↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Маренго (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив
Размер:
Мини | 26 095 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU по отношению к шестой и последующим книгам.
 
Проверено на грамотность
В Рождество может случиться всякое: вы можете испугаться, пережить настоящее приключение и влюбиться за очень короткое время, причем так, что остальные как всегда ничего не поймут. Именно поэтому загадочное поведение Блейза расследует Гермиона, а у Северуса Снейпа просто неудачный день.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Маренго

Люди вообще по большей части нормальные — кроме тех, кто психи. (с)


24 декабря.




Как только минутная стрелка доползла до шести утра, Гермиона лениво потянулась, раздвинула полог, оглядела комнату и констатировала: все спят. Не то что бы она отказалась от своих планов дойти до библиотеки в случае, если бы кто-нибудь уже проснулся. Но её напрягало идти туда каждый раз провожаемой, хоть и заспанными, но пристальными взглядами однокурсниц. А учитывая, что сегодня канун Рождества... Наверное, это довольно странно — идти в библиотеку прямо сейчас.


Многие на Рождество остались в Хогвартсе — и все благодаря Дамблдору, еле как договорившемуся с министерством магии и устроившему взбучку Ежедневному пророку, который старательно нагнетал обстановку все прошедшее полугодие. Директор как всегда гарантировал безопасность и развлекательную программу — в холле поставили магический кубок, очень похожий на тот, что выплюнул имя Гарри на четвертом курсе. Желающие принять участие в директорской авантюре кидали в сосуд бумажки со своими именами. Потом, на балу, кубок поделит участников на пары. Всем было ясно, что там окажутся имена тех, кому не терпится найти себе вторую половинку. Идея с кубком не нова, и не трудно было бы предположить, что волшебники не отличались особой оригинальностью, подумалось Гермионе.


Размышления не мешали ей почистить зубы, причесаться, одеться и выскользнуть в гостиную. Прежде, конечно же, она осмотрела периметр на наличие прочих гриффиндорцев. В кресле нашелся только Гарри — но это как всегда. Очки-велосипеды съехали набок, «Продвинутый курс защиты от сил зла» валялся на полу — значит, Гарри опять пытался забыться посредством учебы.


Гермиона подняла упавшую книгу, сняла очки и сложила все это на стол. Она подумала, что по какому-нибудь нелепому сценарию должна накрыть Гарри пледом, но пледа рядом не валялось. Улыбнувшись глупым мыслям, Гермиона вышла из гостиной и направилась в библиотеку. Туда она ходила настолько часто, что путь могла пройти с закрытыми глазами. Но глаза она, конечно же, не закрыла, но по дороге впала в глубокую задумчивость и не заметила, как впереди нее мелькнула чья-то тень. Впрочем, тень ее тоже не заметила, ведь рассвет вступил не в полную силу, и в коридорах было еще темно.


В книжном царстве как всегда царил покой и безмолвие, воздух был сухим, с запахом старого пергамента. Книги ровной батареей выстроились на полках, каждая на своем месте. Гермиона любила этот вечный порядок, он был гармоничный и правильный. Лишь здесь, среди старых и мудрых книг, молчаливых и великих, можно было почувствовать себя чуточку избранной. Как будто только тебе дана тайна этих древних фолиантов, только тебе они откроются, выслушают и дадут дельный совет.


Гермиона уверенным шагом дошла до нужного места — расщелины между двумя высокими стеллажами. Сюда никто и никогда не заходил (при Гермионе уж точно). Книги, хранящиеся здесь, использовались очень редко, почти никогда. Они содержали в себе историю о великом Спартаке, об Одиссее, о богах Древней Греции, о военных походах Юлия Цезаря и покорении Бриттов. Здесь было многое, способное заинтересовать ученого маггла, но никак не посредственного студента Хогвартса, который и трансфигурацию никак не может осилить. О каких в таком случае Ромуле или Ахиллесе можно было говорить?


