Название: | Blind Date |
Автор: | Marmalade Fever |
Ссылка: | http://dramione.org/viewstory.php?sid=62&index=1 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— В любом случае, я считаю, что вы двое прекрасно подходите друг другу, — Малена звонко щёлкнула жвачкой.
— О, серьёзно? — скептически произнесла Гермиона.
— Дорогая, он шикарен. Богат, красив, и храбрости в нём такой же океан, как и в тебе, — она снова надула пузырь.
— А умён ли он, Малена? — Гермиона сначала скрестила руки на груди, а потом решила, что закрываться не стоит, и расслабилась.
— Дорогуша, он невероятный, — усмехнулась подруга.
— А как его зовут? — задала вопрос Гермиона.
— Это испортит сюрприз, разве нет? Я буду благодарна, если вы не будете пытаться найти друг друга в попытке доказать мою неправоту, — ноготь лопнул очередной пузырь.
— Хорошо, — раздражённо вздохнула Гермиона
— Вот и ладушки! Ваша встреча состоится в субботу в восемь вечера. Ресторан «Chez Delish». Приколи к своему платью жёлтую розу. Да ты просто с ума от него сойдёшь!
— Надеюсь, ты права.
* * *
— Говоришь, она хорошенькая? — спросил Драко и поправил воротник рубашки, глядя в зеркало.
— Ты обалдеешь, увидев, насколько, — заверила его Малена, лопая пузырь.
— Так уж и быть, я встречусь с ней, — произнёс он, чуть пригладив волосы ладонью.
— Ваша встреча состоится в субботу в восемь вечера. Ресторан «Chez Delish». Приколи к своей одежде жёлтую розу, — улыбнулась Малена. — Да ты просто с ума от неё сойдёшь!
— Посмотрим.
* * *
Гермиона посмотрела на циферблат часов, которые показывали 7:58. Поправив жёлтую розу на своей мантии, она вошла внутрь, оглядывая посетителей на наличие такого же украшения.
— О, нет, — выдохнула она, обнаружив своего спутника на вечер.
* * *
Драко пришёл рано, хотя терпеть этого не мог. Он предпочитал чуть припоздниться, тем более что это было даже модно, однако в случае свидания подобного допускать было нельзя, если он не хотел остаться брошенным. В 7:59 тень легла на его стол, и он поднял взгляд, обнаруживая рядом с собой очень милую женщину с жёлтой розой. Поднявшись перед ней, он смог рассмотреть лицо внимательнее.
— Грейнджер, — произнёс он, — чёрт возьми.
— Малфой! — воскликнул Гермиона. — Какого чёрта ты здесь делаешь?
— Я убью Малену! — в унисон произнесли они оба.
Грейнджер села напротив хмурящегося Драко.
— Она сказала мне, что ты хорошенькая.
— А мне сказала, что ты умный!
— Тогда у меня есть для тебя новости, Грейнджер: я действительно умный, — возразил Малфой.
— У меня тоже новости для тебя, Малфой: официант ущипнул меня за попу, когда я шла к тебе.
Они уставились друг на друга тяжёлым взглядом.
— Ты зачем села? — спросил он, подняв брови.
— У меня от этих каблуков ноги отваливаются, — просто ответила она. — Хотя мне лучше уйти, — Грейнджер предприняла попытку встать, но села обратно с выражением бесконечного ужаса на лице.
— Что такое? — Драко закатил глаза.
— Не уверена, что смогу уйти.
— С чего это вдруг? — спросил он с кислой миной.
— Потому что, — Гермиона понизила голос до шёпота, — весь штат «Ежедневного пророка» сидит вон за тем столиком.
— И что в этом такого?
— Как только я пройду мимо, они увидят меня, а когда им на глаза попадёшься ты... они все узнают, что мы тут на свидании!
— Я едва ли могу назвать это свиданием.
— У нас одинаковые розы, ты, болван! — Грейнджер запыхтела, а лицо её стало цвета пиона.
— А почему бы не пойти туда? — он указал на другую сторону от их стола.
