↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Рози, давай поиграем в войнушку! — радостно улыбаясь, предложил Альбус Поттер.
Глаза малыша горели задорным огнем за стеклами отцовских очков, щеки раскраснелись, в руках на манер волшебной палочки он держал веточку, сорванную с дерева за домом.
Рози закатила глаза и обреченно вздохнула.
— Ал, в который раз мы уже играем в войнушку? Может быть, теперь мы поиграем в Хогвартс?
— Но я хочу в войнушку! — воскликнул Альбус. — К тому же, смотри, что я достал!
Он вытащил из кармана книжицу в черном кожаном переплете и бережно передал кузине. Рози вскрикнула, зажав рот рукой.
— Хоркрукс, — благоговейно прошептала она. — Настоящий?
— Еще бы! — выпятил грудь Ал. — Я его из маминого тайника вытащил. Раз от нас спрятали, значит, настоящий.
С такой логикой не поспоришь, поэтому Рози уже была не против войнушки. Еще ни в одной их игре не присутствовал настоящий хоркрукс. Конечно, они старались заменять его чем-то иным. Например, вазой из гостиной Уизли, за которую им потом сильно попало от мамы Рози. Оказалось, это подарок на свадьбу от ее родителей. В другой раз Альбус стянул мамину тиару. Вообще-то, все в семье знали, что ее следует как можно быстрее вернуть тетушке Мюриэль, но, то ли тетка сама о ней забыла по причине беспросветной старости, то ли просто с ней никто не хотел общаться — вот уже десять лет тиара украшала гостиную Поттеров. После торжественного сожжения в камине имущества неведомой младшему поколению семейства тетушки, тиара нуждалась в капитальной чистке и замене двух-трех камней. Следующим хоркруксом был избран перстень дядюшки Перси с печатью Министерства. Но пока новоявленные герои магического мира искали подходящий меч, чтобы уничтожить кольцо, дядя Перси хватился пропажи и быстро догадался, где следует ее искать. На роль медальона в играх Альбуса и Рози были назначены старые часы отца Альбуса. Немного погнутые они выглядели очень старыми и имели закрывающую циферблат крышку. К тому времени меч Гриффиндора был найден. Дядя Джордж подарил Хьюго, младшему брату Рози, точную копию древнего меча одного из основателей. Она отличалась от оригинала всего лишь тем, что была значительно легче и, когда кто-нибудь брался за рукоятку, начинала петь песни во славу Годрика Гриффиндора, Альбуса Дамблдора и Гарри Поттера. Хьюго невероятно гордился своим новым мечом. Поэтому пришлось Рози и Альбусу взять его в свою игру, с мечом Хьюго расставаться категорически не хотел.
— Будешь папой Роном! — торжественно объявила Рози. — Ведь именно он разбил мечом медальон.
Хьюго, возбужденно подпрыгивая на месте, тут же согласился. В этот день он понял, что является настоящим волшебником и, возможно, очень сильным! Ведь не далее как вчера он решил немного поколдовать, чтобы сестра и кузен взяли его с собой в игру. Подлитые в чай зелья, которые Хьюго сам готовил весь день из драже Берти-Боттс, шоколадных лягушек и взрывающихся конфет дяди Джорджа, возымели ошеломляющее действие!
И вот, меч уже был занесен над «медальоном», облитый холодной водой Альбус стоял рядом, а Рози, изображавшая серебряную лань (обычно она играла свою маму Гермиону, но ей тоже хотелось поучаствовать в сцене разрубания «медальона»), скакала вокруг мальчиков. Дрожащие руки Хьюго крепко сжали рукоятку, и под громкое пение меча он замахнулся…
Да здравствует самый великий герой,
Наш смелый заступник, сомненья долой!
Да здравствует Гарри, кричим мы ура!
И подвиг его будем помнить всегда!
— Стой! — вопль Гарри Поттера заглушил песню копии холодного оружия.
Гарри быстро подлетел к племяннику и успел накрыть свои любимые часы рукой. Меч Хьюго опустился точно на пальцы дядюшки.
— Ай! — взвыл от боли Гарри.
— Ой! — завопил перепуганный Хьюго.
— Ох! — простонал разочарованный Альбус.
— Эх! — вздохнула раздосадованная Рози.
В тот день родители Альбуса и родители Хьюго и Рози строго-настрого запретили своим чадам даже думать об игре в уничтожение хоркруксов. Дети согласно кивнули, виновато опустив головы, но никто из старших не заметил, что все трое держали за спиной скрещенные пальцы…
И теперь Альбус смог добыть самый настоящий из всех хоркруксов, что вообще могли быть! Черная книжка выглядела именно так, как описывал папа Ала. Рози даже не побоялась залезть внутрь, чтобы убедиться, что страницы ее пусты.