Гермиона как раз дошла до того места, где Ахиллес жаловался матери на Агамемнона, как услышала странный звук: как будто кто-то то ли задыхался, то ли хрипел. От неожиданности Гермиона чуть было не выронила книгу. По ее предположениям, в библиотеке никого не должно было быть. Никого, кроме спящей мадам Пинс.


Отложив «Гомера», она на цыпочках стала красться в сторону источника звука, держа наготове волшебную палочку. Через расщелины между книгами ей удалось разглядеть эбеновую кожу и угольно-черные волосы.


Блейз Забини?


От удивления Гермиона чуть не выдала себя — забылась и налегла на стеллаж, который слегка пошатнулся. Она задержала дыхание, испугавшись, что Забини мог что-нибудь услышать. Но тот даже не шелохнулся, продолжая стоять к Гермионе спиной. Он чуть сгорбился, как будто у него болел живот или он к чему-то старательно приглядывался. Но вот он выпрямился, издал шумный вздох и, резко развернувшись по направлению к двери, буквально выбежал из библиотеки.


Некоторое время Гермиона не шевелилась, затем выбралась из своего укрытия и подошла к тому месту, где стоял Блейз. В воздухе отчетливо витал запах серы, а на полу были странные черные капли, происхождение которых Гермиона даже знать не хотела. Но вдруг это что-то важное? Исследовательский интерес взял верх в борьбе с утверждением «Не мое дело!» Гермиона вытащила из сумки тетрадь, вырвала оттуда листочек и промокнула им странные капли. Для надежности, «вещдок» она засунула в пакетик и спрятала в сумку.


Выходя из библиотеки, Гермиона наткнулась на Северуса Снейпа.


«Иначе и быть не могло», — заметила она про себя иронично.


— Мисс Грейнджер? — профессор как всегда виртуозно изогнул бровь в подобии издевательского удивления, будто тараканов всех Филч уже вытравил, но один все-таки на глаза попался. — Я наслышан о вашем пристрастии к учебе, но никак не ожидал увидеть вас в столь ранний час.


Он замолчал: то ли не придумал, что еще добавить, то ли ожидал ответа на незаданный вопрос. Гермиона могла бы попытаться проанализировать действия профессора, прийти к аналитическому выводу и что-нибудь ответить. Но даже в том случае, если ее ответ оправдает ожидания профессора, он в этом никогда не признается. Более того — он может посчитать ее заносчивой выскочкой, как всегда.


— Ничего не хотите казать? Может, мистер Поттер и мистер Уизли опять во что-то ввязались, а вы как всегда решили не сообщать об этом профессорам и хотите самостоятельно справиться с проблемой? Вы могли бы найти себе компанию получше, мисс Грейнджер...


Бархатистый голос Снейпа завораживал, и пока профессор говорил, Гермиона впала в состояние прострации, из которого ее вывел резкий вопрос:


— Мисс Грейнджер, вы вообще меня слушаете? Пять баллов с гриффиндора за неуважение к профессору!


Гермиона было открыла рот, но тут же отказалась от минутного порыва послать все к дементоровой бабушке. Она всерьез засомневалась в адекватности профессора: он сам с собой ведет диалог, а с нее снимает баллы. И где здесь справедливость?


— Я пойду, профессор? — невпопад вставила Гермиона, чем ввела в ступор Снейпа.


— Идите, мисс Грейнджер, — вздохнул профессор зельеварения и проводил взглядом удаляющуюся студентку.


У Северуса Снейпа утро не задалось изначально и началось оно в четыре часа. В назначенное время он уже был на сборище Пожирателей Смерти. И все бы ничего, если бы не глубокая задумчивость Темного Лорда. И что больше всего пугало Северуса, так это то, что своими мыслями Том Реддл ни с кем из сторонников не делился.


Собрались все в уютной «семейной» обстановке, расположились в гостиной Малфой-мэнора. Кто-то пил кофе, кто-то коньяк. Преимущественно говорил Люциус, в общей массе обсуждали Поттера, Орден, недавние события в Министерстве Магии и разбитое пророчество. Темы гнали по кругу, изредка замолкали, ожидая, что слово возьмет Темный Лорд. Но он, казалось, мыслями пребывал далеко от обсуждаемых проблем, поэтому через час уже все разошлись.