Гермиона чуть привстала.
— Нет, не может быть, это наказание сплошное, — произнесла она твёрдо.
— А теперь почему? — Драко поднялся сам, чтобы взглянуть и увидеть, что пять столиков возле них были заняты: первый — Гарри Поттером, Джинни и Роном Уизли; второй — министром Магии и его женой; третий — его бывшими сокурсниками-слизеринцами; четвёртый — Рубеусом Хагридом и Олимпией Максим; а пятый стол занимал не кто иной, как недавно вышедший из Азкабана отец в компании матери. — Мы не можем уйти! — сдавленно произнёс он и вернулся на место.
— Пока нас не заметил кто-нибудь другой, — мрачно подметила Грейнджер, как если бы компания человека напротив была равносильна смерти.
— Слушай, говори тихо и старайся не привлекать к себе внимание, хорошо? — Драко сделал пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
— Поверь, я в этом заинтересована не меньше твоего.
На их огромное везение, занятый ими столик располагался таким образом, что никто не мог их видеть, пока они не встанут.
— Добрый вечер и добро пожаловать в «Chez Delish». Меня зовут Андре, и я ваш официант на сегодняшний вечер, — произнёс возникший перед ними мужчина. Он подмигнул Гермионе, отчего та покраснела. — Это ваше первое свидание? — спросил он, глядя на жёлтые розы.
— У нас не свидание, — в унисон ответили ему.
— Можете не отвечать, — сказал он, несколько опешив. — Что ж, тогда я могу спросить вас о том, что вы будете пить? — официант достал Прытко-Пишущее перо из кармана.
— Бурбон, — ответил Малфой сквозь зубы.
— А для милой дамы? — спросил Андре.
— «Ширли Темпл», пожалуйста, — произнесла Гермиона.
— Одну минуту, — поклонившись, официант удалился на кухню.
— «Ширли Темпл», пожалуйста, — передразнил Драко, нервно откинувшись на спинку стула.
Гермиона билась лбом о крышку стола, мучаясь единственным вопросом:
— Почему я?..
* * *
— Ваш заказ, — через пару минут вернувшийся Андре ставил перед ними бокалы.
— Меню? — проворчал Драко, скрестив руки на груди.
— Ах, да. Прошу вас, сэр, — официант расплылся в ослепительной улыбке.
— Надеюсь, ты не ждёшь чаевых, — неслышно пробормотал Драко.
— Я вернусь в мгновение ока и к вашему заказу принесу наше фирменное блюдо.
— Итак, у меня есть идея, — сказала Грейнджер, с хмурым видом вглядываясь в меню.
— Что? — спросил Драко.
— Мы пошлём счёт на имя Малены, — злобная усмешка слабо заблестела в её глазах.
— Знаешь, мне всегда говорили, что ты умная, но я не верил до этого момента, — Драко усмехнулся.
* * *
— ... а для пудинга я, пожалуй, возьму лаймовый пирог с ложкой щербета из лесных ягод, а ещё... две порции шоколадного декаданса, — Гермиона, наконец, закончила, кладя ладони на колени.
Руки Андре задрожали, когда он повернулся к Малфою, чтобы принять заказ.
— А чего изволите вы, сэр?
— Самый большой стейк, что у вас есть, домашний салат, печёный картофель с кольцами лука, кукурузу в початках, тайский арахисовый суп, чизкейк из ягод Мэрион и банановый десерт.
— Хорошо, сэр.
Андре уже собрался уходить, как его остановил голос Драко:
— И, да, принесите ваше фирменное блюдо.
* * *
— Они ещё здесь, — прошипела Гермиона, глядя в отражение зеркала, чтобы не оглядываться на столики. — Все до единого!
— Может, мы зря переживаем? Может, уйдём так, что им даже в голову не придёт, что мы вместе? — медленно произнёс Драко, отпивая из своего бокала.
— Нет. Мы слишком вычурно одеты, поэтому они сразу поймут, что мы здесь не одни, — встревоженно ответила Грейнджер.
— Ты могла бы сказать, что кинула своего спутника, — предположил Драко.
