был на редкость немногословным типом. Могли впопыхах и не разобраться, сам он замолчал, или Силенцио наложили. А тут его слизеринское темнейшество обидеть изволили! Осмелились покуситься на его владения! Сделали его любимые пробирки недоступными!
В учительской сразу стало шумно. До откровенного замечания Вектор профессора не решались переходить на личности, но тут как прорвало.
— И меня это совершенно не удивляет, — на повышенных тонах выступала Стебль. — Да с таким пристрастным отношением к ученикам я удивлена, что до сих пор никто ядовитого подкустовного выползня не подсунул Снейпу!
Суеверный Хагрид, видимо единственный, кто наиболее полно представлял себе последствия подобного, постучал по дереву:
— К этой твари особый подход нужен.
— Если уж говорить по чести, и к моим студентам Северус несколько пристрастен. На прошлой неделе он назначил отработку Эмелине Вейс только за то, что ее конспект был разрисован сердечками, — проговорил Флитвик. — Вы же сами понимаете — пубертат и все такое. Первая влюбленность. Первые свидания. Это так романтично.
Он мечтательно закатил глаза и вдруг игриво подмигнул мадам Пинс. Та от неожиданности часто-часто заморгала.
— И почему это Северус считает свой предмет самым главным?!
Все с удивлением уставились на обыкновенно тихую Трелони. Та раскраснелась и нервно перебирала многочисленные нитки бус.
— Я уверена, есть предметы более важные, чем зелья! Мой предмет именно такой. На прошлое рождество я предсказала Северусу неприятности по службе, и вот вам результат! Если бы он хоть иногда прислушивался ко мне, к человеку, который ради него готов на…
— Сивилла, — резко оборвала ее МакГонагалл. — Вот, выпейте воды!
— Спасибо, пить что-то не хочется, — обиженно ответила прорицательница и оскорблено умолкла.
— Ну эта, может оно, Снейп и того, не слишком детей балует, но Гарри он точно любит, — уверенно заявил Хагрид. — Я это точно знаю. Помните, в прошлом годе, как он ему помогал? И вообще, всегда был рядом в самые трудные моменты, так ведь?
— Да-да, Хагрид, — МакГонагалл поспешила увести разговор от скользкой темы. — Послушайте. Конечно, Северус не самый, как бы это сказать, деликатный преподаватель. Бывает резковат. Но мы здесь собрались для того, чтобы понять, как разрешить проблему с заколдованным классом. И было бы желательно сделать это до возвращения директора, — решительно закончила она. — В связи с чем предлагаю устроить, своего рода, мозговой штурм. Мы все здесь сильные волшебники, — Минерва обвела взглядом присутствующих, видимо, по рассеянности пропустив сидящую в уголке Сивиллу. — Какие будут предложения?
* * *
Из библиотеки Снейп вышел далеко за полночь. В глаза будто песка насыпали, шея затекла, голова гудела. Все это время, что он провел в запретной секции, Северус старательно держал себя в руках, избегая мыслей о злосчастном кабинете, чтобы не подвергать и без того утомленный мозг болезненному эффекту от Фиделиуса. При любой, даже малейшей, мысли о скрытом заклинанием Доверия классе, голова моментально наполнялась сумбурным туманом и отказывалась здраво мыслить. Это очень сильно мешало поиску решения. Он перерыл уйму книг, читая по диагонали все подряд, где мало-мальски упоминались схожие эффекты. Само заклинание Фиделиуса, по меркам магических искусств, было довольно новым, прошло едва ли пятьдесят лет с момента его изобретения. Будучи членом Ордена Феникса, Снейп имел дело с этим заклинанием на Гриммаулд Плейс, но то было единственным разом, когда он сталкивался с его использованием. Конечно, если не вспоминать трагедию Поттеров. Только теперь он находился по другую сторону баррикад. Что же, пришлось признать, день поисков не принес результатов. Никаких лазеек. Голова раскалывалась немилосердно, но Северус надеялся перед сном полистать еще пару справочников. Он сумеет! Сама мысль о том, что он уступит ученику, подростку, была невыносима. Почти так же, как мысль о кабинете зельеварения под Фиделиусом. Он никак не мог смириться с тем, что ему бросил вызов ученик. Снейп старше, умнее, в сто раз больше знает заклинаний, чем все эти тупоголовые дебилы вместе взятые. Ярость было приглушенная напряженной работой ума, снова начала наполнять сознание. Он найдет способ обойти заклинание, чего бы это ни стоило. Узнает, кто его наложил и сделает все возможное и невозможное, чтобы этого паршивца выкинули из Хогвартса. Кем бы он ни оказался! И кем бы ни оказались его родители! Он приложит все силы, он использует все свои связи, чтобы сделать для этого ублюдка невозможной хоть мало-мальски приличную карьеру! Он докажет любому, что стоять у него на пути — смертельно опасно. На секунду мелькнувшая мысль, что в сущности речь идет о ребенке, вызвала еще большую волну раздражения. Мерлин дери этот Хогвартс со всеми его Дамблдорами, детьми, неблагодарной преподавательской работой, долгами перед Поттером и лимонными дольками! Отчаянно хотелось бросить все к драклам и навсегда забыть о школе. Но не ответить на вызов он не мог.