Со своими тревогами Северус хотел отправиться прямиком к Дамблдору, но запоздало, у входа в кабинет, вспомнил, что сейчас только пять утра. Директор спал.


Северус Снейп вернулся в свои комнаты, надеясь выспаться. Ему удалось забыться тревожным сном, но ненадолго. И единственное, что зельевар мог сделать на тот момент — это пройтись по замку и поразмышлять, систематизировать мысли и попытаться успокоиться.


После того, как он наткнулся в коридоре на Гермиону Гейнджер, он решил, что пора идти к директору. Но стоило ему сделать пару шагов в нужном направлении, как он услышал:


— Гермиона, постой! — кричал Поттер.


«А этому чего не спится?» — удивился Северус и невольно прислушался.


— Что-то случилось? И как ты меня нашел?


— А где еще мне тебя было искать? — усмехнулся Гарри.


— Мне... не спалось, — неохотно ответила Гермиона.


— Мне тоже. Я хотел с тобой поговорить, — он замялся, не зная, как лучше начать. — Мне опять снятся эти сны. — Гарри замолчал, а Северус забыл, как дышать. В его голове роились мысли: «Может, Поттер знает, что замышляет Лорд?»


— Тебе следует рассказать об этом профессору Дамблдору! — как всегда менторским тоном заметила Гермиона.


— Да, знаю, но в этих снах ничего конкретного. И они не такие, как раньше. Я не вижу Его глазами, я... будто его чувствую. Но не его гнев, а... радость. Да, точно, он счастлив, но не так, как будто сделал очередную пакость. Ну, ты поняла. Такое ощущение... что он в чем-то безоговорочно уверен.


— Гарри, мне кажется, твоя связь с Ним становится крепче, — понизила голос Гермиона. — Ты срочно должен рассказать об этом директору.


— Да... может быть, — увильнул от ответа Гарри.


Дальше Северус не стал слушать, направившись к директору. Оного он застал за письменным столом, слегка заспанного, но активно разбирающегося в учебном плане.


— Доброе утро, Северус, — мягко поприветствовал вошедшего Альбус.


Зельевар черной тенью скользнул в кресло и с угрюмым выражением лица выложил все, что его тяготило последние два часа.


Альбус Дамблдор задумался, покопался в своих записях, затем снова посмотрел на Северуса, и удивление отразилось на его лице:


— Что-то еще, Северус?


— В смысле? — Снейп подался вперед. — Вы не скажете мне, что думаете об этом?


— Я думаю, что тебе надо выспаться, мой мальчик, — глубокомысленно изрек директор.


У Северуса дернулся левый глаз.


— Я же говорю, — подхватил Альбус. — У тебя, вон, нервный тик начался!


— Пожалуй, вы правы, господин директор, — процедил сквозь плотно сжатые челюсти Северус Снейп, резко поднялся и удалился вон из кабинета.



* * *


— Привет, Гарри, — перед Золотым трио возник Блейз Забини. Но не сам факт его появления смутил троицу, а наличие доброжелательной и очень искренней улыбки.


— Э-э-э... привет, — смутился Гарри.


Гермиона нахмурилась и подумала, что надо начать вести записи. Странное поведение Блейза Забини ее пугало и интриговало. А то, что теперь это стало как-то связано с Гарри Поттером, означало, что в странностях должны быть замешаны слизеринцы во главе со Змеиным королем.


— Я хотел с тобой поговорить, — тем временем продолжил Блейз. — Мы не могли бы поговорить? Наедине.


Не успел Гарри ответить, как Гермиона его опередила:


— Нам некогда. Мы идем на завтрак!


Она схватила Рона и Гарри за руки и потащила по направлению Большого зала. Некоторое время ее спутники покорно следовали за ней, пока Рон все же не пришел в себя и не остановился.


— Гермиона, какого боггарта? Что только что произошло?


Неизвестно как, но своей бессознательной, интуитивной частью Рон связал странное поведение Забини и нервозность подруги.