— Может быть, проверим хоркрукс на подлинность? — задумчиво произнесла она. — Если мы напишем в него, а он нам ответит, значит, все взаправду!
Альбус поддержал Рози, хоть в душе не сомневался, что никакие проверки не нужны, не стала бы мама прятать от него что-то пустяковое.
Между тем Рози взяла перо и, высунув язык от напряжения, написала:
«Здравствуй, хоркрукс! Мы Рози и Альбус, мы пришли тебя убить!»
Некоторое время ничего не происходило, как вдруг под тщательно выведенной Рози строчкой начали появляться слова:
«Приветную вас, Рози и Альбус. К сожалению, поиск по ключевой фразе «Мы пришли тебя убить» результатов не дал»
Альбус, затаив дыхание, смотрел, как появляются слова буква за буквой.
— Да… — возбужденно пробормотал Ал. — Рози, мы нашли его!
Однако Рози не разделяла его восторга. Она стояла, нахмурившись и уперев руки в бока. Альбус послал ей удивленный взгляд.
— Нам нужны клыки василиска! — сердито заявила девочка. — Но где нам их достать?
Ал пожал плечами. Ничего путного на ум пока не приходило.
— Во время уничтожения вазы Пуффендуя, ну то есть чаши, — медленно проговорил Альбус, — мы брали деревяшку. Может быть…
— Нет! — отрезала Рози. — Настоящий хоркрукс можно убить только настоящим клыком василиска.
Альбус не нашелся, что на это возразить. Он сник, понимая, что гениальная операция уничтожения рушится на глазах.
— Зачем это вам клыки василиска? — вылезая из ближайших кустов, подозрительно спросил Джеймс, старший брат Альбуса.
— Э-э… — замялся Ал, пытаясь дать сигнал Рози, чтобы и она не проговорилась. — Просто так.
Джеймс прищурился и отобрал черную книжицу у Рози. Альбус застонал.
— А это вам зачем? — продолжал допрос старший из детей Гарри Поттера.
— Мы нашли, — промямлила Рози.
Джеймс ухмыльнулся и внимательно вгляделся в лица младших детей.
— Вы опять играете в войнушку! — сделал он вывод. — Вы нашли дневник Риддла и собираетесь его уничтожить клыком василиска, но не знаете, где его достать. Я прав?
Альбус и Рози молчали, но Джеймс знал, что не ошибся. Лукаво улыбнувшись, он продолжил:
— Но вам повело, у меня как раз есть такой клык.
Ал недоверчиво уставился на брата, пытаясь понять: это Джеймс разыгрывает их как обычно, или, и правда, у него есть клык…
— Но я могу одолжить вам его только при одном условии… Если вы и меня возьмете в вашу игру.
— Ты шутишь? — ошеломленно воскликнул Альбус.
Обычно Джеймс называет все их игры забавами для малолеток и категорически отказывается даже просто находиться рядом.
— Нет, к сожалению, — притворно опечалился Джеймс. — Дело в том, что меня настигло тяжелое заболевание под названием «скука»!
Альбус рассмеялся и одобрительно кивнул брату.
— Да, но кем ты будешь? Папа Гарри, дядя Рон и тетя Гермиона уже заняты!
Джеймс на секунду задумался. Его лицо при этом приобрело такое выражение, будто он готовил какую-то пакость.
— Ну, клык василиска не плохая плата за роль Гарри Поттера… — протянул он и, предвосхищая протесты Альбуса, продолжил: — А ты мог бы быть Снейпом!
— Нет! Я не хочу быть слизеринцем! — выпалил Ал, а потом спохватился: — Даже за клык василиска я не отдам роль папы!
Джеймс расхохотался и повалился на траву, увлекая за собой младшего брата. Некоторое время они притворно боролись. То есть притворно боролся Джеймс, Альбус же по-настоящему отстаивал право быть собственным отцом в их маленькой игре. Поэтому, когда старший брат оказался прижатым к земле со сведенными за спиной руками, ему пришлось признать поражение и тоненьким голосом завопить:
— Хорошо! Ты победил! А я… я буду играть простого и безынтересного Волдеморта.
После этих слов Джемс ловко выкрутился из захвата Ала и показал ему язык. Альбус же просто пожал плечами и оценивающе оглядел Джэеймса.
— Будем считать, что самый первый раз, когда Гарри Поттер победил Волдеморта, состоялся! — заключил он.