* * *
Несколько раз приходила МакГонагалл. Флитвик трижды пытался связаться с ним через камин. Кажется, еще Трелони скреблась под дверью, что-то завывая про зловещие предзнаменования. Северус лишь краем сознания фиксировал их жалкие попытки.
Талантливый оклюмент, он заблокировал все эмоции, все чувства, целиком направляя сознание на поиск решения. Было перелопачено невероятное количество литературы, просижены долгие часы в темноте в попытках анализа, сравнения, проведения аналогий. За те два дня, что Северус просидел взаперти, он почти ничего не ел, лишь время от времени вызывая домового эльфа, чтобы потребовать крепкий кофе. К концу второго дня, когда тело затекло от неподвижного сидения, а в голове царил хаос из формул и заклинаний, Северус не сразу осознал появление домовика с очередной порцией тонизирующего напитка. Тот прижимал уши и явственно дрожал, ожидая разрешения удалиться. Какое-то время Снейп невидяще смотрел на эльфа, пытаясь ухватить мысль, мелькавшую где-то на краю сознания. Что-то он такое читал или слышал, или… Казалось, еще чуть-чуть, и он поймет то, что не дает покоя и все крутится, крутится неясными ассоциациями, смутными образами, забытыми ощущениями. Что-то такое знакомое, привычное, но имеющее отношение к задаче, которую он пытается решить.
— Ваш кофе, сэр, — очевидно эльфу пришлось приложить немало усилий, чтобы осмелиться заговорить первым.
Снейп по-прежнему смотрел рассеянным взглядом на место, занимаемое домовиком.
— Будут ли у вас еще какие-нибудь распоряжения, сэр?
— Как тебя зовут? — неожиданно для самого себя спросил Северус.
— Лапуш, сэр, — эльф в изумлении вскинул на него огромные выпуклые глаза и тут же опустил взгляд.
— Послушай, Лапуш, — Северус чувствовал, как внутри зарождается волна возбуждения. — Ведь вам, домовым эльфам, присуща особая магия, не так ли?
Домовик затрясся еще сильнее:
— Т-т-так, сэр.
— Знаешь ли ты о заклинании Фиделиус?
— Нет, сэр. Лапуш не знает такого заклинания, сэр.
— Хорошо, — Северус пристально глядел на испуганного эльфа. — У меня есть для тебя поручение.
— Да, сэр. Чем могу быть полезен, сэр?
— Ты немедленно отправишься в кабинет зельеварения и принесешь мне оттуда, — на мгновение Северус замешкался, — работы учеников с моего стола! — выпалил он, изо всех сил сопротивляясь влиянию Фиделиуса, и тут же осел на пол. Казалось, что мозг взорвался тысячей разноцветных искр.
С характерным хлопком домовик исчез. Лишь через некоторое время Северус удалось отдышаться. Это могло сработать. Никто и никогда не проводил полного изучения магии эльфов. Иногда они демонстрировали абсолютно невероятные возможности. Ну, то есть в большинстве случаев им приходилось делать самые заурядные вещи вроде обслуживания быта волшебников, но в специальной литературе и вскользь в самых разнообразных источниках можно было узнать о совершенно уникальных случаях ее проявления. Снейп неуверенно поднялся на ноги — они слегка дрожали — подошел к столу и начал перебирать книги. Совсем недавно он видел упоминание чего-то подобного. Нет. Нет. Нет.
Не то. Где же?
— Работы учеников, сэр, — перед столом неожиданно возник ворох свитков.