— Ничего. Этот слизеринец докопался до Гарри. Чтобы дело не дошло до драки, я взяла ситуацию в свои руки. Не следует начинать день со снятия баллов. А ваша драка — она неминуемо бы случилась — могла бы дать профессору Снейпу повод убавить нашему факультету баллы. Оно вам надо? — выдала длинную и, главное, запутанную тираду Гермиона. Она отлично знала, как не любят ее друзья длинные предложения. В особенности, они давно перестали воспринимать именно ее тирады, ведь чаще всего они упираются в учебу.


— Э-э-э... — протянул Рон. — Ладно, Гермиона, ты, несомненно, права.


Гарри сузил глаза и с подозрением воззрился на подругу. Одну оплошность она все же совершила — говорила слишком быстро. Эта вербальная скорость никак не вписывалась в рамки постоянных нравоучений. Гарри бы придал этому факту значение, если бы его не занимали мысли о Волдеморте.


На завтрак подали рис с овощами. В обычное время Гермиона обрадовалась бы этому факту — тушеные с рисом овощи она любила — но на данный момент ее тело существовало отделено от мыслей. В таком состоянии она могла бы съесть кошку. Рон ее состояния не замечал, будучи погруженным в предрождественское состояние.


Почувствовав на себе пристальный взгляд, Гермиона огляделась — на нее задумчиво смотрел Блейз Забини.


— Ладно, ребят, я пошла. — Гермиона выбежала из зала. Она добралась до спальни, нашла чистый пергамент и написала на нем: «Блейз Забини». Ниже, в хаотичном порядке, она расположила еще несколько тезисов, вроде: «странные сны Гарри», «черные капли в библиотеке» и «запах серы». Она не знала, как можно это связать, но отчего-то думала, что эта связь быть должна. Просто не могут происходить столь странные события в один день и не быть взаимосвязаны.


«Надо за ним проследить», — поставила себе цель Гермиона. Конечно же, она имела в виду Блейза Забини. Наверняка, у него какое-то поручение от Темного Лорда. Или же он просто решил выслужиться.


Всю прошедшую неделю обитатели замка готовились к празднику. Хогвартс буквально пылал тысячами звезд. Профессор Спраут слегка поколдовала, и каменные стены обросли омелой. Пышная елка утыкалась своей макушкой в потолок Большого зала — Хагрид как всегда постарался.


Гермиона посчитала, что праздничная эйфория будет ей только на руку. Никто не обратит внимания на ее странное поведение, даже Рон и Гарри. Она была в этом уверена, или же попросту хотела в это верить. И все же ей нужна была легенда, прикрытие, ложь...


Выскользнув из гостиной, Гермиона направилась в сторону Большого зала — и вовремя: Блейз как раз выходил вслед за Гарри, кажется, вновь желая с ним поговорить.


— Так-так, Золотое трио деградировало в Золотой дуэт? — насмешливо протянул Малфой, который ловко обогнул Забини.


Гермионе показалось, что она слышала скрежет зубов. Блейз зло сверлил взглядом дыры в своем сокурснике, и можно было всерьез начинать беспокоиться за здоровье Малфоя.


— Вали к дементорам, слизняк! — вспыхнул Рон. Гермиона давно заметила, что на любого рода оскорбление ее друг реагирует так же, как спичка, на которую попала искра.


— Кажется, это Поттер у них любимчик. Не смею лишать его единственной радости в его никчемной жизни, — издевательским, ласковым голоском пропел Малфой. Его дружки рассмеялись, и слизеринское трио гордо удалилось. Рон то багровел, то бледнел. Он уже держал наготове волшебную палочку, но Гарри вцепился в его руку и не давал возможности вступить в драку. Парни влились в группу гриффиндорцев, направляющихся в гостиную, оставив растерянного Блейза позади.


Забини некоторое время потоптался на месте, затем рванул в подземелья. Гермиона поспешила за ним, но ей было тяжело оставаться незамеченной в таком быстром темпе, тем более средь бела дня. Единственное, за что она возблагодарила Мерлина, так это за то, что большинство сдизеринцев отправилось на улицу.