— Конечно, ты выжил благодаря материнской защите! — вошел в роль Джеймс. — К тому же, мама все время наблюдала за нами из окна…
Приготовления к уничтожению самого настоящего хоркрукса шли бурным ходом. Была сооружена даже статуя Слизерина из местного огородного пугала. Споры о змее на роль василиска могли продолжаться долго, если бы Рози не вспомнила, что маленькая Лили показывала ей свою новую игрушку — большущую змеюку. Посланцами к младшей сестренке Альбуса и Джеймса были назначены сам Альбус и Рози. Присоединившийся к друзьям Хьюго и по-прежнему скучающий Джеймс решили, что девочка с девочкой всегда договорятся, а Альбус просто не подкладывал в постель сестренки навозные бомбы. Теперь у новых героев была змея и Лили, которая согласилась играть маму Джинни. Правда, ее пришлось еще долго уговаривать.
— Я не хочу играть маму! — протестовала малышка Лили. — Я хочу играть Северуса Снейпа!
На этих словах Альбус закашлялся, а Рози выпучила глаза.
— Почему? — только и смогла вымолвить она.
— Потому что он мой кумир! — заявила Лили Поттер.
— Но ты не можешь, — пришел в себя Альбус. — У Снейпа был длинный нос, черные волосы, черная мантия и немытая голова. А тебе мама вчера голову помыла!
Последний довод заставил Лили засомневаться в своем выборе.
— И он был мужчиной, — добавила Рози. — К тому же, его в той сцене не было!
Упрямица Лили тяжело вздохнула и согласилась быть Джинни Уизли. Все-таки принять участие в историческом убийстве хоркрукса очень хотелось!
— А кем будет Рози? — поинтересовалась она. — Ведь тети Гермионы там тоже не было!
— Фениксом! — ответила Рози. — Наши совы все куда-то разлетелись, а поймать дикую птицу не получилось…
Двор дома Поттеров теперь представлял собой необычную картину. Пугало ростом выше человеческого роста было прислонено к стене дома. Из его рта торчала плюшевая змея, которая шипела и извивалась. У ног «статуи Салазара Слизерина» с закрытыми глазами лежала Лили. Иногда она открывала один глаз, а рукой лезла в карман мантии, чтобы достать драже Берти-Боттс и незаметно закинуть его в рот. Посреди двора лежала черная книжка, около которой стояли грозный Альбус и Джеймс с веткой Ала в руках. Вдалеке у забора Хьюго перекладывал камушки и косился на старую белокурую куклу Лили по имени Мэри, изображающую потерявшего память Гилдероя Локхарта.
— Ты Волдеморт! — трагическим голосом говорил Альбус.
— Я убью тебя, Гарри Поттер! — вещал на весь двор Джеймс. — Здесь к тебе не придет помощь!
При этих словах из-за угла показалась Рози с зажатой в зубах шляпой дяди Гарри и привязанным к ней мечом Хьюго. Она махала руками, будто летела на крыльях. «Подлетев» к Альбусу, Рози уронила шляпу с мечом на ногу кузену. У Ала слезы брызнули из глаз, но он мужественно перетерпел и схватился за меч, который тут же запел:
Крикнем дружное «Ура»
В честь седого колдуна.
Волдеморта не боялся,
В дураках не оказался!
— Говори со мной, о, величайший из хогвартской четверки! — прошипел Джеймс, старясь не обращать внимания на вопли меча.
Лили незаметно дернула змею, и та упала на землю. Альбус подскочил и перерубил плюшевое тельце пополам. В это время клык, привязанный к морде змеюки, на самом деле поцарапал мальчику руку.
— Ай! — завопил Ал.
Рози «подлетела» к кузену и постаралась заплакать. Упрямо скуксившись, она представила самый грустный момент в своей жизни, но слез так и не появилось. Тогда она достала из кармана флакончик с водой и брызнула немного на руку «Гарри Поттера». Альбус вскочил, схватил клык со все еще привязанной к нему половиной змеюки и кинулся к дневнику. Размахнувшись, он со всей силы ударил по книжице. Раздался ужасный грохот, что даже листья посыпались с деревьев. Затем из дневника полились чернила, пачкая Алу руки и одежду. Все заворожено смотрели на необычное действо. Никто не мог поверить, что это все-таки свершилось. Большая дырка, из которой торчал клык (на самом деле это был заточенный бивень слона, который Джеймс выменял на детскую метлу у соседского мальчика) была точно посередине книжицы, теперь выглядевшей жалкой и потрепанной.