Снейп замер. Сердце бешено колотилось об ребра. Казалось, звук его слышен и на Астрономической башне. Задержав дыхание, он обогнул стол и наклонился, пытаясь разглядеть под пергаментами домовика. Это было невероятно! Нужно только тщательно продумать, как использовать эту возможность. Но прежде всего — успокоиться.
— Положи свитки туда, — профессор махнул в сторону письменного стола, мозг его лихорадочно прокручивал возможные варианты.
Очевидно так. Риск, конечно, есть, но попробовать стоило. Снейп приготовился к очередному мучительному приступу и приказал:
— Перенеси меня в мой класс немедленно!
* * *
Он был готов к боли, был готов к тому, что потеряет сознание. Хотя больше всего, наверное, он ожидал, что из этой затеи вообще ничего не выйдет, поэтому, когда окружающее пространство вдруг схлопнулось, выбив воздух из легких, свет померк, а в нос ударил резкий запах жженого котла, он не сразу осознал, что произошло. Северус стоял, но ноги опять предательски дрожали. Рядом в темноте кто-то часто и хрипло дышал.
— Ты сделал это, Мерлинова задница! Поверить не могу, — часть сознания Снейпа трезво зафиксировала ноты истерики в собственном голосе. — Невероятно! Ты сделал это! Мы сделали это!
Черт! Где палочка?! Он никак не мог отдышаться, чувствуя напряжение во всем теле. Нервно похлопал себя по бокам, слава Мерлину, палочка была в кармане. Получилось! Получилось!!! И что же теперь? Он оказался внутри, но еще предстояло разрушить чары Доверия.
Проведенные в поисках решения дни не прошли даром. Снейп знал механизм действия заклинания, примерно представляя, какие использовались магические силы и чем можно было бы его нейтрализовать или ослабить. Все же заклинание накладывал ученик. Магическая мощь еще не та. То, что с помощью домовика он смог попасть в зачарованный кабинет, все очень сильно упрощало. Мысль работала как никогда четко. Создание фантома, наделение его статусом хранителя, наведение иллюзии раздвоения образа хранителя, передача функции хранителя фантому — нараспев читая заклинания, Северус, словно одержимый, стремительно водил в воздухе волшебной палочкой. Она легко танцевала в его руке, время от времени оставляя за собой радужно-светящиеся следы.
Трудно было сказать, сколько прошло времени. Домовик, подложив под голову старую рабочую мантию, спал на сундуке. Постепенно движения Снейпа замедлялись, резкие в полутьме тени только подчеркивали проступившую на его лице усталость. И вот наконец восьмерка, описываемая волшебной палочкой, замкнулась, и в воздухе легчайшим маревом замерцал размытый образ.
— Уизли, — негромко констатировал Снейп. — Хранители тайны Уизли. И почему меня это не удивляет?
Он еще какое-то время выписывал в воздухе замысловатые узоры, потом медленно обошел класс по периметру, ритмично повторяя магическую формулу. Наконец все было кончено.
Усталость навалилась мгновенно. Плечи его поникли, снова нещадно заломило виски. Снейп огляделся, мельком глянул на спящего домовика и направился к выходу.
* * *
Напряжение последних дней сказывалось, МакГонагалл почти не спала этой ночью. Бессонные периоды перемежались тяжкими, удушливыми сновидениями, больше похожими на морок. Выпив кофе в Большом зале, она сразу же направилась к себе в кабинет — было необходимо собраться с мыслями. Минерва открыла дверь класса и от неожиданности замерла, Снейп сидел у ее стола, закинув ногу на ногу, и лишь большая, чем обычно, бледность его лица да синеватые тени под глазами свидетельствовали о том, что последние дни для декана Слизерина были весьма непростыми.
— Северус? — МакГонагалл участливо заглянула ему в глаза. — Неважно выглядишь.
— Я пришел к вам, Минерва, не для того, чтобы обсуждать свой внешний вид. Мне бы хотелось услышать, что виновные, позволившие себе вопиющую по своей наглости выходку по отношению к преподавателю, найдены и подвергнуты наказанию.
МакГонагалл замялась:
— Мы все еще не знаем, кто это сделал. Ну, то есть, конечно, мы делали все возможное, чтобы как-то разрешить эту проблему, но пока безрезультатно.
— Неужели? — своим тоном Снейп вполне мог заморозить половину Британии в июле. — По-видимому, используемые вами методы демонстрируют недостаточную эффективность. В таком случае, ставлю вас в известность, что я сам провел расследование, выявил виновных и нейтрализовал неправомочно использованное заклинание.