— Ты собираешься сказать всем, что тебя бросили? — Гермиона пронзительно на него взглянула.
— Конечно же, нет.
— Вот и я не хочу, — подтвердила она. — О, нет!
— Что на этот раз?
— Здесь Виктор! Он сел за столик рядом с репортёрами... А кто это с ним?
— Крам? — спросил Малфой, наблюдая за вошедшими. — И Пэнси?
Драко и Гермиона обменялись шокированными взглядами.
— Поверить не могу, — захныкала она, — мой бывший и твоя... что может быть хуже?
— А ты представь, какие у них дети будут. О носах думай, о носах! — произнёс Драко, расширив глаза.
— Малфой, это ужасно, — сказала Гермиона, едва заметно улыбалась.
— Мы смотримся гораздо лучше их, — пробормотал Драко.
— Что ты сказал? — Гермиона повернулась к нему. Лицо её было донельзя шокированным.
— Я сказал... Я... Булочку хочешь? — он потянулся к корзинке для хлеба.
— Э-э-э, спасибо... но ты разве не сказал, что...
— Забудь.
* * *
— А вот и ваш ужин, — произнёс Андре, размещая многочисленные тарелки, а после ушёл прочь.
— Поверить не могу, что мы всё это заказали, — Гермиона задумчиво смотрела в тарелку с фирменным блюдом.
— Дождаться не могу, когда Малена получит счёт, — произнёс Малфой, взяв вилку.
— Она в курсе, что мы знакомы?
— Не имею ни малейшего понятия, — Драко пропустил салат и принялся за стейк.
— А мне вот интересно, с чего вдруг она решила нас свести. Может, она думала, что мы поладим? Как считаешь?
— Кто знает, что у этой жующей извращенки на уме.
— Что она тебе сказала обо мне? — спросила Гермиона, приступая к пасте.
— Только то, что ты хорошенькая, — хохотнул он в свой картофель. — А обо мне?
— Что ты богат, красив, умён и такой же смелый, как и я.
— И ты с этим согласна?
— Согласна с чем?
— То, что я богат, это очевидно, но вот красив, умён и храбр... — Малфой внимательно смотрел на Гермиону.
— Тебе, правда, интересно моё мнение касательно твоей внешности? — Грейнджер в удивлении подняла брови.
— Ответь на вопрос, — он взмахнул рукой, предлагая продолжить.
— Ну... я думаю, что ты весьма умён и, быть может, смелый...
— Не тяни, Грейнджер, выкладывай уже.
Гермиона колебалась пару секунд.
— У тебя действительно самые красивые глаза из всех, что я когда-либо видела.
Малфой подавился своим стейком, почти краснея от недостатка воздуха.
— Что? — спросил он, ударяя себя в грудь, чтобы вернуть возможность дышать.
— Ты сам спросил, — Гермиона пожала плечами, мрачно глядя на свой расплющенный картофель.
— Я не думал, что ты скажешь правду!
— Вообще-то, я очень честный человек!
Повисла неловкая тишина.
— Я думаю... ты в какой-то степени даже красивая, — проворчал Малфой настолько тихо, что Гермиона едва слышала его слова.
— Я — красивая? — глаза её от удивления были похожи на блюдца.
— В какой-то степени.
* * *
— Смотри, Гарри, Рон и Джинни уходят, — расслабленно оповестила Гермиона.
— И вечность не прошла, чёрт возьми, — пробормотал Драко.
— И... о, нет! Джинни идёт сюда!
— Что?!
— Гермиона?! Малфой?! Что вы здесь делаете?! У вас что, свидание?!
Все посетители ресторана встали со своих мест, чтобы посмотреть на происходящее.
— Тш-ш-ш-ш! — зашипела Грейнджер, усаживая Джинни рядом с собой, но было поздно, потому как все присутствующие уже без всякого стеснения подошли к ним, чтобы узнать, правдой ли была выкрикнутая Джинни фраза.
— Читатели «Ежедневного пророка» будут в восторге от новой статьи! — произнёс репортёр.