Из дома к детям уже бежали их родители. Гарри, Джинни, Рон и Гермиона не на шутку перепугались, услышав грохот в саду. Сперва убедившись, что все, не считая поцарапанного Ала, были абсолютно невредимы, родители решили разобраться в ситуации.
Джеймс, как самый старший, сбивчиво пересказал историю об уничтожении настоящего хоркрукса. Если сперва на лицах старших застыло удивление, то к концу они уже мило улыбались, то и дело переглядываясь между собой. Наказывать своих отпрысков им явно не очень-то и хотелось. Дети приободрились и даже начали робко улыбаться. Если родители все поймут, то можно надеяться и на уничтожение остальных хоркруксов!
Двор был приведен в надлежащий вид, старшее поколение достаточно умилилось своим разыгравшимся отпрыскам и окунулось в собственные воспоминания, когда Джинни заинтересовалась дневником.
— Что это? — подняла она с земли книжицу.
— Дневник Риддла! — гордо пояснил Альбус. — Настоящий, мы его сами проверяли!
— И как? — странно улыбнулась Джинни.
— Мы написали в нем, а он ответил. Мы только одну фразу, он не успел нас околдовать! — торопливо закончил Ал.
— Это он издавал такой оглушительный вопль? — заинтересовался Гарри.
— Наверное, — нехотя ответила ему Джинни. — Дело в том, что дети, и правда, нашли… ну… почти дневник Риддла…
— Что? — встряла Гермиона. — Джинни, ты соорудила хоркрукс?
— Нет, что ты! — рассмеялась Джиневра Поттер. — Это кулинарная книга. Я экспериментировала с заклинаниями. Дневник Риддла просто натолкнул меня на мысль. Если в этой книге написать фразу, то она тут же начинает искать ее у себя в памяти. Я снабдила дневник, тьфу ты, книжку всеми известными мне рецептами. Можно искать блюдо по одному слову или фразе, она может найти не один, а несколько рецептов!
Гермиона широко улыбнулась и подмигнула Джинни:
— Воруешь идеи у магглов?
— Ты забыла, чья я дочь! — гордо ответила бывшая мисс Уизли.
Старшее поколение понимающе рассмеялось.
Альбус смотрел на веселье родителей и тоже улыбался во весь рот. Первый хоркрукс уничтожен! Осталось тщательно обыскать дом. Не исключено, что мама спрятала где-то и все остальные…
Это не Аааааааа. Это АААААААААААААААААА!!!!
Право же, какая прелесть замечательная :о)) |
охх... этот фик может довести неосторожного читателя до слез. от смеха!
|
Тьенавтор
|
|
Волан де Риддл,
ооооо, мне нравится ваш отзыв! а этот фик, к сожалению, написан тоже давно, просто сюда я его несла долго. Но... я подумываю написать сиквелл или что-то еще с теми же детками)) Tavvi Ой, спасиииибо! *тает от похвалы* Alpina Да... писалось не без собственных детстких воспоминаний автора)) А тема... обычная войнушка, мифы, легенды - история. Просто волшебная история)) Asheron Да-да, на то и был тонкий расчет и тайный план автора))) Спасибо!)) |
Спасибо!
Хочется ещё... Ещё и ещё... |
прелесть, не люблю я читать фики про детей главных героев, но этот мня приятно удивил)
|
Тьенавтор
|
|
Bad
Все возможно! Я тоже не хочу просто так отпускать деток, не хочу оставлять их без присмотра!)) просто я Ой, я очень рада!)) |
Хороший,веселый,светлый рассказ:) заставил улыбнуться:)
|
Тьенавтор
|
|
Да, люблю именно такие вещи... Чтобы просто поднять настроение и подарить кому-то улыбку))
|
Замечательная вещь! Люблю фики о детишках. Кстати, это первый фик на ПФ, который я начала читать и не разочаровалась. :)
|
Тьенавтор
|
|
СЮРприз
Ой, читаю ваш отзыв и чуть не прыгаю от радости! Вы очень уважаемый мною ГП-автор, и вам понравилось... ура, ура, ура!)) *так-с... захотелось срочно написать что-нибудь еще*))) Спасибо вам за отзыв большущее!)) |
ух! хохотала до слёз! такие детки прелестные! автор, вы умница!))
|
Пока читала,хохотала сильно,прямо до слез.Супер.
|
Мило, очень мило) И жизненно. И забавно к тому же.
|
Ахах, какая милая сценка. Отличный фанф, автор! Спасибо Вам)
|
Забавные игры у детей волшебников, однако:) И Джинни очень умна, придумала аналог гугла, только узкой специализации.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|