Блейз зашел в мужской туалет. Осмотревшись и никого не заметив, Гермиона направила на себя волшебную палочку и произнесла цепочку заклинания. Магия обволокла ее, и она стала полупрозрачной.


«Не мантия-невидимка, но все же», — утешила себя Гермиона и тихонько скользнула в туалет.


Блейз, будучи увлеченным рассмотрением самого себя в зеркале, не заметил появления еще одного человека в помещении. Гермионе удалось спрятаться за открытую дверцу туалетной кабинки и затаиться.


Забини не столько рассматривал себя с точки зрения своей привлекательности, сколько буравил взглядом собственное отражение, будто оно было повинно во всех грехах.


— Как мог я так ошибиться? — спросил он у самого себя. — Но он ничего не говорил о вражде факультетов, значит, я не виноват! — эта фраза его приободрила, но ненадолго. — Нет, нельзя обмануть контракт и нельзя сменить тело. Что же делать? Убить его и дело с концом? — с горечью спросил он. — Потянуть бы время!..


Гермиона почувствовала, как дрожат ее колени.


Убить? Сменить тело?


Ее дыхание участилось, сердце забилось быстрее. Ей даже показалось, что оно бьется непозволительно громко.


Блейз ударил кулаком по серебристой поверхности зеркала, и оно разбилось на сотни маленьких переливчатых кусочков, часть которых застряла в его руке. Он вышел из туалета, а Гемиона села на пол, потому что ноги ее уже не держали.


Она достала из кармана мантии исписанный лист и записала все, что успела запомнить из монолога Блейза. Он что-то говорил об убийстве и смене тела — звучало совсем дико. Способность мыслить аналитически как-то сразу у Гермионы пропала. Руки ее дрожали, карандаш в тонких девичьих пальцах подрагивал, зрачки расширились, глаза неподвижно смотрели сквозь текст. Мысли в ее голове одна лезла на другую: «Гарри хотят убить», «Блэйз — это Темный Лорд под оборотным зельем», «Темный Лорд влез в тело Блейза...» — последняя мысль показалась Гермионе настолько бредовой, что она не выдержала и рассмеялась. Она смеялась безудержно и как-то нервно, хваталась за живот, лежа на полу. Глаза ее заслезились и покраснели. Она смеялась так громко и безумно, что зашедший в туалет второкурсник в ужасе шарахнулся обратно в коридор.


«Так, Гермиона, возьми себя в руки», — приказала она себе. Будучи еще под чарами, она выскользнула из туалета и отправилась в библиотеку.


— Так-так, кто у нас здесь? — услышала она откуда-то сбоку до боли знакомый, едкий, как кислота, голос, и ее ослепила вспышка от заклинания. — Мисс Грейнджер, как приятно вновь вас лицезреть, — гаденько протянул Северус Снейп. — Следуйте за мной.


Гермионе в который раз на день пришлось идти в подземелье, но теперь под конвоем профессора. Они дошли до кабинета зельеварения, Снейп запер изнутри дверь и пристально посмотрел на студентку. Под этим пронзительным взглядом Гермиона несколько съежилась.


— Не хотите объясниться? Почему вы бродите по замку в чарах невидимости?


— А это запрещено? — как можно более невинным голоском спросила Гермиона.


— Так, мисс Грейнджер, вы выбрали не самое лучшее время и не лучшую тактику, — Снейп потер виски, на мгновение устало прикрыв глаза. — Чем вы опять заняты? Вы либо скажете мне об этом добровольно, либо я сам извлеку из вас информацию, и мне глубоко плевать, что это якобы запрещено.


Гермиона прикусила губу и смотрела в пол. По шероховатым камням полз паучок, подгоняемый тенью, которую отбрасывал факел.


— Ладно, — сказал Снейп и достал из мантии волшебную палочку.


— Я скажу! — выпалила Гермиона. — Просто... вам может показаться это полным бредом.


— Мисс Грейнджер, полный бред — это моя жизнь, а то, что в ней происходит, это уже бред закономерный. И не думаю, что после разговора с мистером Малфоем я могу услышать что-то более несуразное.