Мысленно подбирая слова утешения, МакГонагалл не сразу поняла, о чем говорит Снейп.
— Вы сняли Фиделиус?!
— Очевидно так. Коль скоро я только что об этом сказал.
— Но как? — недоумевала Минерва. — Совершенно невероятно!
— С удовольствием продолжу с вами эту, безусловно, увлекательнейшую дискуссию о невозможности преодоления мной Фиделиуса, но может быть, вы наконец уделите внимание непосредственно нарушителям школьных правил? — интонации Снейпа ясно указывали, что МакГонагалл ждут весьма неприятные сюрпризы.
— И кто же это?
— Вы не поверите, профессор. Я и сам бы ни за что не поверил, — проникновенно проговорил Снейп, но весь его вид свидетельствовал об обратном, — и тем не менее, это оказались достойнейшие представители дома Гриффиндора, — декан Слизерина сделал выразительную паузу и резко выплюнул, — близнецы Уизли! Я требую немедленного разбирательства по факту серьезнейшего нарушения школьной дисциплины.
МакГонагалл слабо кивнула. Было видно, что она крайне болезненно восприняла это обвинение, но уже через мгновенье Минерва прямо смотрела на Снейпа:
— Вы абсолютно правы, этот проступок должен быть наказан. И он будет наказан! Сегодня возвращается профессор Дамблдор. Будьте уверены, я непременно извещу его об этом инциденте. Я полагаю, вы не сомневаетесь, что решение подобного рода вопросов — прерогатива директора?
Северус слегка переменился в лице, взгляд его моментально сделался равнодушным.
— Разумеется.
* * *
— Ладно, повеселились, и будет. Вечером возвращается Дамблдор, пора снимать заклинание, — Фред без энтузиазма перебирал содержимое своей школьной сумки. — Засунул куда-то эссе по трансфигурации, никак не найду. Не видел его случайно? Так когда?
— Не-а, не видел, — Джордж, в качестве утренней гимнастики забавляясь с колодой карт, демонстрировал чудеса ловкости. Они как живые порхали в его руках, то исчезая, то снова появляясь, веером взлетали в воздух и послушно ложились обратно в ладонь, скользили и перетекали стремительной пестрой лентой. — Чуть позже. Я серьезными делами до завтрака не занимаюсь.
— Ну-ну. А, вот оно! Ну тогда погнали завтракать.
Едва близнецы вошли в Большой зал, как их тут же остановил Филч:
— Уизли!
— Это не мы! — привычно среагировал Фред. Стоял руки по швам, ел завхоза глазами. — Это Маркус Флинт со Слизерина! Я сам видел!
Сбитый с толку Филч растерянно пожевал губами.
— Сам видел? И где он сейчас? — в тусклых глазах Филча вспыхнул огонек азарта. Казалось, он не знает, что делать раньше — еще с этими оболтусами не закончено, а где-то рядом чинилось новое безобразие. Наконец он решился.
— Вы оба! Немедленно отправляйтесь к своему декану! Вас ждут в учительской.
Близнецы переглянулись. Джордж легонько пожал плечами: знать бы о чем речь.
— Чего стоите? Сказано идти, значит идите! — рявкнул Филч. — Стойте! Куда пошли? Я вас спрашиваю, где этот Флинт? Что натворил этот паршивец?
Братья синхронно прыснули.
— Нам-то откуда знать? Мы же тут, с вами! — Джордж выглядел настолько искренним, что Филч перевел взгляд на Фреда.
— Немедленно говорите, что вы видели?
Фред тяжело вздохнул.
— Сэр, ничего не могу утверждать наверняка, но мне отчетливо показалось, что студент Флинт, сэр, имеет намерение стащить из Зала Славы серебряный кубок. Я полагаю, в стенах нашей почтенной школы с тысячелетней историей это не допустимо. Сэр, вы позволите нам уйти? Нам сказали, нас срочно вызывает декан. Сэр?
Филч только раздраженно махнул рукой и бодрой рысцой понесся к выходу.
— Чую, не за наградой нас вызывают, — уныло заметил Джордж. — Хотя, как мне кажется, мы продемонстрировали невероятно высокий уровень владения магическим мастерством.
— Не дрейфь, прорвемся. Главное — все отрицать. Первое правило мародеров.