— Мисс Грейнджер? Мистер Малфой? — обратился к ним министр Магии.
— Гермиона? Какого чёрта ты делаешь с этим грязным слизняком? — спросил Хагрид.
— Драко! — выкрикнула Нарцисса.
— Малфой, чувак, что происходит? Что ты делаешь с этой грязнокровкой? — едко задал вопрос Теодор Нотт.
А Драко всё продолжал биться лбом о стол, в то время как Гермиона не выдержала и расплакалась.
— Молодой человек, ты... ты... лишён наследства! — взревел Люциус Малфой.
— Гермиона? — уши Рона Уизли напоминали созревший помидор.
— Ту-тупая Малена, — Гермиона высморкалась в салфетку.
Драко, наконец, не выдержал и поднялся с места.
— Да у нас свидание вслепую! — закричал он.
— Так у вас всё-таки свидание! — завизжала Джинни.
— Меня сейчас стошнит, — прокомментировал Гарри.
— Ты всё равно лишён наследства! Жениться на грязнокровке после всего того, что я сделал! Да только через мой труп! — объявил Люциус Малфой.
— Да не собираюсь я жениться на ней, я даже на свидание с ней не планировал идти!
— Гермиончик? Ты почему плачешь?
— Дракоша? Ты что, женишься на Грейнджер?
— О, пресвятой Мерлин! — закричала Гермиона. — Это просто свидание вслепую! А уйти мы не могли, потому что вы бы сразу нас заметили!
— Вам подать пудинг? — спросил Андре, приближаясь вместе с подносом.
— У вас одинаковые жёлтые розы!
— Я ухожу! Пойдём, Нарцисса. Нам ещё нужно изменить завещание.
— Гарри, Джинни, пойдёмте! Это же очевидно — Гермиона предала нас ради Малфоя.
Толпа рассеялась, оставляя Драко и Гермиону одних за своим столом.
— Мне конец! — выпалил Малфой с отчаяньем, пытаясь восстановить дыхание.
— Мои друзья возненавидели меня, — произнесла Гермиона с долей шока.
— Зато ты считаешь, что у меня глаза красивые.
— А ты сказал, что я хорошенькая.
— В субботу, в это же время? — спросил Драко.
— Хорошо.
И они принялись есть тот самый пудинг, что любезно принёс официант пару минут назад.
Очень забавный и весёлый рассказ)
То, что надо :D Спасибо за перевод :) |
Argentum_Animaпереводчик
|
|
_Кошмар_ходячий_, Вам спасибо, что прочитали. Мне крайне приятно знать, что перевод понравился (:
|
Это очень правдоподобная и весьма милая драмиона.
|
Argentum_Animaпереводчик
|
|
Рыжая ведьмочка, благодарю =)
|
Я смеялась:-) автор,вы молодец!прекрасно написано:-)
|
Argentum_Animaпереводчик
|
|
Adochka, я не автор, я переводчик, но рада, что понравилось =)
|
Хихи клевый фик))). Очень понравилось.
|
Argentum_Animaпереводчик
|
|
Selena_89, спасибо, я рада =)
|
Почему я такую очаровательную вещь прочитала только сейчас?!
|
Argentum_Animaпереводчик
|
|
Леночка2013, главное - прочитали)
|
Argentum_Anima
Да, прочитала, очень рада! Замечательная вещица! |
Argentum_Animaпереводчик
|
|
Леночка2013, спасибо, рада, что понравилось =)
|
Дуристика, но перевод хороший.
1 |
Argentum_Animaпереводчик
|
|
Toluola22, это юмор)
Спасибо. |
хех, мило.
спасибо за перевод. |
Спасибо, я в конце посмеялась)
|
Класс, прямо верю. Отличная задумка
|
Немного наивный, но очень милый фанфик. Было приятно его прочитать. Спасибо!
|
Argentum_Animaпереводчик
|
|
greengirl87, вам спасибо, что прочитали!
|
Фанфик странненький. Герои слишком импульсивные, не канонные. Перевод отличный
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|