— А что сказал Малфой? — Гермиона подумала, что хорек мог заметить странное поведение сокурсника и рассказать об этом Снейпу.


Северус заметил резкую смену настроения Гермионы, глаза ее подозрительно заблестели, она облизнула губы и вся превратилась в слух.


— Он сказал, что мистер Забини весь день странно себя ведет и пытается заговорить с Поттером, — медленно, наблюдая за реакцией Гермионы, проговорил Северус. Он увидел то, что хотел: студентка вся воспрянула, как-то оживилась, глаза расширились, и в них появилась какая-то радостная искорка.


— Баш на баш, мисс Грейнджер, ваша очередь.


— Хорошо, — Гермиона собралась с мыслями и вытащила свои записи. — Вот то, что мне удалось собрать, — она протянула тетрадку профессору.


Снейп пробежался взглядом по странице, вытащил из пакета испачканный черной жижей листок и понюхал его.


— Сера, — несколько удивленно сказал он. — Прошу подробности.


— Сегодня, когда я была в библиотеке, там же был и Блейз Забини. Он показался мне странным... а потом, перед завтраком, он пытался заговорить с Гарри...


— Про Поттера я знаю, дальше то что? — перебил ее Северус.


— Дальше я проследила за Забини и пришла под чарами в туалет. Там он разговаривал со своим отражением. И я услышала то, что написала. Мои предположения, что это...


— Это не Темный Лорд, — оборвал он ее.


— Но, профессор!.. — возразила Гермиона. — Вы думаете, это кто-то из Пожирателей Смерти? — шепотом спросила она.


— Думайте о чем говорите, — вздохнул Северус Снейп. — Что пахнет серой и не имеет формы? Точнее даже, кто?


Гермиона пожала плечами.


— Демоны, мисс Грейнджер, в конкретном нашем случае, это один демон.


— Надо рассказать об это профессору Дамблдору! — воскликнула Гермиона и бросилась к двери, безуспешно подергав дверную ручку, она обернулась и посмотрела на Снейпа, меланхолично наблюдающего за ее потугами. — Чего вы ждете?!


— А вас не удивляет то, что демон не пытается убить Поттера, а хочет с ним подружиться? — задумчиво протянул Северус. — Возможно, Темный Лорд хочет, чтобы демон притащил Поттера живым. Не понимаю только, зачем столько мороки?


— Блейз... демон еще говорил что-то о том, чтобы потянуть время, — Гермиона отвлеклась от двери и прошлась по классу. — Но зачем ему это?


— Подождите меня здесь, — попросил Северус и ушел в лаборантскую. Оттуда он вышел, держа в руках Омут Памяти. — Я хочу видеть ваше воспоминание о том моменте, когда вы застали монолог Блейза.


Гермиона кивнула, поднесла к виску волшебную палочку и стала медленно ее отводить. За кончиком палочки потянулась серебряная нить воспоминания, которая плавно легла на зеркальную поверхность Омута Памяти.


— Итак, давайте взглянем...


Через десять минут Северус вынырнул из воспоминания Гермионы, посмотрел сквозь студентку, и легкое удивление отразилось на его лице.


— Кажется, наш демон не хочет выполнять задание.


— Но почему? Он же демон! — недоумевала Гермиона.


— Не знаю, легче у него спросить. — Снейп вылетел из кабинета, а опешившая от этого действа Гермиона некоторое время смотрела на дверь, затем последовала за профессором.


— Мистер Забини, постойте! — услышала она голос Северуса. Она спряталась за доспехами и стала наблюдать.


Забини спешил за Гарри, последний от него чуть ли не убегал.


Блейз резко затормозил и досадливо клацнул зубами.


— Да, профессор?


— Следуйте за мной, — Северус кивнул в сторону своего кабинета.


Гермиона, не теряя времени, ринулась обратно в класс, там спряталась за парту.


Когда Блейз и Снейп вошли, профессор вновь запер дверь.