На секунду задержавшись перед дверями учительской, парни снова переглянулись: хоть и не первый вызов на ковер, а состояние все равно нервное. Черт его знает, на сколько еще выходок беспокойных близнецов хватит терпения декана Гриффиндора, даже учитывая ее искреннюю расположенность к семейству Уизли. Не сразу из-за спины брата Джордж увидел, что в учительской их поджидал Снейп. То есть в первый момент безумно захотелось поверить в то, что их декан просто приняла оборотку, чтобы с воспитательными целями внести панику в их неокрепшие сердца, да только слишком уж это предположение было фантастическим, даже для школы магии. Чудес не бывает.
Братья стояли рядом, соприкасаясь локтями, чувствуя поддержку друг друга, собранные и готовые к драке.
— Я искренне надеюсь, — с ходу начал Снейп, — что за эти три дня вы в полной мере насладились ощущением своего безграничного могущества, потому что с этого момента вы, очевидно, вряд ли когда-нибудь еще возьмете в руки волшебную палочку. О, да! Не сомневайтесь, этой невинной шалости с Фиделиусом вполне хватит, чтобы с треском выставить вас из школы. Вы, вероятно, считаете себя настолько умными, образованными и изощренными в магическом искусстве, что решили, будто сможете переиграть меня, преподавателя Хогвартса? — Снейп буквально сочился ненавистью. — Самоуверенные наглецы, вы всерьез считали, что подобная выходка останется безнаказанной? Ну что ж, вы бросили вызов, и вы проиграли! — Снейп уже не сдерживал тона. — Проиграли, потому что кроме наглости, апломба и безосновательной самоуверенности, требуется еще интеллект и прилежание, которого, я подозреваю, у вас отродясь не бывало! Нужно обладать реальными знаниями и умениями, нужно знать куда, как и при каких условиях приложить их и быть готовым идти до конца. Вы ведь были готовы идти до конца?
Профессор буравил их черными бешеным взглядом.
— Или вы искренне рассчитывали, что эту выходку расценят как детскую шалость, лишь слегка пожурят и снова отпустят играть в песочницу?! Полагаете, отчисление из Хогвартса обрадует ваших родителей?
Казалось из близнецов, еще секунду назад готовых вступить со Снейпом в бой, вдруг выпустили воздух.
— О, да! — декан Слизерина четко ощутил изменение настроения молодых людей. — Артур именно для того много лет работает сверхурочно, чтобы вы имели возможность развивать в Хогвартсе свои хулиганские таланты! Похвально! И очень достойно! Или, может быть, вы рассчитываете, что мистер Уизли будет униженно умолять попечительский совет, дабы вам все-таки позволили закончить школу?
Джордж сжал кулаки. Он молчал, но за этим молчанием читалось много. Да, затевая эту акцию мести Снейпу, они совершенно не предполагали, что она — да еще столь стремительно! — будет раскрыта, что каким-то совершенно невероятным образом их вычислят более чем из сотни учеников, и что вопрос об отчислении встанет во всей своей угрожающей неотвратимости. Он глянул на брата, тот был бледен.
— Послушайте! — начал было Джордж, но тут неожиданно открылась дверь, и перед возбужденной троицей предстала МакГонагалл.
— Прошу прощения, что задержалась, я встречала директора, — увидев Снейпа, она моментально напряглась: то, что, пользуясь ее отсутствием, декан Слизерина превысил полномочия, было очевидно.
— Северус, профессор Дамблдор просит вас зайти к нему, — очень холодно сказала МакГонагалл.
Снейп, которого приход Минервы несколько отрезвил, буквально проглотил невысказанное. Секунду они буравили друг друга глазами, потом Снейп опустил взгляд, коротко кивнул и вышел.
— Надо полагать, — пристально глядя на близнецов, начала МакГонагалл, — главное с профессором Снейпом вы уже обсудили.
* * *
— Северус, я понимаю, речь идет об авторитете преподавателя, — многозначительно продолжал Дамблдор. — Не имея должного почтения, ученик может перенести свое пренебрежительное отношение с учителя на изучаемый предмет. Поэтому, безусловно, субординация необходима. Как необходимы и дисциплина и контроль над учениками. Джордж и Фред Уизли в попытке самореализации, несомненно, вышли за рамки дозволенного. Это не вызывает сомнения. И проступок этот, однозначно, подлежит наказанию. Насколько я знаю, ты требуешь немедленного исключения близнецов Уизли из Хогвартса?
Дамблдор откинулся на спинку кресла, приподнял на уровень глаз радужное, очевидно, привезенное с конференции, перо птицы гром и поэтому не заметил, как на лице Снейпа отразилась целая гамма чувств.
— Что ж, подобное наказание вполне адекватно проступку. Естественно, это послужит хорошим уроком для следующих поколений студентов.
Снейп неверяще посмотрел на Дамлдора. Дамблдор на его стороне?
— Но учитывая надвигающиеся темные времена и то, что Волдеморт собирает огромную армию, мы не можем, не имеем моральное право выбросить на улицу двух столь одаренных молодых человек. Одаренных настолько, что они смогли в столь юном возрасте весьма успешно, — свет причудливо отразился от линзы очков Дамблдора, — применить заклинание Доверия. — Знаешь, Северус, как утомительны все эти конгрессы? — неожиданно сменил тему директор, отбросив перо.
Снейп вежливо приподнял бровь.
— Насколько они скучны! Представь себе, собирается огромное количество стариков, которые только и делают, что вспоминают, как замечательно им жилось при Мерлине! Как выражается современная молодежь — уши вянут. И только здесь, в Хогвартсе, — немного помолчав, добавил Дамблдор, — я ощущаю настоящую жизнь. Да, кстати, совсем забыл сказать, — уже совершенно другим тоном продолжил директор, — в буфете нас угощали невероятно вкусными восточными сладостями. Они так понравились мне, что я купил целый ящик! Даже не верится, что большую часть жизни я любил лимонные дольки! Теперь они кажутся мне такими пресными. Столько лет потерянно понапрасну… Эх, да ну что мы с тобой все о работе, да о работе! Давай, Северус, лучше чайку попьем. С козина-а-аками!
Все это время, рассеянно глядя на директора, профессор Снейп мысленно цитировал четырнадцатую главу «Расширенного курса зельеварения», да и решение заблаговременно употребить настойку пустырника больше не казалось ему слабостью.
* * *
Некоторое время спустя в одном из баров Хогсмида.
— Ты представляешь?! Прошло целых два месяца, а проф до сих пор не назначил ни одной отработки!
— Вот черт! А как же он стрессы-то снимает?
Fin
![]() |
|
Henna-Hell ,
спасибо вам огромное за комплименты, чувствую, что чего-то стою))))))))))))))) madwomen , вы меня поставили в тупик: "прикольно" и "пресно" это оксюморон... |
![]() |
|
Спасибо за такой замечательный фанфик. Получила огромное удовольствие. Долго истерично хихикала над "козина-а-аками")
|
![]() |
|
Misa-tyan^__^ , как видите, автор иногда пописывает и практически вканонный джен)))
Спасибо за теплые слова))) |
![]() |
|
Перечитала ваше творение во второй раз и откладываю в избранное. Мало того, что идея великолепна, так еще и исполнение на высоте! Спасибо, Автор!
|
![]() |
|
HallowKey,
так, знаете ли, приятно, спустя многие-многие годы после написания фика увидеть столь прелестный отзыв. Растрогали... |
![]() |
|
Действительно забавный фанфик. О близнецах Уизли редко пишут, а зря. Они замечательные персонажи, а уж их проделки могут стать основой для чудесного сюжета, как у вас:) Спасибо за приятные эмоции!
|
![]() |
|
Танцующая с призраками !
Очаровательный фанфик, написанный с юмором , с искренностью, с настоящим волшебством! |
![]() |
|
mist, давно меня тут не было.
Спасибо вам, тоже люблю этих героев)))) Леночка2013 , о, да, где близнецы, там очень много шалостей и юмора)))) |
![]() |
|
Люблю читать про близнецов и их проделках, спасибо!
|
![]() |
|
Зоя Воробьева ,
вам спасибо! И писать про них было сплошным удовольствием))))) |
![]() |
|
Перечитала в очередной раз. Все такое же большое удовольствие. У ребят потенциал это точно и жаль, что потом одного из них не станет, но этот фик отлично отвлекает от этой мысли.))
|
![]() |
|
Зоя Воробьева,
да уж! Но к нам она почему-то не прислушалась)))) |
![]() |
|
Танцующая с призраками
дыа! :))) |
![]() |
|
Зоя Воробьева,
)))))))))))))))))))))))))))) |
![]() |
|
Шикарно!) Зиданиус топ)))
|
![]() |
|
potter300090
спасибо, такая была цель! ;) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|