— Я знаю, кто ты, знаю, что ты должен попытаться доставить Поттера живым, — напрямик начал Северус.


Блейз несколько побледнел, затем его глаза загорелись опасным огнем.


— Подождите меня убивать. Я думаю, ты знаешь, что я на Его стороне, — выделил Северус. — Я только одного понять не могу, почему ты тянешь?


Демон тут же весь стушевался, стыдливо опустил взгляд в пол и промолчал.


Снейп терпеливо ждал.


— Вы ему скажете? — прошептал Блейз. — Просто... я никогда не видел Рождество.


Это признание повергло Северуса в ступор, поэтому он никак не прореагировал. Он взял себя в руки в тот момент, когда демон горестно вздохнул и сказал:


— Меня, кстати, Маренго зовут, — он сделал паузу. — Я знаю, что вы меня обманули. Вы на стороне Дамблдора.


Северус весь напрягся и сжал волшебную палочку, хотя и понимал, что вряд ли вот так просто одолеет демона.


— Да не переживайте, — усмехнулся Маренго. — Я ему не скажу, мне, как говорится, за это не доплачивают, никаких дополнительных условий оговорено не было. Мне только Гарри Поттера отдать ему надо или убить...


Послышался шорох с дальних рядов. Маренго весь ощетинился и вперил взгляд в заднюю парту, откуда доносился звук.


— Мисс Грейнджер, кончайте этот фарс, — попросил ее Северус.


— А... вот от кого вы обо мне узнали, профессор, — Маренго улыбнулся.


— И не только, — как бы между прочим заметил Снейп. — Вы вели себя несколько... странно. Это бросалось в глаза.


— Да, знаю, — с досадой протянул демон. — Откуда ж я знал про всю эту вражду...


— Ничего, — подбодрил его профессор.


— Ты убьешь Гарри? — в ужасе прошептала Гермиона.


— Я бы не хотел этого делать, — с грустью произнес Маренго. — Но уговор есть уговор.


— Тогда... — Гермиона собралась с силами и выпалила: — Тогда я изгоню тебя!


Северус не смог сдержать смешок.


— Я не против, — вдруг сказал демон. — Только... позволь мне увидеть Рождество? — последней репликой он вогнал в ступор и Гермиону, и Северуса.


Если верить мифологии, то демон — это кровожадный дух, пожирающий чужие души и всячески пытающийся напакостить простым смертным. Но конкретно этот демон никак не хотел укладываться в рамки мифологии, да и в рамки здравого смысла то же.


— Хорошо, — согласила Гермиона. — А как мне узнать, что ты не убьешь Гарри до Рождества?


— Я принесу тебе клятву, — с легкостью ответил Маренго.


* * *


25 декабря

Мириадами разноцветных огоньков пылал Большой зал. Огромная, лохматая ель громоздилась посредине зала, а вокруг нее вальсировали ярко одетые пары. Гермиона, облаченная в нежно голубое платье, одной рукой обнимала за шею Блейза Забини, а другой держала его за руку.


— Ты неплохо танцуешь для демона, — улыбнулась она, не обращая внимания на удивленные взгляды окружающих и, в первую очередь, Рона и Гарри. — У вас в преисподней есть Академия бального танца?


Маренго рассмеялся. Он улыбался весь вечер, что не соответствовало статусу надменного аристократа.


— Кажется, нету, но как только вернусь, открою, — пошутил он.


Музыка закончилась. Гермиона хотела было отступить, но Маренго держал ее крепко, заворожено глядя в глаза.


— Не злись за то, что я сейчас сделаю, — попросил он ее.


Всего на мгновение Гермиона подумала, что Маренго ее обманул и все-таки убьет Гарри прямо сейчас, на глазах у всех. Но он этого не сделал, не оправдал ни ее ожиданий, ни чьих-либо других.


Он просто ее поцеловал.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — —

От автора: всех с наступающим!

Глава опубликована: 25.12.2011
КОНЕЦ
Отключить рекламу

2 комментария
Как это мило! С наступающим вас:)
Arettaавтор
madwomen, спасибо ))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх